Lvbel C5 – HAVHAVHAV તુર્કિશ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Mmh, hani ner’desin aşkım, aşkım?
– મમ્મી, તું ક્યાં છે મારો પ્રેમ, મારો પ્રેમ?
Wow, ne-nen-nen-ne-ne-ne-nen
– વાહ, શું-નેન-નેન-શું-શું-નેન
(Ver bakıyım AKDO)
– (મને અકડો જોવા દો)
(Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar)
– (ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના)
Şimdi, şimdi, heh
– હવે, હવે, હે
(Roar-roar-roar-roar-roar)
– (ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના)

Nasıl bahsetmem kızlardan
– હું છોકરીઓ વિશે કેવી રીતે વાત કરી શકતો નથી
Onların görüntüler mandalina
– તેમની છબીઓ ટેન્જેરીન છે
Kimlerdensin, kimlerden?
– તમે કોના છો, તમે કોના છો?
Bebeğim, alırım sana Submariner
– બેબી, હું તમને સબમરીનર ખરીદીશ
“Sezen Aksu”yu okuyan Serdar Ortaç gibisin
– તમે સરદાર ઓર્ટાક જેવા છો જે “સેઝેન અક્સુ”વાંચી રહ્યા છે
Aşkım, sen ben değilsin
– મારા પ્રેમ, તમે મને નથી
Tatlısın, aynı Leyla gibisin
– તમે સુંદર છો, તમે લેઇલા જેવા જ છો
Ama ben Mecnun değilim
– પણ હું પાગલ નથી
Bunlar kolpacı, yalan dolan hep
– આ કોલપાસી છે, હંમેશા જૂઠું બોલે છે
Baba bur’da, o babam, babam rap
– પપ્પા બરમાં છે, તે મારા પપ્પા છે, મારા પપ્પા રેપ છે
Herkes güzeldir sahnesinde, bebeğim
– સ્ટેજ પર દરેક સુંદર છે, બાળક
Biraz da beni manzarada çek
– મને થોડું લો
Üzülüyo’ düşmanlar, Yaprak Dökümü
– માફ કરશો ‘ દુશ્મનો, ડિફોલિએશન
Aşklar DM’de yolluyo’ götünü
– પ્રેમ ડીએમમાં તમારી ગર્દભ મોકલો’
Of, baya keyifsiz, piç
– ઓહ, તે ખૂબ જ અસ્પષ્ટ છે, બેસ્ટર્ડ
Göster herkese gerçek yüzünü (Oh)
– દરેકને તમારો વાસ્તવિક ચહેરો બતાવો (ઓહ)

Onlar arkadan havlar
– તેઓ પાછળથી ભસતા હોય છે
Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar
– ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના
Dedim ki “Her şey bende var”
– મેં કહ્યું, ” મારી પાસે બધું છે.”
Var-var-var-var-var-var-var (Heh)
– ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં (હેહ)
Onlar arkadan havlar
– તેઓ પાછળથી ભસતા હોય છે
Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar
– ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના
Dedim ki “Her şey bende var”
– મેં કહ્યું, ” મારી પાસે બધું છે.”
Var-var-var-var-var-var-var (Heh)
– ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં (હેહ)

Gece saat üç, yollardayım
– તે રાત્રે ત્રણ વાગ્યે છે, હું મારા માર્ગ પર છું
Bazen Azer Baba, darlardayım
– ક્યારેક અઝર પપ્પા, હું મુશ્કેલીમાં છું
Güzelsin İstanbul kokusundan
– તમે ઇસ્તંબુલની ગંધથી સુંદર છો
Kilo hesabı paraları tartmaktayım (Hı)
– હું વજન એકાઉન્ટ સિક્કા વજન છું (હાય)
Tersiz, sen Fener, ben de GS
– પરસેવો વિના, તમે ફાનસ છો, હું જીએસ છું
Yeni markasınız like a DS
– તમારી નવી બ્રાન્ડ ડીએસ જેવી છે
Millet diyo’ “Sihirlisin bence”
– લોકો કહે છે ‘ ” મને લાગે છે કે તમે જાદુઈ છો”
Ben olmasam binemezdin Benz’e
– ‘તું મારા વગર ન જઈ શકે’

Haydi, haydi, haydi, haydi
– આવો, આવો, આવો, આવો
Kızlar elleri kaldırsın
– છોકરીઓ, તમારા હાથ ઉભા કરો
Haydi, haydi, haydi, haydi
– આવો, આવો, આવો, આવો
Herkes kendini kaptırsın (Ha)
– દરેક જણ દૂર લઈ જાય છે (હા)

Onlar arkadan havlar
– તેઓ પાછળથી ભસતા હોય છે
Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar
– ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના
Dedim ki “Her şey bende var”
– મેં કહ્યું, ” મારી પાસે બધું છે.”
Var-var-var-var-var-var-var (Heh)
– ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં (હેહ)
Onlar arkadan havlar
– તેઓ પાછળથી ભસતા હોય છે
Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar
– ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના
Dedim ki “Her şey bende var”
– મેં કહ્યું, ” મારી પાસે બધું છે.”
Var-var-var-var-var-var-var
– ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં-ત્યાં

(Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar)
– (ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના)
He, Lvbel C5 baba ve-ve-ve-ve-ve-ve A-A-AKDO
– તે, એલવીબેલ સી 5 ડેડી અને અને અને અને અને એ-એ-અકડો
He, uzaylılar bile beni dinliyo’ (Roar-roar-roar-roar-roar-roar-roar)
– ઓહ, એલિયન્સ પણ મને સાંભળો’ (ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના)
Heh, heh, heh
– હે, હે, હે
Wow, uzaylılar bile beni dinliyo’ (Roar-roar-roar)
– વાહ, એલિયન્સ પણ મને સાંભળી રહ્યા છે’ (ગર્જના-ગર્જના-ગર્જના)


Lvbel C5

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: