Videoclip
Letras
Mm
– Mm
Poppin’ that shit get you hit quick fast (Mink, mink, mink)
– Poppin ‘ esa merda fai que te golpee rápido rápido (Visón, visón, visón)
Niggas poppin’ off and niggas steppin’ on the gas
– Os negros poppin ‘off e os negros steppin’ on the gas
Pop that shit like I’m poppin’ some gum
– Pop esa merda como se eu estivese a facer unha goma de mascar
Who the fuck you talkin’ to, ho? I ain’t the one
– A quen carallo falas, ho? Eu non son o único
It’s gettin’ sticky, sticky, sticky (Ooh)
– É pegajoso, pegajoso, pegajoso (Ooh)
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Puta, é pegajoso, pegajoso, pegajoso
Bro, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Irmán, está a ser pegajoso, pegajoso, pegajoso
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Puta, é pegajoso, pegajoso, pegajoso
See, I’m a Westside nigga from the zone (What’s goin’ on, nigga?)
– Vexo, son un negro Do Lado Oeste da zona(Que pasa, negro?)
Knock, knock, knock, knock, knockin’ at the door (I’m knockin’ at the door)
– Toca, toca, toca, toca, toca á porta (estou toca á porta)
I keep them mink-minks on hip ’cause I keloid my fists (Mm)
– Manteño os visóns na cadera porque queloide os meus puños (Mm)
Nigga, give a fuck ’bout pronouns, I’m that nigga and that bitch
– Negro, dá un maldito pronome, son ese negro e esa cadela
It’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– É pegajoso, pegajoso, pegajoso
Bitch, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Puta, é pegajoso, pegajoso, pegajoso
Bro, it’s gettin’ sticky, sticky, sticky
– Irmán, está a ser pegajoso, pegajoso, pegajoso
It’s gettin’, sing that shit, sticky, sticky, sticky, bitch
– Está a comezar, canta esa merda, pegajosa, pegajosa, pegajosa, cabra
Uh, lit-ass bitch, steppin’, I be poppin’ shit
– Uh, cabra de burro iluminado, pisando, eu estarei a facer merda
Fly as fuck, niggas want that motion, I be in the cut
– Voar como merda, os negros queren ese movemento, estou no corte
Sneaky link, she say that’s her nigga, I don’t give a fuck
– Link furtivo, di que é o seu negro, non me importa
These bitches tryna scrap, but I’m knuckin’ if you buckin’, ho
– Estas putas tryna desguazan, pero eu estou a bater ‘se ti buckin’, ho
It’s gettin’ sticky (Yup, yeah)
– Está a ser pegajoso (Yup, si)
It’s gettin’ sticky (Bitch, where they at?)
– Está a quedar pegajoso (Puta, onde están?)
It’s gettin’ sticky (Bitch)
– Está a ser pegajoso (Puta)
It’s gettin’ sticky (Yeah)
– Está a quedar pegajoso (Si)
Bitch, let it be
– Puta, que sexa
Niggas say I ain’t that guy, they must be smoking ketamine
– Os negros din que non son ese tipo, deben estar fumando ketamina
Always talkin’ ’bout potential, bitch, I am the better me
– Sempre falando de potencial, puta, son o mellor
Jack of all trades, name a nigga who ahead of me
– Jack de todos os oficios, nome un negro que me adianta
Must be God instead of me
– Debe Ser Deus en vez de min
Bitch, it’s gettin’ sticky
– Puta, está a quedar pegajoso
Yeah, it’s gettin’ sticky (Yo, where they at?)
– Si,está quedando pegajoso (Yo, onde están?)
It’s gettin’ sticky (Weird-ass nigga)
– É pegajoso (negro De burro Estraño)
Bitch, it’s gettin’ sticky (It’s Sexyy, yeah)
– Puta, está a quedar pegajoso (É Sexy, si)
Sexyy in this bitch, Tyler in this bitch, we turnt as fuck (Northside)
– Sexy nesta puta, Tyler nesta puta, volvemos como puta (Northside)
Bitches mad, but can’t beat my ass, ho, line it up (Yeah)
– Putas loucas, pero non podo bater no meu rabo, ho, aliñalo (Si)
I don’t fight for my respect, bitch, I fight for dick (Keep your fuckin’ kids off the street)
– Non loito polo meu respecto, puta, loito por dick (Mantén os teus fillos fodidos fóra da rúa)
Fah-fah-fah-fah, baby girl, I’m finna rock your shit
– Fah-fah-fah-fah, nena, son finna rock a túa merda
It’s gettin’ sticky (Fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– É pegajoso (Foda-se esa puta, eu vou aplaudir o seu ho)
It’s gettin’ sticky (Nigga, fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– É pegajoso (Negro, foda-se esa puta, eu vou aplaudir o seu ho)
It’s gettin’ sticky (Nigga, fuck that bitch, I’ll clap your ho)
– É pegajoso (Negro, foda-se esa puta, eu vou aplaudir o seu ho)
It’s gettin’ sticky (Fuck that trick, I’ma—)
– Está a quedar pegajoso (Foda-se ese truco, eu -)
It’s gettin’ sticky in this bitch
– Está a quedar pegajoso nesta cadela
Sticky situation (Rock ’em), discombobulation
– Situación pegajosa (Rock ’em), discombobulación
Caught me red-handed, palms itchin’ like rosacea
– Atrapoume en flagrante, as palmas coceando como rosácea
Standin’ like ovation on business occupation
– Como unha ovación na ocupación empresarial
Drippin’ condensation, gotta whisper conversations
– Condensación goteira, ten que susurrar conversas
It’s gettin’ sticky (Tunechi)
– É pegajoso (Tunechi)
It’s gettin’ sticky (It’s gettin’ sticky in this bitch)
– É pegajoso (é pegajoso nesta puta)
It’s gettin’ sticky (Chromakopia, Chromakopia)
– Está a ser pegajoso (Chromakopia, Chromakopia)
It’s gettin’ sticky (Chroma—)
– Está a ser pegajoso (Croma—)
Grab that mop, grab that mop, I got something, bitch (Mm, grab that—)
– Agarra esa esfregona, agarra esa esfregona, teño algo, puta (Mm, agarra iso)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Mm)
– Mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Mm)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Roof-roof-roof)
– É mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Teito-teito-teito)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Yeah, that dog tooth)
– É mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Si, ese dente de can)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch
– É mellor atopar unha esfregona, está a quedar pegajosa nesta cadela
Yeah, bitch, I’m outside with it (Mm, uh), tell them niggas I did it
– Si, puta, estou fóra con El (Mm, uh), dígalles negros que o fixen
Allergies to bum niggas, I see you, my eyes itchin’
– Alerxias aos negros, vexo, os meus ollos coceando
This shit regular, regular, all that shit be regular
– Esta merda é regular, regular, toda esa merda é regular
Ahead of ya, I’m better, baby, check the vehicle
– Antes de ti, son mellor, nena, comproba o vehículo
LaFerrari (Mhm), niggas sour (Mhm)
– LaFerrari (mhm), negros ácidos (mhm)
I can fit ten-hundred thousand in these trousers (Mhm)
– Podo acomodar dez mil nestes pantalóns (Mhm)
Buddy pillow talkin’, “Stay away from ‘Konma” (Mhm)
– Buddy pillow falando, “Mantéñase lonxe De Konma” (Mhm)
A homewrecker, I be fuckin’ who I wanna (Mhm)
– Un homewrecker, estou a merda de quen quero (Mhm)
Okay, big-dick nigga big stompin’ through your town
– Ok, big-dick negro gran pisando a túa cidade
All the bi bitches know the fuck is goin’ down
– Todas as putas saben que a merda está a caer
That’s a bet, skip the sex, ride my face, break my neck
– É unha aposta, salta o sexo, monta a miña cara, rompe o meu pescozo
Fuck now, mood swingin’ like— jet
– Foda-se agora, o estado de ánimo swinging’ like— jet
Fuck that aiming ’bout?
– Que se foda ese ataque?
Hittin’ everything that’s in my way, fuck what they talkin’ ’bout
– Golpeando todo o que está no meu camiño, foda-se o que falan
I be gettin’ off like holiday, man, pull some paper out
– Estou saindo como vacacións, home, sacar un papel
Fuck comparin’ bank accounts (Uh)
– Fuck comparando contas bancarias (Uh)
Louis V say my name, we ain’t worth the same amount, boy
– Luís v di o meu nome, non valemos a mesma cantidade, rapaz
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh, sticky)
– Mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Oh, pegajoso)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Yeah, yeah, yeah, oh)
– É mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Si ,si, si, oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch (Oh)
– Mellor atopar unha esfregona, está quedando pegajoso nesta cadela (Oh)
Better find a mop, it’s gettin’ sticky in this bitch
– É mellor atopar unha esfregona, está a quedar pegajosa nesta cadela
Gettin’ sticky, sticky, sticky, sticky (Oh, no, no, no)
– Gettin ‘ pegajoso, pegajoso, pegajoso, pegajoso (oh, non, non,non)
Sticky
– Pegajoso