વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
(Воу) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (વાહ) હું, ક્યારેક મને લાગે છે કે આસપાસની દરેક વસ્તુ સાચી નથી (બીઆર-આર; ઇ, ઇ-ઇ, હું)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Е, вау; ещё раз)
– હું, ક્યારેક મને લાગે છે કે આપણે નિરર્થક ડૂબી રહ્યા છીએ (ઇ, વાહ; ફરી એકવાર)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– હું, ક્યારેક મને લાગે છે કે આસપાસની દરેક વસ્તુ સાચી નથી (બીઆર-આર; ઇ, ઉહ, મને)
Иногда мне кажется, но это просто кажется
– ક્યારેક તે મને લાગે છે, પરંતુ તે માત્ર લાગે છે
Я сжигал мосты, да и всё равно работал
– મેં પુલ સળગાવી દીધા, અને મેં કોઈપણ રીતે કામ કર્યું.
Я перебирал колоду — смотрел, сколько ты стоишь
– હું ડેક દ્વારા સૉર્ટ કરી રહ્યો હતો-હું જોઈ રહ્યો હતો કે તમે કેટલું મૂલ્યવાન છો
Я оставался голодным, даже когда все обожрались
– હું ભૂખ્યા રહી ત્યારે પણ દરેકને ભરાઈ ગયો હતો.
Только я и микрофон, да прям до боли в жопе
– ફક્ત હું અને માઇક્રોફોન, અને ગધેડામાં પીડા સુધી જ
Если я залетел на бит, то биту пиздец
– જો હું ધબકારા પર પછાડું છું, તો ધબકારા ગડબડ થાય છે
Нахуй-нахуй запасных, я могу делать это везде
– ફાજલ ભાગો વાહિયાત, હું તે સર્વત્ર કરી શકો છો
Воу, я знаю ходы, программировал басы
– વાહ, હું ચાલ ખબર, હું બાસ પ્રોગ્રામ
Я, там, где мы мечтаем, вырастают цветы
– હું, જ્યાં આપણે સ્વપ્ન કરીએ છીએ, ફૂલો ઉગે છે
Я открыл им двери, и они больше не закрывались
– મેં તેમના માટે દરવાજા ખોલ્યા અને તેઓ હવે બંધ ન થયા.
Я подарил нам всё, о чём мы раньше мечтали
– અમે જે સપનું જોયું તે બધું મેં આપ્યું.
Пацаны висят на квартирах, чтоб не приходить домой
– છોકરાઓ એપાર્ટમેન્ટ્સ પર અટકી જાય છે જેથી ઘરે ન આવે
Моя жизнь — это картина, написанная судьбой (Бр-р)
– મારું જીવન ભાગ્ય દ્વારા દોરવામાં આવેલું ચિત્ર છે (બીઆર-આર)
Окей, я дал им альбом, и их рты не закрывались
– ઠીક છે, મેં તેમને આલ્બમ આપ્યું, અને તેમના મોં બંધ નહીં થાય.
Я открыл сезон курток, чтобы не замерзали
– મેં તેમને ગરમ રાખવા માટે જેકેટની સીઝન ખોલી
Все свои давно на базе (Е, давно на базе; е)
– અમારા બધા પોતાના લાંબા સમયથી આધાર પર છે (ઇ, આધાર પર લાંબા સમય સુધી; ઇ)
И у нас, у нас нет дней, когда не нормально
– અને અમારી પાસે એવા દિવસો નથી જ્યારે તે સામાન્ય નથી
В коробке не хватает половины патронов
– બૉક્સમાં અડધા કારતુસ ખૂટે છે
В меня верил квартал, в отличие от нарколога (Бр-р)
– ક્વાર્ટર મારામાં માનતા હતા, નાર્કોલોજિસ્ટ (બીઆર-આર)થી વિપરીત
Спасибо, что живой, в детстве папа ставил Высоцкого
– જીવંત રહેવા બદલ આભાર, મારા પપ્પાએ બાળપણમાં વ્યાસોત્સ્કીની ભૂમિકા ભજવી હતી
Спасибо, что район не обрастает высотками (Бр-р)
– આભાર કે આ વિસ્તાર ગગનચુંબી ઇમારતો (બીઆર-આર)સાથે વધારે પડતો નથી
И все как один выебали игру (Ага)
– અને તે બધાએ રમતને ગડબડ કરી (હા)
Похоже, для того, чтоб рекламировать хуйню (Браво)
– તે વાહિયાત જાહેરાત લાગે છે (બ્રાવો)
Мой путь очень большой, как куртка, что на SALUKI
– મારો રસ્તો ખૂબ મોટો છે, જેમ કે સાલુકી પર જેકેટ છે
Приезжай в Петербург, давай запустим салюты (Бр-р)
– સેન્ટ પીટર્સબર્ગ આવો, ચાલો ફટાકડા શરૂ કરીએ (બીઆર-આર)
Миром управляет Бог, его не крутит валюта
– ભગવાન વિશ્વ પર શાસન કરે છે, ચલણ તેને ટ્વિસ્ટ કરતું નથી
Если их можно купить, думаю, они шлюхи
– જો તમે તેમને ખરીદી શકો છો, તો મને લાગે છે કે તેઓ વેશ્યા છે.
Я поднял гетто выше, вытащил из преступности
– મેં ઘેટ્ટોને ઊંચો કર્યો, તેને ગુનામાંથી બહાર કાઢ્યો
Поеду выступать, но пусть брата тоже забукают («BOLSHIE KURTKI»; это Питер, детка)
– હું પ્રદર્શન કરવા જઈ રહ્યો છું, પરંતુ મારા ભાઈને પણ કંટાળો આવવા દો (“બોલ્શી કુર્ત્કી”; આ પીટર છે, બેબી)
(Вау, вау) Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– (વાહ, વાહ) હું, ક્યારેક મને લાગે છે કે આસપાસની દરેક વસ્તુ સાચી નથી (બીઆર-આર; ઇ, ઇ-ઇ, હું)
Я, иногда мне кажется, что мы топим напрасно (Позади меня; ещё раз)
– હું, ક્યારેક મને લાગે છે કે આપણે નિરર્થક ડૂબી રહ્યા છીએ (મારી પાછળ; ફરી એકવાર)
Я, иногда мне кажется, что всё вокруг неправда (Бр-р; е, е-е, я)
– હું, ક્યારેક મને લાગે છે કે આસપાસની દરેક વસ્તુ સાચી નથી (બીઆર-આર; ઇ, ઇ-ઇ, હું)
Иногда мне кажется, но это просто кажется (Позади меня)
– ક્યારેક તે મને લાગે છે, પરંતુ તે માત્ર લાગે છે (મારી પાછળ)
И я слышу вокруг вой, воу, слышу вокруг стон (Воу)
– અને હું આજુબાજુ રડતો સાંભળું છું, વાહ, હું આજુબાજુ રડતો સાંભળું છું (વાહ)
Как кто-то, замахнувшись, кричит: «Стоп» (Кричит: «Стоп»)
– જેમ કે કોઈ, સ્વિંગિંગ, ચીસો: “રોકો” (ચીસો:” રોકો”)
Как на «Авито» типы, что грустно толкают микрофон (Е)
– એવિટોની જેમ, જે પ્રકારો દુર્ભાગ્યે માઇક્રોફોનને દબાણ કરે છે (ઇ)
Со скромной подписью, типа: «Он мне не подошёл», воу (Да)
– વિનમ્ર કેપ્શન સાથે, જેમ કે: “તે મને અનુકૂળ ન હતો,” વાહ (હા)
Крипаю на блок, я, выжимаю всё (Гр-р)
– હું બ્લોક પર વિસર્પી રહ્યો છું, હું બધું બહાર સ્ક્વિઝિંગ છું (જીઆર-આર)
Как утренняя дымка, что проступает как пот (Воу)
– સવારની ઝાકળની જેમ જે પરસેવાની જેમ બહાર આવે છે (વાહ)
Как последний выживший, ничё не ебёт (Воу!)
– છેલ્લા બચી તરીકે, કોઈ પણ વાહિયાત (વાહ!)
Я медленно шагаю в темноте, как будто крот
– હું અંધારામાં ધીમે ધીમે ચાલી રહ્યો છું, છછુંદરની જેમ
Меня мучает странный голод, чем больше я получаю, тем громче во мне он воет
– મને એક વિચિત્ર ભૂખ દ્વારા ત્રાસ આપવામાં આવે છે, મને જેટલું વધારે મળે છે, તે મારામાં મોટેથી બૂમ પાડે છે
Это жажда дорогого, прост-прост-просто дай мне повод
– તે ખર્ચાળ, સરળ-સરળ માટે તરસ છે – ફક્ત મને એક કારણ આપો
Катим в тачке хуй пойми куда, слава Богу, рядом Овод
– અમે વ્હીલબારમાં ડિક રોલ કરી રહ્યા છીએ, સમજો કે ક્યાં, ભગવાનનો આભાર, નજીકમાં એક ગડફ્લાય છે
Если там деньги, мы идём туда, и нам похуй на погоду («B-B-B-BOLSHIE KU—»)
– જો ત્યાં પૈસા હોય, તો અમે ત્યાં જઈએ છીએ, અને અમે હવામાન વિશે વાહિયાત આપતા નથી (“બી-બી-બી-બોલ્શી કુ -“)