વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Eh!
– એહ!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે
Eh!
– એહ!
Bin back, cooler Hut, Skateboard, Ruderboot
– પાછા છું, કૂલ ટોપી, સ્કેટબોર્ડ, રોઇંગ બોટ
Die Leute woll’n ‘n kleines bisschen Show
– લોકો થોડો શો ઇચ્છે છે
Mach’ ich natürlich gern, währ’nd die anderen noch lern’n
– અલબત્ત હું તે કરવા માંગો, જ્યારે અન્ય હજુ પણ શીખવા છે
War zwischenzeitlich halt ‘n bisschen low (Doch jetzt)
– તે દરમિયાન થોડી ઓછી હતી (પરંતુ હવે)
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે
Eh!
– એહ!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે
Eh!
– એહ!
Safe, Haftbefehl weiß, wo der Wind herweht
– સલામત, વોરંટ જાણે છે કે પવન ક્યાં ફૂંકાય છે
Oh, der Babo ist zurück (Yeah)
– ઓહ, બાબો પાછો આવ્યો છે (હા)
Wer gecancelt wird, wer mit’m Benz vorfährt
– કોણ રદ થાય છે, જે ‘એમ બેન્ઝ સાથે ડ્રાઇવ કરે છે
Bestimm’ natürlich immer noch ich (Ist ja klar)
– અલબત્ત, હું હજી પણ નક્કી કરું છું (તે સ્પષ્ટ છે)
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે
Eh!
– એહ!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે
Yeah
– હા
Ja, genau, paar aufs Maul, Grade auf die Nase rauf
– હા, બરાબર, મોં પર એક દંપતિ, ફક્ત નાક પર
Haken in den Magen auch, Augen blau wie HSV
– પેટમાં પણ હુક્સ, એચએસવી જેવી આંખો વાદળી
Er hat immer noch ‘ne große Fresse wie ‘n Kabeljau
– તે હજુ પણ કોડ જેવો મોટો ચહેરો ધરાવે છે
Er ist wieder da, Stefan Raab bei „Schlag die Frau“
– તે પાછો આવ્યો છે, સ્ટેફન રાબ”બીટ ધ વુમન” પર
Nein, das ist kein Traum, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– ના, આ સ્વપ્ન નથી, હવે મોં પર એક દંપતી છે
Dicka, seit 2015 hab’ ich kein Fernsehen mehr geschaut
– ડિકા, મેં 2015 થી ટીવી જોયું નથી
Ich bin Ski Aggu und ich glaub’, ich bin verrückt geworden (Uff)
– હું સ્કી અગુ છું અને મને લાગે છે કે હું પાગલ થઈ ગયો છું (યુએફએફ)
Ist Stefan einfach wirklich grad zurückgekommen? (Was?)
– શું સ્ટેફન ખરેખર પાછો આવ્યો? (શું?)
Zehn Jahre lang trainierte er auf heimlich
– દસ વર્ષ સુધી તેમણે હેમલિચ પર તાલીમ લીધી
Und wird heute mies kassieren, doch ich mein’ den Eintritt
– અને ખરાબ આજે રોકડ કરશે, પરંતુ હું પ્રવેશ અર્થ
Raab, du geile Sau, jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– રાબ, તમે શિંગડા ડુક્કર, હવે મોં પર એક દંપતી છે
Ja, ah
– હા, આહ
Na klar, na klar, das ist das Comeback des Jahres, obwohl sie sagen, dass er viel zu alt ist
– અલબત્ત, અલબત્ત, આ વર્ષનો પુનરાગમન છે, જો કે તેઓ કહે છે કે તે ખૂબ વૃદ્ધ છે
Doch im Ring sieht er nicht so alt aus wie Regina Halmich (Eh-eh)
– પરંતુ રિંગમાં તે રેજીના હલ્મિચ (એહ-એહ)જેટલો જૂનો દેખાતો નથી
Und schaut euch an, wie er sich grad freut, guck ma’
– અને જુઓ કે તે અત્યારે કેટલો ખુશ છે, જુઓ મા’
Sein Grinsen ist noch breiter als sein Kreuz
– તેના સ્મિત તેના ક્રોસ કરતાં પણ વિશાળ છે
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે
Eh!
– એહ!
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Paar aufs Maul (Paar aufs Maul)
– મોં પર દંપતી (મોં પર દંપતી)
Stefan Raab is back in town
– સ્ટેફન રાબ શહેરમાં પાછો ફર્યો છે
Jetzt gibt’s ‘n Paar aufs Maul
– હવે મોં પર એક દંપતિ છે