વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– મારા મનમાં બધું જ ભડકતું હોય છે, હું તમારી આંખોમાં ખોવાઈ જાઉં છું
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– તારા પ્રેમની ઝળહળતી ઝળહળતી ઝળહળતી
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– હું ફક્ત તમારી આત્માને મારી ત્વચા પર ભટકવા માંગુ છું
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– એક ફૂલ, તમારા હૃદયમાં એક સ્ત્રી રોમિયો
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– હું ફક્ત તમારું નામ છું, ધબકતો શ્વાસ
De nos corps dans le sombre animés lentement
– અંધારામાં, ધીમે ધીમે
Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
– અને રાત્રે હું આંસુ રડું છું જે મારા ગાલ નીચે વહે છે
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s’abattent sur moi
– હું ફક્ત તમારા વિશે વિચારું છું જ્યારે અંધકારમય દિવસ મારા પર પડે છે
Mes tristes démons, dans l’abîme sans fond
– મારા ઉદાસી રાક્ષસો, તળિયા વગરના પાતાળમાં
Aime-moi jusqu’à ce que les roses fanent
– ગુલાબ ઝાંખા ન થાય ત્યાં સુધી મને પ્રેમ કરો
Que nos âmes sombrent dans les limbes profondes
– આપણા આત્માને ઊંડા અંધકારમાં ડૂબી જવા દો
Et la nuit, quand tout est sombre, je te regarde danser
– અને રાત્રે, જ્યારે બધું અંધારું હોય છે, ત્યારે હું તમને નૃત્ય જોઉં છું
Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
– હું ચુંબન માં પડઘો, તમારી છાતી સાથે
Perdue dans l’avalanche de mon cœur égaré
– મારા ખોવાયેલા હૃદયના હિમપ્રપાતમાં ખોવાઈ ગયા
Qui es-tu, où es-tu
– તમે કોણ છો, તમે ક્યાં છો
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
– આંસુ દ્વારા, તમારી ડરી ગયેલી છાયાના હાસ્ય દ્વારા
Je résonne en baisers
– હું ચુંબન માં અવાજ
Dans mon esprit tout divague, je me perds dans tes yeux
– મારા મનમાં બધું જ ભડકતું હોય છે, હું તમારી આંખોમાં ખોવાઈ જાઉં છું
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
– તારા પ્રેમની ઝળહળતી ઝળહળતી ઝળહળતી
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
– હું ફક્ત તમારી આત્માને મારી ત્વચા પર ભટકવા માંગુ છું
Une fleur, une femme dans ton cœur Roméo
– એક ફૂલ, તમારા હૃદયમાં એક સ્ત્રી રોમિયો
Je ne suis que ton nom, le souffle lancinant
– હું ફક્ત તમારું નામ છું, ધબકતો શ્વાસ
De nos corps dans le sombre animés lentement
– અંધારામાં, ધીમે ધીમે
Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
– અને રાત્રે જ્યારે બધું અંધારું હોય ત્યારે હું તમને નૃત્ય જોઉં છું
![Videoclub](https://i0.wp.com/www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2023/11/videoclub-adele-castillon-mattyeux-amour-plastique.jpg?ssl=1)