વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
(Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor)
– (મને અંદર ખૂબ જ ઠંડી ખાલીપણું લાગે છે, મારા પ્રેમ)
(Cuando te fuiste, te robaste mi corazón)
– (જ્યારે તમે ગયા, તમે મારું હૃદય ચોરી લીધું)
(Me quedé loco de tanto pensar y pensar)
– (હું વિચારીને અને ખૂબ વિચારવાથી પાગલ થઈ ગયો છું)
(Me iré al infierno, pero me tengo que vengar)
– (હું નરકમાં જઈશ, પણ મારે પણ મળવું પડશે)
Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
– મને અંદર ખૂબ જ ઠંડી ખાલીપણું લાગે છે, મારા પ્રેમ
Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
– જ્યારે તમે ગયા, તમે મારું હૃદય ચોરી
Me quedé loco de tanto pensar y pensar
– હું વિચારીને અને ખૂબ વિચારવાથી પાગલ થઈ ગયો
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
– હું નરકમાં જઈશ, પણ મારે બદલો લેવો પડશે
Quiero manchar el vestido blanco de rojo
– હું સફેદ ડ્રેસ લાલ ડાઘ કરવા માંગો છો
Sé que el altar de Dios es santo, pero, mi amor
– હું જાણું છું કે ભગવાનની વેદી પવિત્ર છે, પરંતુ, મારા પ્રેમ
Cien invitados y todos tendrán que mirar
– સો મહેમાનો અને દરેકને જોવું પડશે
Que nuestro amor, va al más allá
– કે આપણો પ્રેમ, આગળ જાય છે
Quiero que bailemos juntos
– અમે સાથે નૃત્ય
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– સ્વર્ગમાં, નરકમાં, પરંતુ તે વિના
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– જે તમને આ બધા સમયથી મારી પાસેથી લઈ ગયો છે
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– બેભાન કે તમે પા’ મને ન કરી
Danza, una danza eterna
– નૃત્ય, એક શાશ્વત નૃત્ય
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– પણ હું તમારી સાથે જઈશ, પણ અમે સાથે જઈશું નહીં
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– હું ત્રણ રાત સુધી ઊંઘી શક્યો નથી
Solo pensando y pensando que eres para mí
– ફક્ત વિચારવું અને વિચારવું કે તમે મારા માટે છો
¡Uh!
– અહ!
Me despido de ti para siempre, chiquitita
– હું તમને કાયમ માટે ગુડબાય કહું છું, નાની છોકરી
Ahí le va para todos que traen el corazón roto
– ત્યાં દરેક માટે જાય છે જે તૂટેલા હૃદયને લાવે છે
Uh
– ઉહ
Y su compa Óscar Maydon
– અને તેના મિત્ર ઓસ્કાર મેડન
Fuerza Regida
– સંચાલિત બળ
Camino lento, me duele la respiración
– હું ધીમો ચાલું છું, મારા શ્વાસમાં દુખાવો થાય છે
A mil por hora latidos de mi corazón
– એક હજાર કલાક મારા હૃદયની ધબકારા
En el pasillo me vienen recuerdos, flashbacks
– સ્મૃતિઓ મને હૉલવેમાં આવે છે, ફ્લેશબેક્સ
Prometimos que los dos iríamos al altar
– અમે બન્ને જઈએ
Te quito el belo, aceptaste y luego te beso
– હું તમારા વાળ ઉતારું છું, તમે સ્વીકાર્યું અને પછી હું તમને ચુંબન કરું છું
Ya has consumido los votos sagrados, mi amor
– તમે પહેલેથી જ પવિત્ર વ્રતનો ઉપયોગ કર્યો છે, મારા પ્રેમ
Un frío muy intenso se llevo todo mi ser
– એક ખૂબ જ તીવ્ર ઠંડી મારા સમગ્ર અસ્તિત્વ લીધો
Ya no hay razón pa’ estar de pie
– હવે ઊભા રહેવાનું કોઈ કારણ નથી
Quiero que bailemos juntos
– અમે સાથે નૃત્ય
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– સ્વર્ગમાં, નરકમાં, પરંતુ તે વિના
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– જે તમને આ બધા સમયથી મારી પાસેથી લઈ ગયો છે
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– બેભાન કે તમે પા’ મને ન કરી
Danza, una danza eterna
– નૃત્ય, એક શાશ્વત નૃત્ય
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– પણ હું તમારી સાથે જઈશ, પણ અમે સાથે જઈશું નહીં
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– હું ત્રણ રાત સુધી ઊંઘી શક્યો નથી
Solo pensando y pensando que eras para mí
– ફક્ત વિચારવું અને વિચારવું કે તમે મારા માટે હતા
Miro como brillan tus ojos
– તમારી આંખો કેવી રીતે ચમકે છે
Me resigno perderte y esta vez para siempre
– હું તમને ગુમાવી રાજીનામું આપ્યું છું અને સારા માટે આ સમય
Me arrepentí de quitarte tu felicidad
– મને તમારી ખુશી છીનવી લેવાનો અફસોસ છે
Te dejaré una familia puedas comenzar
– હું તમને એક કુટુંબ છોડી દઈશ જે તમે શરૂ કરી શકો
Me despido, me despido pa’ siempre
– હું ગુડબાય કહું છું, હું હંમેશા ગુડબાય કહું છું
Y te deseo suerte, y bendigo mi muerte
– અને હું તમને નસીબ ઈચ્છું છું, અને હું મારા મૃત્યુને આશીર્વાદ આપું છું
Se la dedico al amor que nunca funcionó
– હું તેને પ્રેમ માટે સમર્પિત કરું છું જે ક્યારેય કામ કરતું નથી
A la persona que roto tienen el corazón
– જે વ્યક્તિનું હૃદય તૂટી ગયું છે
[Outro Instrumental]
– [ઇન્સ્ટ્રુમેન્ટલ ઓટ્રો]
