વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
¡Mira, mira!
– જુઓ, જુઓ!
¡Toma, toma!
– અહીં, અહીં!
¡Eso es!
– બસ!
El amor para mí no es cosa de un rato
– મારા માટે પ્રેમ થોડો સમય નથી
¿Pa qué peleamos por eso si no es pa tanto?
– જો તે એટલું નહીં હોય તો આપણે તેના વિશે કેમ લડવું?
Que tu presencia me cambia la suerte
– કે તમારી હાજરી મારા નસીબને બદલે છે
Si estamos bien, qué bonito se siente
– જો આપણે બધા ઠીક છીએ, તો તે કેટલું સરસ લાગે છે
La vida es una, lo dice la muerte (oh, oh, oh)
– જીવન એક છે, મૃત્યુ આમ કહે છે (ઓહ, ઓહ, ઓહ)
Quiero que muevas tu cintura
– તમારી કમર ખસેડો
Que la vida es una locura
– તે જીવન પાગલ છે
Hula, hula
– હુલા, હુલા
Hula, hula, hula, ey
– હુલા, હુલા, હુલા, હે
Quiero que muevas tu cintura
– તમારી કમર ખસેડો
Que la vida es una locura
– તે જીવન પાગલ છે
Hula, hula
– હુલા, હુલા
Hula, hula, hula, ey
– હુલા, હુલા, હુલા, હે
Porque el día que falte na’ me llevo
– કારણ કે દિવસ હું ના ચૂકી ‘ હું લઈશ
Solo el amor que me dan mis viejos
– માત્ર પ્રેમ જે મારા જૂના લોકો મને આપે છે
Y hoy estoy, mañana no sabemos
– અને આજે હું છું, કાલે આપણે જાણતા નથી
Es como la estrella y su deseo
– તે તારો અને તેની ઇચ્છા જેવી છે
Quiero que muevas tu cintura
– તમારી કમર ખસેડો
Que la vida es una locura
– તે જીવન પાગલ છે
Hula, hula
– હુલા, હુલા
Hula, hula, hula, ey
– હુલા, હુલા, હુલા, હે
Quiero que muevas tu cintura
– તમારી કમર ખસેડો
Que la vida es una locura
– તે જીવન પાગલ છે
Hula, hula
– હુલા, હુલા
Hula, hula, hula, ey
– હુલા, હુલા, હુલા, હે
El amor para mí no es cosa de un rato
– મારા માટે પ્રેમ થોડો સમય નથી
¿Pa que peleamos por eso si no es pa tanto?
– જો તે એટલું નહીં હોય તો આપણે તેના વિશે કેમ લડવું?
Que tu presencia me cambia la suerte
– કે તમારી હાજરી મારા નસીબને બદલે છે
Si estamos bien, qué bonito se siente
– જો આપણે બધા ઠીક છીએ, તો તે કેટલું સરસ લાગે છે
La vida es una, lo dice la muerte (oh, oh, oh)
– જીવન એક છે, મૃત્યુ આમ કહે છે (ઓહ, ઓહ, ઓહ)
Quiero que muevas tu cintura
– તમારી કમર ખસેડો
Que la vida es una locura
– તે જીવન પાગલ છે
Hula, hula
– હુલા, હુલા
Hula, hula, hula, ey
– હુલા, હુલા, હુલા, હે
Quiero que muevas tu cintura
– તમારી કમર ખસેડો
Que la vida es una locura
– તે જીવન પાગલ છે
Hula, hula
– હુલા, હુલા
Hula, hula, hula, ey
– હુલા, હુલા, હુલા, હે
O-O-Ovy on the drums
– ઓ-ઓ-ઓવી ડ્રમ્સ પર
– કારણ કે દિવસ હું ના ચૂકી ‘ હું લઈશ
Porque el día que falte na’ me llevo
– માત્ર પ્રેમ જે મારા જૂના લોકો મને આપે છે
Solo el amor que me dan mis viejos
– અને આજે હું છું, કાલે આપણે જાણતા નથી
Y hoy estoy, mañana no sabemos
– તે તારો અને તેની ઇચ્છા જેવી છે
Es como la estrella y su deseo
