Feid & Rema – BUBALU સ્પેનિશ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Another banga
– બીજો બાંગા

Ya no quiero estar sin ti
– હું હવે તારા વગર
Farrear no e’ lo mismo si no estás aquí
– જો તમે અહીં ન હોવ તો ફેર નો ઇ’ એ જ
No me di cuenta y te perdí
– મને ખબર ન હતી અને હું તમને ગુમાવી
Tú te estaba’ alejando y yo nunca lo vi
– તમે ‘ તમે દૂર દબાણ કરવામાં આવી હતી અને હું તેને ક્યારેય જોયું

Dulcecita flow Trululu
– સ્વીટ લિટલ ફ્લો ટ્રુલુ
Cremita de coconut
– નાળિયેર ક્રીમ
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalu
– થોડી મસાજ ‘પાછળથી’ રિલીઝ કે બુબલુ

La cama hace “tu-tu-tu”
– પલંગ “તુ-તુ-તુ”બનાવે છે
Pa mí que me hizo vudú (yeh)
– મારા માટે જેણે મને વૂડૂ બનાવ્યો (યેહ)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– વિશ્વની તમામ ‘મહિલાઓ’ માંથી, સૌથી મોટી તમે છો

Me hace’ falta, tu-tu-tu-tu-tu
– મને તેની જરૂર છે, તમે-તમારા-તમારા-તમારા
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
– તમારા ફોટામાં હું ઝૂમ, ઝૂમ, ઝૂમ, ઝૂમ, ઝૂમ
Qué rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– તે બબલગુમ, લુ-લુ-લુ-લુ કેટલો સ્વાદિષ્ટ છે
El coro dice, “ru, ru, ru, ru, ru”
– કોરસ જાય છે, “રુ, રુ, રુ, રુ”

Dulcecita flow Trululu (uh-uh), cremita de coconut (ah-ah)
– ફ્લો ટ્રુલુલુ કેન્ડી (ઉહ-ઉહ), નાળિયેર ક્રીમ (આહ-આહ)
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– થોડી મસાજ ‘પાછળથી’ તે બબલગમ પ્રકાશિત કરવા માટે
La cama hace “tu-tu-tu”
– પલંગ “તુ-તુ-તુ”બનાવે છે
Pa mí que me hizo vudú (ah-ah)
– મારા માટે જેણે મને વૂડૂ બનાવ્યો (આહ-આહ)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– વિશ્વની તમામ ‘મહિલાઓ’ માંથી, સૌથી મોટી તમે છો
(Yeh)
– (યેહ)

Ese culito en el Jet-Ski en Montego Bay
– મોન્ટેગો ખાડીમાં જેટ-સ્કી પર તે નાનો ગધેડો
De champán toda’ la Mojé
– શેમ્પેઇન બધા ‘ હું તેને ડૂબી
Se quitó el kini y se le vé
– તેણે તેની કિની ઉતારી અને તે જુએ છે
To’ por el agua cristalina y yo con par de tragos encima
– માટે ‘ સ્ફટિક સ્પષ્ટ પાણી દ્વારા અને ટોચ પર પીણાં એક દંપતિ સાથે મને
Tocándote underwater, en la otra mano un caipiriña
– તમને પાણીની અંદર સ્પર્શ કરવો, બીજી બાજુ એક કેપિરીન્હા

Pidió vape pa’ volar, le roté
– તેણે વેપ પા ‘ ફ્લાય માટે પૂછ્યું, મેં તેને ફેરવ્યું
Y enseguida se prendió y qué rico pasé
– અને તરત જ તે પકડ્યો અને મેં કેટલો સમૃદ્ધ ખર્ચ કર્યો
Cuando te vi en Benidorm, en el mar, se enganchó las Oakley
– જ્યારે મેં તમને બેનિડોર્મમાં જોયો, સમુદ્ર પર, તેણે ઓકલીને હૂક કર્યો
No’ parchamo’ en el hotel
– હોટેલમાં ‘પાર્કિંગ’ નથી
La probé y es
– મેં પ્રયત્ન કર્યો અને તે છે

Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut
– ડલ્સેસીટા ફ્લો ટ્રુલુલુ, નાળિયેર ક્રીમ
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– થોડી મસાજ ‘પાછળથી’ તે બબલગમ પ્રકાશિત કરવા માટે
La cama hace “tu-tu-tu”
– પલંગ “તુ-તુ-તુ”બનાવે છે
Pa’ mí que me hizo vudú
– પા ‘ મી જેણે મને વૂડૂ બનાવ્યો
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú (uh-uh-uh)
– વિશ્વની તમામ ‘મહિલાઓ’ માંથી, સૌથી મોટી તમે છો (ઉહ-ઉહ-ઉહ)

Omoge na one of one (ah)
– ઓમોગે ના એક એક (આહ)
Ways you put for your back (omo)
– તમારી પીઠ માટે તમે જે રીતે મૂકો છો (ઓમો)
Any girl like you Omoge (no one)
– તમારા જેવી કોઈ છોકરી ઓમોગે (કોઈ નહીં)
When you no dey by my side
– જ્યારે તમે મારી બાજુમાં નથી
I dey miss you die baby, oh
– હું તમને યાદ કરું છું ડાઇ બેબી, ઓહ
Na your matter I dey carry for my head alone
– ના તમારા બાબત હું ડે એકલા મારા માથા માટે વહન
I dey miss you, my baby, Oromao
– હું તમને યાદ કરું છું, મારા બાળક, ઓરોમાઓ

There’s something about her, ah
– તેના વિશે કંઈક છે, આહ
Baby girl, you confirm, if e no be her then me no want am
– બેબી ગર્લ, તમે પુષ્ટિ કરો છો, જો ઇ તેના ન હોય તો મને કોઈ ઇચ્છા નથી
Me thank Jah for the day wey me and her jam
– હું દિવસ અમે મને અને તેના જામ માટે જેહ આભાર
There’s something about that day wey we start all the kissing (yeah)
– તે દિવસ વિશે કંઈક છે અમે અમે બધા ચુંબન શરૂ (હા)

Sexing (yeah-yeah), cuddling (yeah)
– સેક્સિંગ (હા-હા), કડલિંગ (હા)
Recording this got me yearning
– આ રેકોર્ડિંગ મને ઝંખના મળી
If you got another man I’ll be celosa
– જો તમને બીજો માણસ મળે તો હું ઈર્ષ્યા કરીશ
Me just want you, make you come Ku-lo-sa
– હું માત્ર તમે કરવા માંગો છો, તમે કુ-લો-સા આવો

Dulcecita flow Trululu
– સ્વીટ લિટલ ફ્લો ટ્રુલુ
Cremita de coconut
– નાળિયેર ક્રીમ
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– થોડી મસાજ ‘પાછળથી’ તે બબલગમ પ્રકાશિત કરવા માટે
La cama hace “tu-tu-tu” (uh-uh)
– પલંગ “તુ-તુ-તુ” બનાવે છે (ઉહ-ઉહ)
Pa’ mí que me hizo vudú (ah-ah)
– પા ‘ મી જેણે મને વૂડૂ બનાવ્યો (આહ-આહ)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– વિશ્વની તમામ ‘મહિલાઓ’ માંથી, સૌથી મોટી તમે છો

Me hace’ falta tú, tu-tu-tu-tu (yeh, yeh)
– મને તમારી જરૂર છે, તમે-તમે-તમે-તમે (યેહ, યેહ)
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom (yeh)
– તમારા ફોટામાં હું ઝૂમ, ઝૂમ, ઝૂમ, ઝૂમ, ઝૂમ (યેહ)
Que rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– તે બબલગુમ, લુ-લુ-લુ-લુ કેટલો સ્વાદિષ્ટ છે
Contigo el cielo era azul, zu-zu-zu-zul
– તમારી સાથે આકાશ વાદળી હતું, ઝુ-ઝુ-ઝુ-ઝુલ

(Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut)
– (ફ્લો ટ્રુલુલુ મીઠી, નાળિયેર ક્રીમ)
(Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú)
– (થોડી મસાજ ‘પાછળથી’ મને તે બબલગુમ પ્રકાશિત)


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: