Yamê – Bécane ફ્રેન્ચ ગીતો & ગુજરાતી ભાષાંતરો

વિડિઓ ક્લિપ

ગીતો

Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan
– કૂતરી હું તે વિશે ખૂબ જ, ખૂબ લાંબા સમયથી વિચારી રહ્યો છું કે તેને કેવી રીતે યોગ્ય રીતે મેળવવું, મારી પાસે તમારી ગતિ નથી
N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde
– “અમે કહીએ છીએ” ક્યારેય સાંભળો નહીં, જેઓ ફેંકી દે છે તેઓએ તમારા વિશ્વ દ્વારા જીવન જોયું નથી
J’ai beau parler dans leur langue, mais faut croire qu’ils n’entendent que le langage de la violence
– હું તેમની ભાષામાં બોલી શકું છું, પરંતુ મારે માનવું પડશે કે તેઓ માત્ર હિંસાની ભાષા સાંભળે છે
J’me faufile en bal sans les mains, tu m’as pas vu bégayer quand fallait passer le lent
– હું મારા હાથ વગર પ્રમોટર્સ માં ઝલક, તમે મને સ્ટટર જોઈ ન હતી જ્યારે તમે ધીમી પસાર કરવા માટે હતી

Sankara, Cheikh Anta, négro, j’ai choisi mes modèles, c’est fiable comme un moteur allemand
– શંકરા, શેખ અંતા, નિગા, મેં મારા મોડલ્સ પસંદ કર્યા, તે જર્મન એન્જિનની જેમ વિશ્વસનીય છે
En indé’, sans carats, sans chico, oui je fais quer-cro bien plus que les grands de tes grands
– ઇન્ડી ‘ માં, કેરેટ વિના, ચિકો વિના, હા હું તમારા મહાન લોકોના મહાન લોકો કરતા વધુ ક્વેર્-ક્રોસ બનાવું છું
J’les te-ma pas, ils sont pas concentrés, j’attends pas la passe, ils peuvent pas centrer
– મને તેમને યાદ નથી, તેઓ ધ્યાન કેન્દ્રિત નથી, હું પાસની રાહ જોતો નથી, તેઓ કેન્દ્ર કરી શકતા નથી
J’suis bantou, me parle pas de basané, on n’est pas venus ici pour se pavaner
– હું બન્ટુ છું, સ્વાર્થી વિશે મારી સાથે વાત કરશો નહીં, અમે અમારી સામગ્રીને સ્ટ્રટ કરવા માટે અહીં આવ્યા નથી

Remballe ta c, j’ai mes cc (remballe ta c, j’ai mes cc)
– તમારા સી પેક અપ, હું મારા સીસી મળી છે (તમારા સી પેક અપ, હું મારા સીસી મળી છે)
J’tourne la poignée, j’froisse le temps (j’tourne la poignée, j’froisse le temps)
– હું હેન્ડલ ફેરવું છું, હું સમય કચડી નાખું છું (હું હેન્ડલ ફેરવું છું, હું સમય કચડી નાખું છું)
J’roule comme si quelqu’un m’attend… ait (j’roule comme si quelqu’un m’attendait)
– ‘કોઈ મારી રાહ જોઈ રહ્યું છે… (હું મારી રાહ જોઈ રહ્યો છું તે રીતે હું સવારી કરું છું)
J’cale l’pétard entre mes dents, m’bah ouais, m’bah ouais
– હું મારા દાંત વચ્ચે ફટાકડા પકડી રાખું છું, એમ ‘બાહ હા, એમ’ બાહ હા

J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– હું બાઇક બહાર લઈ રહ્યો છું, ડી-ડી-ડી-ડા-ડા, હું નીંદણ ધૂમ્રપાન કરું છું
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– હું મારા બોલમાં હરાવ્યું જો તે ખતરનાક તેની માતા છે
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– હું તે બાર, આયર્ન બાર જોઉં છું
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– બાઇક ચીસો અને હું એક મોટી લોખંડ પર નરક બહાર વિચાર, સારી હા
J’sors la bécane, di-di-di-didi, j’fume la beuh, hum
– હું બાઇક બહાર લઈ રહ્યો છું, ડી-ડી-ડી-ડીડી, હું નીંદણ ધૂમ્રપાન કરું છું, અમ
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– હું મારા દડાને હરાવી રહ્યો છું, તે તેની માતા માટે જોખમી છે
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– હું તે બાર, આયર્ન બાર જોઉં છું
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– બાઇક ચીસો પાડે છે અને હું એક મોટા લોખંડ પર નરકમાંથી બહાર નીકળી જાઉં છું, સારું હા, સારું હા

L’akra aide à focaliser (l’akra aide à focaliser)
– અક્રા ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવામાં મદદ કરે છે (અક્રા ધ્યાન કેન્દ્રિત કરવામાં મદદ કરે છે)
La haine que j’ressens dans mes pensées, hum
– હું મારા વિચારોમાં જે નફરત અનુભવું છું, અમ
Dans ce business balisé, ah ouais
– આ ચિહ્નિત વ્યવસાયમાં, ઓહ હા

J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ouh
– હું બાઇક-કેન (બાઇક-કેન) વુ-ઓહ બહાર લઈ રહ્યો છું
J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ou-ah-ah
– હું બાઇક-કેન (બાઇક-કેન) વુ-ઓ-આહ-આહ લઈ રહ્યો છું
Cane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– કેન, ડી-ડી-ડી-ડા-ડા, હું ધૂમ્રપાન કરું છું
J’sors la bécane, di-di-di-di-di-di, j’fume la beuh
– હું બાઇક બહાર લઈ રહ્યો છું, ડી-ડી-ડી-ડી-ડી-ડી, હું નીંદણ ધૂમ્રપાન કરું છું

J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh, han
– હું બાઇક બહાર લઈ રહ્યો છું, ડી-ડી-ડી-દા-દા, હું નીંદણ ધૂમ્રપાન કરું છું, હાન
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– હું મારા દડાને હરાવી રહ્યો છું, તે તેની માતા માટે જોખમી છે
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– હું તે બાર, આયર્ન બાર જોઉં છું
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– બાઇક ચીસો અને હું એક મોટી લોખંડ પર નરક બહાર વિચાર, સારી હા
J’sors la bécane, di-di-di-didi, didi-i-i, han
– હું બાઇક બહાર લઈ રહ્યો છું, ડી-ડી-ડી-ડીડી, ડીડી-આઇ-આઇ, હાન
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– હું મારા દડાને હરાવી રહ્યો છું, તે તેની માતા માટે જોખમી છે
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– હું તે બાર, આયર્ન બાર જોઉં છું
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– બાઇક ચીસો પાડે છે અને હું એક મોટા લોખંડ પર નરકમાંથી બહાર નીકળી જાઉં છું, સારું હા, સારું હા

(Bah ouais, bah ouais)
– (સારું હા, સારું હા)
(Bah ouais, bah ouais)
– (સારું હા, સારું હા)
(Bah ouais, bah ouais)
– (સારું હા, સારું હા)
Bah ouais, bah ouais
– સારું હા, સારું હા
Hmm, hmm, hmm
– હમ્મ, હમ્મ, હમ્મ


Yamê

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: