imase – NIGHT DANCER જાપાની ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

どうでもいいような 夜だけど
– તે એક રાત છે જે કોઈ વાંધો નથી.
響めき 煌めきと君も
– અવાજ, સ્પાર્કલ, અને તમે પણ.

まだ止まった 刻む針も
– હું હજુ પણ બંધ. મારી પાસે હજી પણ કોતરણી કરવાની સોય છે.
入り浸った 散らかる部屋も
– ગડબડથી ભરેલો ઓરડો છે.
変わらないね 思い出しては
– તે બદલાતું નથી. યાદ રાખો.
二人 歳を重ねてた
– તે બે વર્ષનો હતો.

また止まった 落とす針を
– હું ફરીથી બંધ. હું સોય છોડીશ.
よく流した 聞き飽きるほど
– વધુ તમે તેને સાંભળવા, વધુ તમે તેને થાકી વિચાર.
変わらないね 変わらないで
– તે બદલાતું નથી. તે બદલાતું નથી.
いられたのは 君だけか
– તું જ રહી શકે છે.

無駄話で はぐらかして
– હું તે વિશે વાત નથી. હું તે વિશે વાત નથી. હું તે વિશે વાત કરું છું.
触れた先を ためらうように
– જ્યાં મેં તેને સ્પર્શ કર્યો ત્યાં અચકાતા.
足踏みして ズレた針を余所に
– તમારા પગ પર પગ મૂકો અને ખોટી સોયને બીજી જગ્યાએ મૂકો.
揃い始めてた 息が
– હું શ્વાસ શરૂ કરું છું.

どうでもいいような 夜だけど
– તે એક રાત છે જે કોઈ વાંધો નથી.
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– અવાજ, સ્પાર્કલ, અને તમે પણ (ચાલો નૃત્ય કરીએ)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– તે એક રાત છે જે કોઈ વાંધો નથી. હા.
二人刻もう
– ચાલો તેમને બહાર કાઢીએ.

透き通った 白い肌も
– અને સ્પષ્ટ, સફેદ ત્વચા.
その笑った 無邪気な顔も
– અને તે નિર્દોષ સ્મિત.
変わらないね 変わらないで
– તે બદલાતું નથી. તે બદલાતું નથી.
いられるのは 今だけか
– હવે તમે જ રહી શકો છો?

見つめるほどに
– વધુ તમે તેને જોવા, વધુ તમે તેને જોવા.
溢れる メモリー
– ઓવરફ્લો મેમરી
浮つく心に コーヒーを
– ફ્લોટિંગ હાર્ટમાં કોફી
乱れた髪に 掠れたメロディー
– ધૂન કે જે વિખરાયેલા વાળને ચરાવે છે
混ざりあってよう もう一度
– તેને મિક્સ કરો. ફરી પ્રયાસ કરો.

どうでもいいような 夜だけど
– તે એક રાત છે જે કોઈ વાંધો નથી.
ときめき 色めきと君も (踊ろう)
– ચાલો તમારી સાથે નૃત્ય કરીએ (ચાલો નૃત્ય કરીએ)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– તે એક રાત છે જે કોઈ વાંધો નથી. હા.
二人刻もう
– ચાલો તેમને બહાર કાઢીએ.

夜は長い おぼつかない
– રાત લાંબી છે.
今にも止まりそうな ミュージック
– સંગીત જે હવે પણ બંધ લાગે છે
君といたい 溺れてたい
– હું તમારી સાથે રહેવા માંગુ છું. હું ડૂબી જવા માંગુ છું.
明日がこなくたって もういいの
– કાલે ન આવે તો ઠીક છે.

どうでもいいような 夜だけど
– તે એક રાત છે જે કોઈ વાંધો નથી.
響めき 煌めきと君も (踊ろう)
– અવાજ, સ્પાર્કલ, અને તમે પણ (ચાલો નૃત્ય કરીએ)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– તે એક રાત છે જે કોઈ વાંધો નથી. હા.
愛して
– તમે પ્રેમ.

どうでもいいから 僕だけを
– મને કોઈ ફરક પડતો નથી. ફક્ત મને.
ふらつき よろめきながらも (踊ろう)
– ઠોકર ખાતી વખતે (ચાલો નૃત્ય કરીએ)
どうでもいいような 夜だけど ああ
– તે એક રાત છે જે કોઈ વાંધો નથી. હા.
二人刻もう
– ચાલો તેમને બહાર કાઢીએ.


imase

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: