Jungeli, Imen Es & Alonzo – Petit génie (feat. Abou Debeing & Lossa) ફ્રેન્ચ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

(Imen, ah-ah)
– (ઇમેન, આહ-આહ)
(Capo, ah-ah)
– (કેપો, આહ-આહ)
(Abou, ah-ah)
– (અબુ, આહ-આહ)
(Lossa, ah-ah)
– (લોસા, આહ-આહ)

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– મારી સાથે વાત કરો પ્રેમ, લાગણીઓ વિશે મારી સાથે વાત કરશો નહીં
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– તે પ્રેમ સાથે નથી કે આપણે કપડાં ખરીદીએ છીએ
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– તે મારા ભૂતપૂર્વ વિશે શરમજનક છે, હું તેના ભૂતકાળનો પ્રિય હતો
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– બાકી કંઈ નથી, જ્યારે તે તૂટી જાય છે, તે તૂટી જાય છે

(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (અબુ, અબુ, અબુ, અબુ)
Petit génie, fait son malin
– લિટલ જીનિયસ, તેના સ્માર્ટ કરો
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– તે આલિંગન કરવા માંગે છે, હું બાળક છું
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– હું સી-ટ્રુમાં છું, હું મશીનમાં છું
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– મારી પાસે લાંબો હાથ છે, તે મને તેનો હાથ આપે છે
C’est ma jolie madame
– આ મારી સુંદર મહિલા છે
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– અરીસામાં પણ તમારા જેવા બે નથી
Ma jolie madame, tu peux chercher
– મારી સુંદર સ્ત્રી, તમે શોધી શકો છો
Mais y’a pas deux comme moi
– પરંતુ મારા જેવા બે નથી

Elle veut du bouche à bouche
– તે મોં થી મોં માંગે છે
Il faut que je touche son poux
– મારે તેના ચહેરાને સ્પર્શ કરવો છે
Tout le temps elle m’parle d’amour
– બધા સમય તે મને પ્રેમ વિશે વાત કરે છે
Elle veut que je donne tout pour nous
– તે ઇચ્છે છે કે હું આપણા માટે બધું આપું
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– તમે જાણો છો કે અમે ફક્ત તે જ સારા છીએ, બરાબર
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– તમે જાણો છો કે અમે ફક્ત તે જ સારા છીએ, બરાબર
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– તમે જાણો છો કે અમે ફક્ત તે જ સારા છીએ, હા
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– તમે જાણો છો કે અમે ફક્ત તે જ સારા છીએ, હા, ઓહ, ઓહ

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– મારી સાથે વાત કરો પ્રેમ, લાગણીઓ વિશે મારી સાથે વાત કરશો નહીં
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– તે પ્રેમ સાથે નથી કે આપણે કપડાં ખરીદીએ છીએ
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– તે મારા ભૂતપૂર્વ વિશે શરમજનક છે, હું તેના ભૂતકાળનો પ્રિય હતો
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– બાકી કંઈ નથી, જ્યારે તે તૂટી જાય છે, તે તૂટી જાય છે

C’est le capo, hein
– તે કેપો છે, હહ
Fais en un, fais en un, fais en un
– એક કરો, એક કરો, એક કરો
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– હું પહોંચું છું અને બધું બહાર જાય છે, બધું ભરેલું છે, બધું ભરેલું છે
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– એક બનાવો, હું ઓમાહ લે નથી
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– મેં હેલિકોપ્ટરને ડ્રાઇવવેમાં ફેંકી દીધો
Elle veut se caler
– તે સ્ટોલ કરવા માંગે છે
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– પણ હું પેપે કાલે જેવી સુપ્રસિદ્ધ છું
C’est pas comme ça
– તે એવું નથી

Mwana natikaka moke sima ekoli
– મન્ના નાટિકા મોકે સિમા ઇકોલી
Mwana natikaka moke sima ekoli
– મન્ના નાટિકા મોકે સિમા ઇકોલી
Mwana natikaka moke sima ekoli
– મન્ના નાટિકા મોકે સિમા ઇકોલી
Mwana natikaka moke sima ekoli
– મન્ના નાટિકા મોકે સિમા ઇકોલી

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– મારી સાથે વાત કરો પ્રેમ, લાગણીઓ વિશે મારી સાથે વાત કરશો નહીં
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– તે પ્રેમ સાથે નથી કે આપણે કપડાં ખરીદીએ છીએ
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– તે મારા ભૂતપૂર્વ વિશે શરમજનક છે, હું તેના ભૂતકાળનો પ્રિય હતો
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– બાકી કંઈ નથી, જ્યારે તે તૂટી જાય છે, તે તૂટી જાય છે

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– મારી સાથે વાત કરો પ્રેમ, લાગણીઓ વિશે મારી સાથે વાત કરશો નહીં
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– તે પ્રેમ સાથે નથી કે આપણે કપડાં ખરીદીએ છીએ
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– તે મારા ભૂતપૂર્વ વિશે શરમજનક છે, હું તેના ભૂતકાળનો પ્રિય હતો
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– બાકી કંઈ નથી, જ્યારે તે તૂટી જાય છે, તે તૂટી જાય છે

(Imen, ah-ah)
– (ઇમેન, આહ-આહ)
(Capo, ah-ah)
– (કેપો, આહ-આહ)
(Abou, ah-ah)
– (અબુ, આહ-આહ)
(Lossa, ah-ah)
– (લોસા, આહ-આહ)
(Jungeli, yeah)
– (જંગલી, હા)
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (જંગલી, જંગલી, આહ-આહ-આહ)
(Abou, ah-ah)
– (અબુ, આહ-આહ)


Jungeli

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: