વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Papas traigo hasta pa’ un caldo
– બટાટા હું એક સૂપ પણ લાવું છું
Y en las dos puertas vengo chicoteando
– અને બે દરવાજા પર હું ચિકોટેન્ડો આવીશ
Nomás se ve el polvaderón
– તમે માત્ર ધૂળ જોઈ શકો છો
Y hasta enfrente viene el patrón
– અને આગળ પણ પેટર્ન આવે છે
De negro o de civilazo
– કાળા અથવા નાગરિક માં
Con 19 estoy más que al vergazo
– 19 વર્ષની ઉંમરે હું શરમ કરતાં વધુ છું
Pecheras, dos radios y un barbón
– બ્રેસ્ટપ્લેટ્સ, બે સ્પોક્સ અને એક બાર્બેલ
Blindado por cierto el cheyenón
– શેયેન દ્વારા સશસ્ત્ર
Y se abren portones, entre los asientos traemos los tostones
– અને દરવાજા ખુલ્લા છે, બેઠકો વચ્ચે અમે ટોસ્ટોન્સ લાવીએ છીએ
Ese día de la oficina (oficina)
– તે ઓફિસ દિવસ (ઓફિસ)
Los miramos de cerquita (de cerquita)
– અમે તેમને નજીકથી જુઓ (નજીકથી)
Y Sin Tanto Rollo
– અને ખૂબ રોલ વગર
De jueves a jueves brindamos apoyo
– ગુરુવારથી ગુરુવાર સુધી અમે સપોર્ટ પ્રદાન કરીએ છીએ
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– અમે પણ ગલીપચી નથી (અથવા ગલીપચી)
Soy el piyi y ando pilas (y ando pilas)
– હું પીઆઈઆઈઆઈ છું અને હું બેટરીઓ ચાલું છું (અને હું બેટરીઓ ચાલું છું)
Ya saben cuál es la linea
– તમે જાણો છો કે રેખા શું છે
Y la montaña es la que patrocina digan “rana” y brinco en calor
– અને પર્વત તે છે જે પ્રાયોજકો “દેડકા” કહે છે અને હું ગરમીમાં કૂદી જાઉં છું
Y si hay que dar la vida, pues la doy
– અને જો જીવન આપવું હોય, તો હું તેને આપું છું
Fiesta cuando se amerita
– પાર્ટી જ્યારે તે લાયક છે
Y si anda chueco aquí se te encarrilla
– અને જો તે અહીં કુટિલ છે તે તમને ટ્રેક પર લઈ જાય છે
Si ando franco prendo un toquesón
– જો હું સીધો ચાલું છું તો હું ટોકસન ચાલુ કરીશ
Bien pendiente al radio porque esta cabron
– રેડિયો પર નજર રાખો કારણ કે તે વાહિયાત છે
Y cierran portones mientras se coordinan las operaciones
– અને તેઓ દરવાજા બંધ કરે છે જ્યારે કામગીરી સંકલિત થાય છે
Las Tahoe’s pasan en chinga (pasan en chinga)
– લાસ તાહોની પાસન એન ચિન્ગા (પાસન એન ચિન્ગા)
Por la capi y sus orillas (sus orillas)
– આઇસીએસસી અને તેના કિનારા (તેના કિનારા)દ્વારા
Y sin tanto rollo
– અને ખૂબ રોલ વગર
Yo no tiro piedras, yo les hecho plomo
– હું પથ્થરો ફેંકતો નથી, હું તેમને દોરી જાઉં છું
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– અમે પણ ગલીપચી નથી (અથવા ગલીપચી)
El piyi sigue bien pilas (sigue bien pilas)
– પીઆઈવાયઆઇ હજુ પણ સારી બેટરી છે (હજુ પણ સારી બેટરી)