Tyler, The Creator – Thought I Was Dead Inglés Letras & Galego Traducións

Videoclip

Letras

You don’t wanna go to war with a soldier
– Non queres ir á guerra cun soldado
You don’t wanna go to war with a soldier
– Non queres ir á guerra cun soldado
You don’t wanna go to war with a soldier
– Non queres ir á guerra cun soldado
You don’t wanna go to war with a soldier
– Non queres ir á guerra cun soldado
There’s more to life than just fuckin’ workin’, bro (They thought I was dead)
– Hai máis na vida que só traballar, irmán (pensaron que estaba morto)

Okay, bitch, I’ve been trapped in the zoo
– Ben, puta, quedei atrapada no zoo
Nigga got plaques like the crack of a tooth (Uh-huh, uh-huh)
– O negro ten placas como a fenda dun dente (uh-huh, uh-huh)
I need some space like the back of a coupe
– Necesito un espazo como a parte de atrás dun coupé
I’m tryna magic wand, I’m tryna poof, so (They thought I was dead)
– Son a varita máxica de tryna, son tryna poof, así que (pensaron que estaba morta)
Grab the blammer (Hmm), fuck all the glitz and the glamour (Hmm)
– Agarra o culpable (Hmm), foda-se todo o brillo e o glamour (hmm)
I want a crib in Atlanta, brodie, me and my bitch in your Pampers (Hmm)
– Quero unha cunca En Atlanta, brodie, eu e a miña cadela nos Teus Pampers (Hmm)
Them niggas thought I was dead (Hmm)
– Os negros pensaron que estaba morto (Hmm)
Them niggas thought I was dead (You ain’t gon’ see me)
– Os negros pensaron que estaba morto (Non me verás)
You niggas thought I was dead (Nigga, no way)
– Vostedes pensaron que eu estaba morto (Negro, de ningún xeito)
You niggas thought I was dead (I turned to a ghost)
– Os negros pensaron que estaba morto (volvín a un fantasma)
Them niggas thought I was dead (I’m over this shit)
– Os negros pensaron que estaba morto (estou por riba desta merda)
Them niggas thought I was dead (I’m over this shit)
– Os negros pensaron que estaba morto (estou por riba desta merda)
(They thought I was dead, dead)
– (Pensaron que estaba morto,morto)

Them niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto
Them niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto
You niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto
You niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto
Niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto
Them niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto
You niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto
You niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto

Get love in the hood, but I must leave (Yeah)
– Ten o amor no capó, pero teño que marchar (Si)
Born way in the hills where they can’t see (Can’t see)
– O camiño nacido nos montes onde non poden ver (non poden ver)
Swear I burned twenty M’s, 2018 (Yeah)
– Xuro que queimei vinte M ‘ s, 2018 (Si)
Like I play for the Bills, goin’ OD (They thought I was dead)
– Como xoguei para os Bills, goin ‘ od (pensaron que estaba morto)
Niggas tend to get rich and they act weird (Weird)
– Os negros adoitan enriquecerse e actúan estraños
How you welcome at the party with your butt pierced? (Come on)
– Como se dá a benvida á festa co rabo perforado? (Veña)
Shit, I’d rather play golf ’til the check clear (Yeah)
– Merda, prefiro xogar ao golf ata o cheque claro (Si)
Niggas turn thirty-five, now they out here (They thought I was dead)
– Os negros cumpren trinta e cinco anos, agora están aquí (pensaron que estaba morto)
Nigga, Rolls or the Royce? Tryna program
– Negro, Rolls ou O Royce? Programa Tryna
I was really outside with the dope man
– Estaba realmente fóra co home da droga
Now I really got M’s, nigga, no chance
– Agora realmente teño M ‘ s, nigga, no chance
I don’t wanna be seen in your bromance, hmm
– Non quero ser visto no teu bromance, hmm

Packed in, goddamn, that dream
– Empaquetado, maldito, ese soño
Never seen a nigga with a fuckin’ cap game (They thought I was)
– Nunca vin un negro cun maldito xogo de gorra (pensaron que era)
If a nigga think he gon’ get blatt-blatt-blatt-blatt me
– Se un negro pensa que vai ter blatt-blatt-blatt-blatt-me

Them niggas thought I was dead (Yeah)
– Os negros pensaron que eu estaba morto (Si)
Them niggas thought I was dead
– Os negros pensaron que estaba morto
These niggas thought I was dead (They thought that I was dead)
– Estes negros pensaron que estaba morto (pensaron que estaba morto)
These niggas thought I was dead (They thought that I was dead)
– Estes negros pensaron que estaba morto (pensaron que estaba morto)
Niggas thought I was dead (I was dead)
– Os negros pensaron que estaba morto (eu estaba morto)
Niggas thought I was dead (Woah, woah)
– Os negros pensaron que estaba morto (Woah, woah)
You niggas thought I was dead (Dead)
– Os negros pensaron que estaba morto
Them niggas thought I was dead (They thought I was dead)
– Os negros pensaron que estaba morto (pensaron que estaba morto)

I don’t wanna be found, I don’t wanna be down
– Non quero ser atopado, non quero estar baixo
I don’t wanna be found, I don’t wanna be down
– Non quero ser atopado, non quero estar baixo
I don’t wanna be found, I don’t wanna be down (Oh, you know Tyler and his tone)
– Non quero ser atopado, non quero estar baixo (oh, sabes Tyler e o seu ton)
I don’t wanna be found, I don’t wanna be down (I’m so sick of these niggas, they don’t know you, fuck you)
– Non quero ser atopado ,non quero estar baixo (estou tan farto destes negros, non te coñecen, que te follen)

White boys mockin’ this shit and y’all mad at me? Y’all can suck my dick (Suck my dick)
– Os rapaces brancos burlanse desta merda e todos estades enfadados comigo? Todos poden chupar o meu pene (Chupar o meu pene)
Pull up old tweets, pull up old t-shirts, all that, I’ll moonwalk over that bitch (Hee-hee)
– Tira os vellos tweets, tira as vellas camisetas, todo iso, vou camiñar pola lúa sobre esa cadela (Hee-hee)
See, T changed like the ‘fit got dirty
– Ver, t cambiado como o ” fit got dirty
I was young man, then a nigga hit thirty
– Eu era un mozo, entón un negro bateu trinta
I was one mil’, then a nigga hit thirty
– Eu era un mil’, entón un negro bateu trinta
Bitch, you ain’t Coco Gauff, you can’t serve me
– Puta, non es Coco gauff, non podes servirme
Anti-what? Hm, yeah, right
– Anti-que? Hm, si, non
Niggas runnin’ they mouth, keep it airtight
– Os negros corren pola boca, mantéñeno hermético
I’ma crash shit out ’til my hair white
– Eu ‘ma crash shit out’ ata que o meu cabelo branco
I got too much drive, I’m a terabyte
– Teño demasiada unidade, son un terabyte
I got a big ol’ head, I ain’t like these niggas
– Teño unha cabeza grande, non me gustan estes negros
Uh-uh, don’t put me with these niggas
– Non me poñas con estes negros
I don’t haha, keke with these niggas
– Non teño, keke con estes negros
Loiter Squad, baby, I don’t be with these niggas
– Vagabundo, nena, non estou con estes negros
Same boys with me since back, back then
– Os mesmos rapaces comigo desde entón
Everything I said I’d do, I did (True story)
– Todo o que dixen que do facer, fixen (historia Real)
Talk my shit? I sure damn will
– Fala a miña merda? Seguro que o farei
You ain’t like that shit? I’s do it again
– Non che gusta esa merda? Volvo facelo
5 in the morning, I be hatin’ on shit
– 5 pola mañá, estarei odiando a merda
10 in the evening, I be hatin’ on shit
– 10 pola noite, estarei odiando a merda
Ten years later, mighta changed my mind
– Dez anos despois, mighta cambiou de opinión
I’m a fake-ass bitch, don’t kill me
– Son unha puta falsa, non me mates
I’m a hypocrite, ain’t real, ain’t really
– Son un hipócrita, non son real, non son realmente
I’m a big troll, haha, I’m silly (I’m silly)
– Son un gran troll, haha, son parvo (son parvo)
Fuck you know about being better than them niggas that you hate?
– Que carallo sabes de ser mellor que os negros que odias?
You ain’t good at shit, you can’t feel me
– Non es bo en merda, non me podes sentir
Talk you a one-trick goat, I’m billy
– Fala-te unha cabra de un truco, son billy
Shout out papa, he for real (Yeah)
– Gritade, papá, el de verdade (Si)
Don’t test V, he pop for real (Don’t bother)
– Non probes V, el pop de verdade (Non te molestes)
Had to call him like stop and chill, look
– Tiña que chamalo como parar e arrefriar, mira
I tries to be out the way
– Intento estar fóra do camiño
I like the farm with the lake, I like some truth in my space
– Gústame a granxa co lago, gústame algo de verdade no meu espazo
Y’all niggas friendly and fake
– Todos os negros amigables e falsos
“That’s big bro,” how, when y’all met yesterday?
– “É o gran irmán, como, cando te coñecestes onte?
This feel Planet of the Apes
– Este Planeta dos Monos
Why am I filled with this hate? Got freedom in every way
– Por que estou cheo de odio? Liberdade en todos os sentidos
Y’all wanna take what I got, but y’all do not got what it take
– Queres levar o que teño, pero non tes o que leva
I don’t wanna be found, ya ho
– Non quero ser atopado, ho
I don’t wanna be down, ya ho
– Non quero estar abaixo, ho
I don’t like comin’ around, ya ho
– Non me gusta vir, ho
I will not knock-knock at your door
– Non vou bater-bater á túa porta
Just me, that’s what I said
– Só eu, iso é o que dixen
Trav, these niggas is fed
– Trav, estes negros son alimentados
Me, I’m overhead
– Eu, estou por riba
These niggas thought I was dead
– Estes negros pensaron que estaba morto


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: