Too Trill HSG – Mistletoe ગુજરાતી ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

That’s all I want
– હું માત્ર એટલું જ ઇચ્છું છું
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– હું તમને મારા વિશલિસ્ટ પર મિસ્ટલેટો હેઠળ માંગો છો, યો પ્રેમ કે બધા હું માંગો છો
That’s all I want, that’s all I want
– તે જ હું ઇચ્છું છું, તે જ હું ઇચ્છું છું

Snow fallin’ for you, I’m callin’
– ‘તારા માટે, હું બોલાવીશ’
Praying, can I get a answer on it?
– પ્રાર્થના, હું એક જવાબ મળી શકે?
These times can feel so lonely
– આ સમય એટલો એકલતા અનુભવી શકે છે
That’s why I want you to hold me
– તેથી જ તમે મને
Jingle bells, jingling carolers caroling (Caroling)
– જિંગલ બેલ્સ, જિંગલિંગ કેરોલર્સ કેરોલિંગ (કેરોલિંગ)
Santa couldn’t bring me you ’cause you heaven sent
– સાંત્વના મને તમે લાવી શક્યા નથી ‘ કારણ કે તમે સ્વર્ગ મોકલવામાં
Bright lights, long nights, the air filled with peppermints
– તેજસ્વી લાઇટ, લાંબી રાત, મરીના મિન્ટથી ભરેલી હવા
Last year you wadn’t around, where have you been? (You been)
– ‘ગત વર્ષે તમે ક્યાં ગયા હતા? (તમે હતા)
Where have you been?
– તમે ક્યાં હતા?
I don’t want to do this without you again (Don’t want to do it)
– હું ફરીથી તમારા વિના આ કરવા માંગતો નથી (તે કરવા માંગતો નથી)
So where have you been?
– તો તમે ક્યાં હતા?
Wrap my arms around you, now listen
– તમારી આસપાસ મારા હાથ લપેટી, હવે સાંભળો

I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want
– હું તમને મારા વિશલિસ્ટ પર મિસ્ટલેટો હેઠળ માંગો છો, યો પ્રેમ કે બધા હું માંગો છો
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– જો હું મારા હૃદયને સોનામાં લપેટી શકું, તો હું તમને ધનુષ સાથે આપીશ, એટલું જ હું જાણું છું
Be with me, let’s ’tis the season
– મારી સાથે રહો, ચાલો ‘ આ સિઝન છે
Stockings filled with love for no reason
– કોઈ કારણ વગર પ્રેમથી ભરેલા સ્ટોકિંગ્સ
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating (My heart beating)
– આ વખત હું શું ફેઇનિંગ છું, આ વખત મારા હૃદય ધબકારા રાખવા (મારા હૃદય ધબકારા)

Keep my heart beating
– મારા હૃદયને ધબકારા રાખો
Sledding down for yo love, I’m speeding (I’m speeding)
– મારા પ્રેમ માટે સ્લેડિંગ ડાઉન, હું ઝડપી છું (હું ઝડપી છું)
Keep my heart beating
– મારા હૃદયને ધબકારા રાખો
This feeling, I don’t want to leave it (Don’t want to leave it)
– આ લાગણી, હું તેને છોડવા માંગતો નથી (તેને છોડવા માંગતો નથી)
This feeling, I don’t want to leave it
– આ લાગણી, હું તેને છોડવા માંગતો નથી
You gave me something to believe in (Something to believe in)
– તમે મને વિશ્વાસ કરવા માટે કંઈક આપ્યું (કંઈક માને છે)
You gave me something to believe in
– તમે મને વિશ્વાસ કરવા માટે કંઈક આપ્યું
Now I can’t be without you through the seasons
– હવે હું તમારા વિના ઋતુઓ દ્વારા રહી શકતો નથી

I want you under the mistletoe
– હું તમને મિસ્ટલેટો હેઠળ ઇચ્છું છું
On my wishlist, your love that’s all I want
– મારી ઇચ્છા સૂચિ પર, તમારો પ્રેમ તે જ છે જે હું ઇચ્છું છું
That’s all I want, that’s all I want
– તે જ હું ઇચ્છું છું, તે જ હું ઇચ્છું છું
I want you, I want you, I want, I want you, I want you, I want
– હું તમને ઇચ્છું છું, હું તમને ઇચ્છું છું, હું ઇચ્છું છું, હું ઇચ્છું છું, હું ઇચ્છું છું, હું ઇચ્છું છું
I want you under the mistletoe on my wishlist, yo love that’s all I want (All I want)
– હું તમને મારા વિશલિસ્ટ પર મિસ્ટલેટો હેઠળ માંગો છો, યો પ્રેમ કે બધા હું માંગો છો (બધા હું માંગો છો)
That’s all I want (That’s all I want)
– તે જ હું ઇચ્છું છું (તે જ હું ઇચ્છું છું)
I want you, I want you, I want
– હું તમને માંગો છો, હું તમને માંગો છો, હું માંગો છો
I want you, I want you, I want
– હું તમને માંગો છો, હું તમને માંગો છો, હું માંગો છો
(I want you under the mistletoe)
– (હું તમને મિસ્ટલેટો હેઠળ ઇચ્છું છું)
On my wishlist, yo love that’s all I want
– મારા વિશલિસ્ટ પર, યો પ્રેમ કે બધા હું માંગો છો

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– હું તમને મિસ્ટલેટો હેઠળ ઇચ્છું છું, મારી વિશલિસ્ટ પર, યો લવ તે જ હું ઇચ્છું છું
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– જો હું મારા હૃદયને સોનામાં લપેટી શકું, તો હું તમને ધનુષ સાથે આપીશ, એટલું જ હું જાણું છું
Be with me, lets ’tis the season
– મારી સાથે રહો, ચાલો આ મોસમ છે
Stockings filled with love for no reason
– કોઈ કારણ વગર પ્રેમથી ભરેલા સ્ટોકિંગ્સ
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– આ સમય હું જે ઢોંગ કરું છું તે છે, આ સમય મારા હૃદયને ધબકારા રાખે છે

I want you under the mistletoe, on my wishlist, yo love that’s all I want
– હું તમને મિસ્ટલેટો હેઠળ ઇચ્છું છું, મારી વિશલિસ્ટ પર, યો લવ તે જ હું ઇચ્છું છું
If I could wrap my heart in gold, I’d give it to you with a bow, that’s all I know
– જો હું મારા હૃદયને સોનામાં લપેટી શકું, તો હું તમને ધનુષ સાથે આપીશ, એટલું જ હું જાણું છું
Be with me, lets ’tis the season
– મારી સાથે રહો, ચાલો આ મોસમ છે
Stockings filled with love for no reason
– કોઈ કારણ વગર પ્રેમથી ભરેલા સ્ટોકિંગ્સ
These times be what I’m feining, these times keep my heart beating
– આ સમય હું જે ઢોંગ કરું છું તે છે, આ સમય મારા હૃદયને ધબકારા રાખે છે


Too Trill HSG

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: