વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Казалось, я повзрослел
– હું પરિપક્વ થઈ ગયો હોય તેવું લાગતું હતું.
Везде, но только не дома
– દરેક જગ્યાએ, પરંતુ ઘરે નહીં
Я на всё готов, и она на всё готова
– હું કંઈપણ માટે તૈયાર છું, અને તે કંઈપણ માટે તૈયાર છે.
Никакой любви, пустые разговоры
– કોઈ પ્રેમ, ખાલી વાત
Всё, что мне знакомо, — это кинуть тех знакомых
– હું જાણું છું કે તે મિત્રોને ડમ્પ કરવા માટે છે
Осадки — всё, что мне выпало в остатке
– વરસાદ એ બધું છે જે બાકીના ભાગમાં મારા પર પડ્યું
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– હું ત્વચા પર પલાળ્યો હતો, પરંતુ મને એક ડ્રોપનો અફસોસ ન હતો
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (હું કરી શકશે નહીં) હું તેને ભૂલી શકશે નહીં (તેને ભૂલી જાઓ)
Ведь там, где я, все ожидают лишь осадки
– છેવટે, હું જ્યાં છું, દરેક જણ માત્ર વરસાદની અપેક્ષા રાખે છે
Я-Я просто хотел повеселиться
– હું-હું માત્ર મજા કરવા માગતો હતો.
Но как тебя увидел, понял: та ещё актриса
– પરંતુ જલદી મેં તમને જોયો, મને સમજાયું: તે હજી પણ એક અભિનેત્રી છે
Артистом называли, когда я не был артистом
– જ્યારે હું કલાકાર ન હતો ત્યારે તેઓ મને કલાકાર કહેતા હતા.
Я — мистер объебу в два счёта, я — сын афериста
– હું કોઈ સમય માં મિસ્ટર વાહિયાત છું, હું એક કોન કલાકાર પુત્ર છું
Схемы все от бедности, но яблоко от яблони
– યોજનાઓ બધી ગરીબીથી છે, પરંતુ સફરજન સફરજનના વૃક્ષથી છે
Все мы в неизвестности, ты главное не обмани
– આપણે બધા અજાણ્યામાં છીએ, મુખ્ય વસ્તુ છેતરવી નથી
Знаю все окрестности, знаю, где их слабости
– હું બધા આસપાસના ખબર, હું જાણું છું કે જ્યાં તેમની નબળાઈઓ છે
Я пропавший без вести, ворую твои радости (Эй)
– હું ગુમ છું, તમારા આનંદ ચોરી (હેય)
У меня столько друзей
– મારા ઘણા મિત્રો છે
Они так висят, что эта хата как музей
– તેઓ અટકી જાય છે જેથી આ હટ મ્યુઝિયમ જેવું છે
До утра (До утра). Коридоры в никуда
– સવાર સુધી (સવાર સુધી). કોરિડોર ક્યાંય નહીં
Я бегом по ним, но только от себя (От себя)
– હું તેમના દ્વારા ચાલી રહ્યો છું, પરંતુ ફક્ત મારી જાતથી (મારી જાતથી)
В молодой голове
– એક યુવાન માથામાં
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– જ્યારે વર્ષો વીતી રહ્યા છે, ત્યારે બધું એકસરખું છે
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– પરંતુ મારા પડોશી અને હોલીવુડ સમાન નથી
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– જો તે ખૂટે છે, તો તેઓ તેને શોધી શકશે નહીં, હું ફરીથી દોડું છું, ફરીથી, ફરીથી,
В молодой голове
– એક યુવાન માથામાં
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– જ્યારે વર્ષો વીતી રહ્યા છે, ત્યારે બધું એકસરખું છે
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– પરંતુ મારા પડોશી અને હોલીવુડ સમાન નથી
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– જો તે ખૂટે છે, તો તેઓ તેને શોધી શકશે નહીં, હું ફરીથી દોડું છું, ફરીથી, ફરીથી
Дай мне минуту, всё, что хочешь раздобуду
– મને એક મિનિટ આપો, હું તમને જે જોઈએ તે મેળવીશ.
Быстро нарисую, мистер любит амплитуду (—Туду)
– હું તેને ઝડપથી દોરીશ, મિસ્ટર લવ્સ એમ્પ્લીટ્યુડ (- ટુડુ)
Месть — это крудо, моё любимое блюдо (На)
– વેર એક ક્રુડો છે, મારી પ્રિય વાનગી (પર)
Со мной кукла Вуду, а с ней молодой ублюдок (Грязь)
– મારી સાથે વૂડૂ ઢીંગલી છે, અને તેની સાથે એક યુવાન બસ્ટર્ડ છે (ગંદકી)
Грязь трое суток у меня пустой желудок (Н-на)
– ત્રણ દિવસ માટે ગંદકી મારી પાસે ખાલી પેટ છે (એન-ના)
Я устал от муток, правда, больше не могу так
– હું લોટ થાકી ગયો છું, જોકે હું હવે તે કરી શકતો નથી
Но все мои кенты, тогда опять меня осудят (Да)
– પરંતુ મારા બધા કેન્ટ્સ, પછી તેઓ મને ફરીથી નિંદા કરશે (હા)
«Братья до конца», — я не ебу, где эти люди
– “ભાઈઓ અંત સુધી” – આ લોકો જ્યાં છે ત્યાં હું વાહિયાત નથી
В молодой голове
– એક યુવાન માથામાં
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– જ્યારે વર્ષો વીતી રહ્યા છે, ત્યારે બધું એકસરખું છે
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– પરંતુ મારા પડોશી અને હોલીવુડ સમાન નથી
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– જો તે ખૂટે છે, તો તેઓ તેને શોધી શકશે નહીં, હું ફરીથી દોડું છું, ફરીથી, ફરીથી,
В молодой голове
– એક યુવાન માથામાં
Пока года мимо бегут, всё то же самое
– જ્યારે વર્ષો વીતી રહ્યા છે, ત્યારે બધું એકસરખું છે
Но мой квартал и Голливуд — не то же самое
– પરંતુ મારા પડોશી અને હોલીવુડ સમાન નથી
Если пропал, то не найдут, я бегу заново, снова заново, е
– જો તે ખૂટે છે, તો તેઓ તેને શોધી શકશે નહીં, હું ફરીથી દોડું છું, ફરીથી, ફરીથી
Осадки — всё что мне выпало в остатке
– વરસાદ એ બધું છે જે બાકીના ભાગમાં મારા પર પડ્યું
Промок до нитки, но не пожалел ни капли
– હું ત્વચા પર પલાળ્યો હતો, પરંતુ મને એક ડ્રોપનો અફસોસ ન હતો
(Я не смогу) Я не смогу это забыть (Это забыть)
– (હું કરી શકશે નહીં) હું તેને ભૂલી શકશે નહીં (તેને ભૂલી જાઓ)
Ведь там где я, все ожидают лишь осадки
– છેવટે, હું જ્યાં છું, દરેક જણ માત્ર વરસાદની અપેક્ષા રાખે છે