વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Yeah
– હા
Eheheheh
– ઇહેહેહ
3D, baby
– 3 ડી, બેબી
Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– હું તમને એક હજાર વસ્તુઓ કહેવા માંગુ છું, હું તેમને ક્યારેય શોધી શકતો નથી
E alla fine uso la voce solo per i live
– અને અંતે હું ફક્ત જીવંત માટે અવાજનો ઉપયોગ કરું છું
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– અભ્યાસ સાથે, કામ સાથે, મને કહો, તમે તે કરી શકો છો?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– જ્યારે તમે મુશ્કેલીમાં હોવ ત્યારે હંમેશા મને કૉલ કરો
Come hai passato l’estate?
– તમે ઉનાળો કેવી રીતે પસાર કર્યો?
Ad aspettare il tempo che scade
– સમય કે જે સમાપ્ત થાય છે તેની રાહ જોવી
Trovare un modo per scaricare
– ડાઉનલોડ કરવાની રીત શોધો
Schivare il peso del panico
– ગભરાટ વજન ડોજ
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– મને યાદ છે કે તે ઠંડુ હતું, તમારી પાસે મારું સ્વેટર હતું
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– હું એક મિલિયન લેવાનો પ્રયત્ન કરું છું, તમે વધુ સારા બનશો
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– એક સાથે બાળક હોવા વિશે ટુચકાઓ, મારું છેલ્લું નામ છે
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– તે ક્યારેય ટેલિવિઝન પર કે શ્રેણી જેવી જાય (કોઈ)
Noi facciamo serie TV
– અમે ટીવી શ્રેણી બનાવીએ છીએ
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– પરંતુ તે અમારી વચ્ચે ગંભીર નથી, ના, ક્યારેય નહીં
Quel colpo di scena? Di chi?
– તે ટ્વિસ્ટ? કોની?
So che anche stasera non resterai
– ‘હું જાણું છું કે તમે આજની રાત પણ નહીં રહેશો
Sembriamo una serie TV
– અમે ટીવી શ્રેણી જેવી લાગે છે
Non è una cosa seria, vedi?
– તે ગંભીર નથી, જુઓ?
Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– સાચા મિત્રો ક્યાં છે, અમારો કોઈ મિત્ર નથી
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– તેઓ ફક્ત તમારા કપડાં ઉતારવા માંગે છે
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– ક્યારેક હું ઈચ્છું છું કે અમે એકબીજા માટે બનાવવામાં આવ્યા હતા
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– તે આગથી શરૂ થયું અને પાણીમાં છિદ્ર સાથે સમાપ્ત થયું
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– અમે કહેવાની હિંમત કરીએ છીએ:”પૂરતું”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– પરંતુ દરેક સમયે અને પછી બેમાંથી એક પડે છે
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– અમે હજુ પણ શંકા વચ્ચે તરી
Siamo umani come tutti (Ah)
– આપણે બધાની જેમ માનવ છીએ (આહ)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– બીજાઓને જુઓ અને જુઓ કે તેઓ કેટલા ઉદાસી છે
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– પૂછો ” શા માટે? “, પરંતુ તેઓ તમને શું કહેવું તે જાણતા નથી
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– તમે મને લખો છો કે તમે મને ચૂકી જાઓ છો, પ્રતિકાર કરશો નહીં
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– ‘તું એમની જેમ નથી બનતી?
Noi facciamo serie TV
– અમે ટીવી શ્રેણી બનાવીએ છીએ
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– પરંતુ તે અમારી વચ્ચે ગંભીર નથી, ના, ક્યારેય નહીં
Quel colpo di scena? Di chi?
– તે ટ્વિસ્ટ? કોની?
So che anche stasera non resterai
– ‘હું જાણું છું કે તમે આજની રાત પણ નહીં રહેશો
Sembriamo una serie TV
– અમે ટીવી શ્રેણી જેવી લાગે છે
Non è una cosa seria, vedi?
– તે ગંભીર નથી, જુઓ?
Non facciamo i seri, è serie TV
– ચાલો ગંભીર ન બનો, તે ટીવી શ્રેણી છે
