વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Yeah, yeah
– હા, હા
Yürekler beton (Yeah), ışıklar neon (Yeah)
– હૃદય કોંક્રિટ છે (હા), લાઇટ નિયોન છે (હા)
Yanar kornean (Yeah), fena parlıyo’m (O-o-oh)
– યાનાર કોર્નિયન (હા), માય બેડ પાર્લીયો (ઓ-ઓ-ઓહ)
Uzaylı mı, ne o? Lan, her yer neon (O-o-oh)
– તે એક એલિયન છે, તે શું છે? અરે, તે દરેક જગ્યાએ નિયોન છે (ઓ-ઓ-ઓહ)
Duman dolar odam, Vito Corleone (Ya, ya, ya)
– સ્મોક ડોલર્સ માય રૂમ, વિટો કોર્લેઓન (યા, યા, યા)
Biter, para biter, bu satranç piyon (Yeah)
– તે સમાપ્ત થાય છે, પૈસા સમાપ્ત થાય છે, તે ચેસ પ્યાદા છે (હા)
Ben onu da iyi oynuyo’m (O-o-oh)
– હું પણ સારી રીતે રમી રહ્યો છું (ઓ-ઓ-ઓહ)
Ucuz partilerde kız tavlıyo’n (Ya)
– સસ્તા પક્ષો પર તમારી છોકરી ચૂંટો (યા)
Ben kendime kaliteli (Ya) ısmarlıyo’m he (Ya-a-ah)
– હું મારી જાતને ગુણવત્તા ખરીદી રહ્યો છું (યા) તે (યા-એ-આહ)
On sene köpek gibi içip duruyo’m ben
– હું દસ વર્ષથી કૂતરાની જેમ પીતો છું
Kendimi sizin için niye kuruyo’m ben? (O-o-oh)
– હું શા માટે તમારી જાતને સૂકવી રહ્યો છું? (ઓ-ઓ-ઓહ)
Batsın şirketin, bitmiyo’ problem
– કંપનીને ડૂબવા દો, સમસ્યા સમાપ્ત થઈ નથી’
Gittikçe koparıyo’ benliğimi benden (Ya-a-ah)
– તે મારી જાતને વધુ અને વધુ (યા-એ-આહ)થી દૂર કરી રહ્યો છે
Yeteneğim göründü, çalıyo’m ayrı telden
– મારી પ્રતિભા દેખાઈ છે, મારું કામ એક અલગ વાયરથી છે
Sikimsonik yapamam, ne istiyo’nuz benden? (O-o-oh)
– હું તે કરી શકતો નથી, તમે મારી પાસેથી શું ઇચ્છો છો? (ઓ-ઓ-ઓહ)
Ün kapısı arala ve yumuşasın her gang
– ખ્યાતિનો દરવાજો ખોલો અને દરેક ગેંગને નરમ થવા દો
Bu işleri çözemez ve yokuşa sürer gang
– તે આ વસ્તુઓ હલ કરી શકતા નથી અને તે ડાઉનહિલ ગેંગ જઈ રહ્યો છે
Neon, her yer neon
– નિયોન, દરેક જગ્યાએ નિયોન છે
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– નજીક આવો, મને જુઓ, મારા ખરાબ પાર્લિયો
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “જો દસ માણસો હોત તો?”મારા દેવ
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “ખૂબ ઝડપથી જવું ચોક્કસપણે અમને હિટ કરશે” હું ડિયો છું
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– અમારી પાસે સૌથી ખરાબ છે, આ કાર્ડ ચેમ્પિયન છે
Bul yine de baştan bi’ yol
– કોઈપણ રીતે શરૂઆતથી એક માર્ગ શોધો
Aynı hatalara başlanmıyor
– એ જ ભૂલો શરૂ થતી નથી
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– હું શબ્દો જેવા રાત્રે જૂના નથી
Neon, her yer neon (Ya-ya)
– નિયોન, નિયોન સર્વત્ર (યા-યા)
Gözüm kararıyo’, fena daralıyo’m (Ya-ya)
– મારી આંખો કાળી છે’, હું ખૂબ સાંકડી છું (યા-યા)
Kırmızı neon silaha yansıyo’ (E-ey)
– લાલ નિયોન બંદૂક પર પ્રતિબિંબિત થાય છે’ (ઇ-ઇવાય)
Eğer patlarsa düşer tansiyon (E-ey)
– જો તે વિસ્ફોટ થાય છે, તો બ્લડ પ્રેશર ઘટે છે (ઇ-ઇવાય)
Her kapıyı çal, kapıyı çal, kaç
– દરેક દરવાજા પર કઠણ કરો, દરવાજા પર કઠણ કરો, ભાગી જાઓ
Adamlar onlar yarım porsiyon
– મિત્રો, તેઓ અડધા ભાગ છે
Baba, istemedikçe ben sana benziyo’m
– પપ્પા, હું તમારી જેમ છું સિવાય કે હું ઇચ્છું
Bana içimdeki şeytan der “Ona teslim ol” (E-ey)
– મારામાં શેતાન મને કહે છે ” તેને શરણાગતિ” (ઇ-ઇવાય)
Neon, ışıklar neon
– નિયોન, લાઇટ નિયોન છે
Kırmızı, mavi yani Matrix Neo
– લાલ, વાદળી, તેથી મેટ્રિક્સ નિયો
Sevmediğimi tanımıyo’m, kapris mi o?
– મને ખબર નથી કે મને તે ગમતું નથી, તે ધૂન છે?
Bana geçmişimi bilen herkes “Çok pis” diyo’ (O-oh)
– દરેક વ્યક્તિ જે મારા ભૂતકાળને જાણે છે તે મને કહે છે ” તે ખૂબ ગંદા છે”‘ (ઓ-ઓહ)
Aga, çektim, çektim, yok, bitmiyo’
– આગા, મેં ખેંચ્યું, મેં ખેંચ્યું, ના, તે સમાપ્ત થયું નથી’
Siktir ol git, hâlâ bana “Yap diss” diyo’
– તે હજી પણ મને કહે છે કે “ડિસ કરો”
Anladık, herkes kan istiyo’ (E-ey)
– અમે સમજીએ છીએ, દરેકને લોહી જોઈએ છે’ (ઇ-ઇ)
Ama memur başımızdan gitmiyo’ (E-ey)
– પરંતુ અધિકારી અમારી પાસેથી દૂર જતા નથી’ (ઇ-ઇવાય)
Neon, her yer neon
– નિયોન, દરેક જગ્યાએ નિયોન છે
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– નજીક આવો, મને જુઓ, મારા ખરાબ પાર્લિયો
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “જો દસ માણસો હોત તો?”મારા દેવ
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “ખૂબ ઝડપથી જવું ચોક્કસપણે અમને હિટ કરશે” હું ડિયો છું
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– અમારી પાસે સૌથી ખરાબ છે, આ કાર્ડ ચેમ્પિયન છે
Bul yine de baştan bi’ yol
– કોઈપણ રીતે શરૂઆતથી એક માર્ગ શોધો
Aynı hatalara başlanmıyor
– એ જ ભૂલો શરૂ થતી નથી
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– હું શબ્દો જેવા રાત્રે જૂના નથી
Neon, her yer neon
– નિયોન, દરેક જગ્યાએ નિયોન છે
Yaklaş, bana bak, fena parlıyo’m
– નજીક આવો, મને જુઓ, મારા ખરાબ પાર્લિયો
“On tane adam olsa n’apar?” diyo’m
– “જો દસ માણસો હોત તો?”મારા દેવ
“Fazla hızlı giden kesin bize çarpar” diyo’m
– “ખૂબ ઝડપથી જવું ચોક્કસપણે અમને હિટ કરશે” હું ડિયો છું
En fenalar bizde, bu kart şampiyon
– અમારી પાસે સૌથી ખરાબ છે, આ કાર્ડ ચેમ્પિયન છે
Bul yine de baştan bi’ yol
– કોઈપણ રીતે શરૂઆતથી એક માર્ગ શોધો
Aynı hatalara başlanmıyor
– એ જ ભૂલો શરૂ થતી નથી
Sözler gibi gece yaşlanmıyo’m
– હું શબ્દો જેવા રાત્રે જૂના નથી
