વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
(Full Harmomy)
– (સંપૂર્ણ સંવાદિતા)
Todo está bien, no tienes que estresar
– બધું સારું છે, તમારે તાણ કરવાની જરૂર નથી
A ti yo sola no te dejaré
– હું તમને એકલા નહીં છોડું
Me enchulé la primera vez que la vi
– મેં પહેલી વાર જોયું
Me enamoré cuando con ella bailé
– જ્યારે હું તેની સાથે નૃત્ય કરું ત્યારે હું પ્રેમમાં પડ્યો
Desde hace rato se quería pegar
– લાંબા સમય સુધી તે રહેવા માંગે છે
Puse la espalda contra la pared
– મારી દિવાલ સામે
Y si yo bajo, sabes qué le haré
– અને જો હું નીચે આવીશ, તો તમે જાણો છો કે હું તેની સાથે શું કરીશ
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– તમે ઇચ્છો, મમ્મી; તેની આંખો રોલિંગ છે
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– હું તેને જોઉં છું અને તે તેની લાલ લિપસ્ટિક ચાટતી હોય છે
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– તે છૂટક કમર, બાળક, જો હું તમને પકડી
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– હું તમને ‘ઊંચાઈ’ સુધી વધારું છું, તમે મને કહો અને હું તમને ઉપાડું છું
Ella a manejar me dejó
– તેમણે મને વાહન દો
Siempre se va a sentir cuando un lugar llegue yo
– તે હંમેશા લાગે છે જ્યારે એક સ્થળ આવે છે
Yo estaba coronando desde que era menor
– હું નાનો હતો ત્યારથી તાજ પહેરાવતો હતો
Por foto se ve bien, pero de frente mejor
– ફોટો દ્વારા તે સારું લાગે છે, પરંતુ આગળથી વધુ સારું છે
Se dio un par de copas de más
– તેમણે વધારાની પીણાં એક દંપતિ હતી
Del vino tinto me pidió pausa cuando iba por el quinto
– જ્યારે હું પાંચમા માટે જઈ રહ્યો હતો ત્યારે રેડ વાઇનના મને થોભવા કહ્યું
Le dio una vuelta por el barrio con la Quinco
– તે તેને ક્વિન્કો સાથે પડોશમાં ફરવા માટે લઈ ગયો
Ellos, cuando me ven de frente quedan trinco
– તેઓ, જ્યારે તેઓ મને આગળથી જુએ છે, ત્યારે ટ્રિન્કો છે
Sola la hace, sola la paga
– તે એકલા કરે છે, તે એકલા તેના માટે ચૂકવણી કરે છે
Prende otro a la que este se apaga
– બીજાને ચાલુ કરો કે જેના પર આ એક બહાર જાય છે
Está llamando mi atención porque quiere que le haga
– ‘તે મારી તરફ ધ્યાન દોરે છે કારણ કે તે ઇચ્છે છે કે હું તેને બનાવું
Tú quieres, mami; se le viran los ojos
– તમે ઇચ્છો, મમ્મી; તેની આંખો રોલિંગ છે
La miro y se relambe el pintalabios rojo
– હું તેને જોઉં છું અને તે તેની લાલ લિપસ્ટિક ચાટતી હોય છે
Esa cintura suelta, baby, si yo te cojo
– તે છૂટક કમર, બાળક, જો હું તમને પકડી
Te subo a la’ altura’, tú dime y te recojo
– હું તમને ‘ઊંચાઈ’ સુધી વધારું છું, તમે મને કહો અને હું તમને ઉપાડું છું
Cuando algo está pa’ ti, es inevitable
– જ્યારે તમારા માટે કંઈક છે, તે અનિવાર્ય છે
Bebé, tus ganas son notables
– બેબી, તમારી ઇચ્છા નોંધપાત્ર છે
Vamo’ hacerlo como si no hubiese ni televisor ni cable
– હું તે કરીશ જેમ કે ત્યાં કોઈ ટીવી અથવા કેબલ નથી
Esa mirada es la culpable
– તે દેખાવ ગુનેગાર છે
No están mirando, vámonos
– તેઓ જોઈ રહ્યા નથી, ચાલો જઈએ
Me dijo: “no lo piense’ mucho y dámelo”
– તેણે કહ્યું, ” તેના વિશે વધારે વિચારશો નહીં અને મને આપો.”
Por su cara se ve que se lo saboreó
– તમે તેના ચહેરા દ્વારા જોઈ શકો છો કે તેણે તેનો સ્વાદ ચાખ્યો છે
Los vecinos mirando, ella el balcón abrió
– પડોશીઓ જોતા, તેણીએ બાલ્કની ખોલી
A mí me encanta cuando pone cara ‘e mala
– હું તેને પ્રેમ જ્યારે તે ખરાબ ચહેરો બનાવે
Me rellena lo peine’ de bala
– તે મને બુલેટની કાંસકો ભરે છે
Ella ta’ de la colta’ en la sala
– તે લિવિંગ રૂમમાં ‘ડે લા કોલ્ટા’ છે
Estaba enfocao en
– પર ધ્યાન કેન્દ્રિત કર્યું
Yo, tu Carmelo y tu mi
– હું, તમારા કાર્મેલો અને તમે મારા
Cuando yo bajo
– જ્યારે હું નીચે આવીશ
Siempre me pide
– તે હંમેશા મને પૂછે છે
Yo nunca paro
– હું ક્યારેય બંધ નથી
Y ella le gusta el
– અને તે ગમે છે
La tengo loca con el
– હું તેના માટે પાગલ છું.
Sola se toca cuando
– એકલા રમાય છે જ્યારે
Mirándola, yo le hago
– તેની તરફ જોવું, હું તેને બનાવું છું