SALUKI – 99% RADIOFICATION રશિયન ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

А, а-а, а-а-а, а, а
– આહ, આહ, આહ, આહ, આહ, આહ, આહ
А, а-а, а-а-а, а-а
– આહ, આહ
Е (У)
– ઇ (વાય)
А, а
– એ, એ

Капли чужого дождя окропляют те ссадины (Е)
– કોઈ બીજાના વરસાદના ટીપાં તે ઘર્ષણને છંટકાવ કરે છે
От всех углов, что оставили сзади мы (У-у)
– બધા ખૂણાઓ કે અમે પાછળ છોડી (ઉહ-ઉહ)
Мне не хватает слов описать эти впадины (Бр-р)
– મારી પાસે આ ડિપ્રેશનનું વર્ણન કરવા માટે પૂરતા શબ્દો નથી (બીઆર-આર)
От которых вновь не укрыться ни в спальне, не
– જેમાંથી તમે બેડરૂમમાં ફરીથી છુપાવી શકતા નથી, નહીં
За ворохом медалей, ещё где-то на полпути
– ચંદ્રકોના ખૂંટો પાછળ, ક્યાંક બીજા અડધા રસ્તે
Мы все что-то потеряли, что-то просто потратили (У-у)
– અમે બધા કંઈક ગુમાવી, અમે માત્ર કંઈક ખર્ચ્યા (ઓહ)
Снова сотру в кровь, чтобы вновь это обрести (Я)
– હું તેને ફરીથી શોધવા માટે ફરીથી લોહીમાં સાફ કરીશ (હું)
Думал, за любовь я пройду до конца пути (Да хуй знает)
– મેં વિચાર્યું કે હું પ્રેમ માટે રસ્તાના અંત સુધી જઈશ (વાહિયાત જાણે છે)

Я на 99 про—
– હું 99% પ્રો છું—

Воу!
– વાહ!
99 процентов
– 99 ટકા
99 процентов
– 99 ટકા
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 વિશે—
Я, е!
– હું, ઇ!
99 процентов
– 99 ટકા
99 процентов
– 99 ટકા
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 વિશે—

Спасибо, Господь, нет вопроса куда идти
– આભાર, ભગવાન, ક્યાં જવું તે કોઈ પ્રશ્ન નથી
Это не гордыня, нет, я просто ищу ключи
– તે ગર્વ નથી, ના, હું ફક્ત ચાવીઓ શોધી રહ્યો છું.
Чтобы поплотнее они под резьбу подошли
– તેમને થ્રેડને વધુ ચુસ્તપણે ફિટ કરવા માટે
В полумраке согнутый, я просто ищу ключи (Вау)
– અર્ધ-અંધકારમાં વળેલું, હું ફક્ત ચાવીઓ શોધી રહ્યો છું (વાહ)
Где-то глубоко в кармане моей ношеной курточки
– ક્યાંક ઊંડા મારા વપરાયેલ જેકેટ ખિસ્સા માં
Там, где забывал всё, что и не хотел найти
– જ્યાં હું બધું ભૂલી ગયો હતો જે હું શોધવા માંગતો ન હતો
Рядом с моим двором, за забором, где прятались
– મારા યાર્ડની બાજુમાં, વાડ પાછળ, જ્યાં તેઓ છુપાવી રહ્યા હતા
Первая любовь с моей злобой посватались
– મારા દ્વેષ સાથેનો પ્રથમ પ્રેમ લલચાયો છે

Я на 99 про—
– હું 99% પ્રો છું—

Воу!
– વાહ!
Я (Воу)
– હું (વાહ)
(Воу, воу) 9-9, ах
– (વાહ, વાહ) 9-9, આહ
99 процентов
– 99 ટકા
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 વિશે—
Я, е!
– હું, ઇ!
Что-то старое рвётся внутри
– કંઈક જૂનું અંદરથી ફાટી રહ્યું છે
99 процентов
– 99 ટકા
99 процентов
– 99 ટકા
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 વિશે—

Где-то глубоко в кармане моей куртки (Моей—)
– ક્યાંક ઊંડા મારા જેકેટ ખિસ્સા માં (મારા -)
Пялюсь красными глазами уже сутки (Уже сутки)
– હું ચોવીસ કલાક માટે લાલ આંખો સાથે જોઈ રહ્યો છું (ચોવીસ કલાક માટે)

Там, где грязь на подошвах Toga
– જ્યાં ટોગાના શૂઝ પર ગંદકી છે
Прямо с родного дома (Бр-р)
– સીધા ઘરેથી (બીઆર-આર)
Смешалась с совсем другой у озера Комо (Вау)
– લેક કોમો ખાતે સંપૂર્ણપણે અલગ એક સાથે મિશ્ર (વાહ)
Будто в бездну, я как в скважину замка, как за МКАД (Е)
– જેમ કે પાતાળમાં, હું લોકહોલમાં છું, જેમ કે એમકેએડી (ઇ)ની બહાર
Я гляжу с новым мешком у меня позади
– ‘હું મારી પાછળ એક નવી બેગ સાથે જોઈ રહ્યો છું

Я на 99 про—
– હું 99% પ્રો છું—

Воу!
– વાહ!
99 процентов
– 99 ટકા
99 процентов
– 99 ટકા
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 વિશે—
Я, е!
– હું, ઇ!
99 процентов
– 99 ટકા
99 процентов
– 99 ટકા
9-9, 99 про—
– 9-9. 99 વિશે—


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: