વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Cuando por las noches recordaba todo
– જ્યારે રાત્રે મને બધું યાદ આવ્યું
El olor de aquel perfume sobre todo
– ખાસ કરીને તે અત્તરની ગંધ
Las sábanas blancas donde te escondías dentro
– સફેદ શીટ્સ જ્યાં તમે અંદર છુપાવી રહ્યા હતા
Eres intocable como joya de oro
– તમે સોનેરી રત્ન તરીકે અસ્પૃશ્ય છો
Esas piernas largas comerme yo solo
– તે લાંબા પગ મારી જાતે દ્વારા મને બધા ખાવાથી
Y tus ojos grandes, me perdí en un laberinto
– અને તમારી મોટી આંખો, હું એક ભુલભુલામણીમાં ખોવાઈ ગયો
Y pensar
– અને વિચારવું
Que tú ya no vas a estar
– કે તમે હવે નથી
Pasará
– પાસ
Solito me dejará
– તે મને એકલો છોડી દેશે
Intentar
– પ્રયાસ કરો
Solo un beso y tú te vas
– માત્ર એક ચુંબન અને તમે ગયા છો
De mi vida-ah-ah
– મારા જીવન-આહ-આહ
Como tú no hay nadie más
– તારા જેવું બીજું કોઈ નથી
No hay nadie más
– બીજું કોઈ નથી
¡Ah!
– અહ!
¿Y qué?
– તો શું?
Si te sientes sola no me llames porfa
– જો તમે એકલતા અનુભવો છો તો મને કૂતરી ન કહો
Me pongo sensible, me imagino tu sombra
– હું સંવેદનશીલ થઈશ, હું તમારી છાયાની કલ્પના કરું છું
Clase Azul es el tequila e interior la ropa
– બ્લુ ક્લાસ એ કુંવરપાઠામાંથી બનાવેલો મેક્સિકોનો દારૂ અને કપડાંની અંદર છે
Rico Prat champaña, el polvo es color rosa
– સમૃદ્ધ પ્રેટ શેમ્પેઈન, પાવડર ગુલાબી છે
Me contactó un ángel, eres tú mi hermosa
– મને એક દેવદૂત દ્વારા સંપર્ક કરવામાં આવ્યો હતો, તમે મારા સુંદર છો
La que me alegra los días y sigo tomando
– જે મારા દિવસોને તેજસ્વી બનાવે છે અને હું લેતો રહું છું
Y pensar
– અને વિચારવું
Que tú ya no vas a estar
– કે તમે હવે નથી
Pasará
– પાસ
Solito me dejará
– તે મને એકલો છોડી દેશે
Intentar
– પ્રયાસ કરો
Solo un beso y tú te vas
– માત્ર એક ચુંબન અને તમે ગયા છો
De mi vida-ah-ah
– મારા જીવન-આહ-આહ
Como tú no hay nadie más
– તારા જેવું બીજું કોઈ નથી
No hay nadie más
– બીજું કોઈ નથી
