વિડિઓ ક્લિપ
ગીતો
Déjate ver
– પોતાને જોવા દો
Dime si hoy va’ pa’ la calle, bebé
– મને કહો કે શેરી આજે ‘પા’ જઈ રહી છે, બાળક
‘Toy en el case pensándote otra vez
– ‘કેસ માં રમકડું તમે ફરીથી વિચારવાનો
Quiero pichar, pero me salió al revés
– હું પિચર કરવા માંગુ છું, પરંતુ તે બીજી રીતે બહાર આવ્યું
Mi amor
– મારો પ્રેમ
A las do’ paso por ti, ve arreglándote
– હું તમારી પાસે આવીશ, તમારી જાતને ઠીક કરો
Hoy to’ corre por la mía, relájate
– આજે ‘ મારા માટે ચલાવો, આરામ કરો
Prometí que no iba a hacerte daño
– મેં વચન આપ્યું હતું કે હું તમને નુકસાન નહીં કરું
Así me sienta’ extraño, soy el que se quedó en tu piel
– તેથી મને લાગે છે કે ‘ વિચિત્ર, હું તે છું જે તમારી ત્વચામાં રહ્યો
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– અને જ્યારે (અને જ્યારે) તમે મને ગરમ કરો છો (તમે મને ગરમ કરો છો)
Veo todo lo quе nunca me cuentas (Me cuеntas)
– હું બધું જ જોઉં છું જે તમે મને ક્યારેય કહો નહીં (તમે મને કહો)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– પાર્ટી ઇ ‘ મા ‘ બાસ્ટર્ડ જો તમે જવા દો
Dale hasta abajo que ese culo responde
– તે નીચે આપો કે ગધેડો જવાબ આપે છે
Bebé, no te haga’, tú eres under
– ‘બાપુ, તને ના પાડો…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– ‘હું જાણું છું કે તમે શું છુપાવી રહ્યા છો’
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– તમે અને હું એક કરતાં વધુ રાત કરવા જઈ રહ્યા છીએ
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– અને જ્યારે (અને જ્યારે) તમે મને ગરમ કરો છો (તમે મને ગરમ કરો છો)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– હું બધું જ જોઉં છું જે તમે મને ક્યારેય કહો નહીં (તમે મને કહો)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– પાર્ટી ઇ ‘ મા ‘ બાસ્ટર્ડ જો તમે જવા દો
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– પાર્ટી ઇ ‘ મા ‘ બાસ્ટર્ડ જો તમે જવા દો
Fluya, fluya
– પ્રવાહ, પ્રવાહ
Sabe’ lo que quiero, beibi, fluya
– જાણો ‘ હું શું ઇચ્છું છું, બેબી, ફ્લો
A ti mucha’ te envidian
– તેઓ તમને ઘણી ઈર્ષ્યા કરે છે
Pero tú está’ en la tuya, mamá
– પરંતુ તમે ‘ તમારામાં છો, મમ્મી
Un baile privado pa’l que no sepa na’
– એક ખાનગી નૃત્ય માટે હું ના ખબર નથી’
Y ya bajamo’ tensión
– અને અમે પહેલેથી જ’ તણાવ ‘ ઘટાડી રહ્યા છીએ
Vine a buscarte, tú sabe’ la intención
– હું તમને મળવા આવ્યો છું, તમે જાણો છો ‘ હેતુ
Perreamo’ esta canción
– આ ગીત
Después me dice’, ma, qué te pareció
– પછી તે મને કહે છે, ‘ મા, તમે શું વિચાર્યું
Y yo no sé, pero me dio contigo
– અને મને ખબર નથી, પરંતુ તેણે મને તમારી સાથે આપ્યો
Estaba ruteando, pensándote y salí del caserío
– હું રુટિંગ કરતો હતો, તમારા વિશે વિચારતો હતો અને મેં ફાર્મહાઉસ છોડી દીધું
Quiero probarte, que sea esta noche
– હું તમને સ્વાદ કરવા માંગો છો, તે આજની રાત કે સાંજ હોઈ દો
Bebé, me traje la corta por si me meto en un lío
– બેબી, હું ટૂંકા એક લાવ્યા માત્ર કિસ્સામાં હું ગડબડ માં વિચાર
Dale hasta abajo que ese culo responde
– તે નીચે આપો કે ગધેડો જવાબ આપે છે
Bebé, no te haga’, tú eres under
– ‘બાપુ, તને ના પાડો…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– ‘હું જાણું છું કે તમે શું છુપાવી રહ્યા છો’
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– તમે અને હું એક કરતાં વધુ રાત કરવા જઈ રહ્યા છીએ
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– અને જ્યારે (અને જ્યારે) તમે મને ગરમ કરો છો (તમે મને ગરમ કરો છો)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– હું બધું જ જોઉં છું જે તમે મને ક્યારેય કહો નહીં (તમે મને કહો)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– પાર્ટી ઇ ‘ મા ‘ બાસ્ટર્ડ જો તમે જવા દો
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– પાર્ટી ઇ ‘ મા ‘ બાસ્ટર્ડ જો તમે જવા દો
‘Toy en el punto, bebé, pero ‘toy pendiente de ti
– ‘બિંદુ પર રમકડું, બાળક, પરંતુ’ રમકડું તમારા પર બાકી છે
Lo’ peine’ están full, la moto full de gasoli-
– ‘કાંસકો’ ભરેલો છે, ગેસોલીથી ભરેલી બાઇક-
Gafitas Oakley, machea con la white tee
– ઓકલી સનગ્લાસ, સફેદ ટી સાથે માચેઆ
Me dice FERXXO, qué rico se lo metí esa noche
– ફર્ક્સો મને કહે છે, તે રાત્રે મેં તેને કેટલું સ્વાદિષ્ટ બનાવ્યું
Jangueo, te fumeteo
– જંગુઓ, હું તમને ધૂમ્રપાન કરું છું
Contigo to’ lo’ partie’ son de perreo
– તમારી સાથે’ લો’ પાર્ટી ‘ સોન ડી પેરેઓ
Bebé, cuando te veo, yo te leo
– બાળક, જ્યારે હું તમને જોઉં છું, ત્યારે હું તમને વાંચું છું
Tú te pierde’, mami, yo te rastreo
– તમે ગુમાવો છો’, મમ્મી, હું તમને શોધી કાઢું છું
Baby, me la paso joseando, no tengo de otra
– બાળક, હું સારો સમય પસાર કરી રહ્યો છું, મારી પાસે બીજું કોઈ નથી
Hagamo’ que esta noche sea larga, bebé
– લાંબી રાત, બાળક
Porque la vida e’ muy corta
– કારણ કે જીવન ખૂબ ટૂંકું છે
Dale hasta abajo, que ese culo responde
– તે નીચે મેળવો, તે ગધેડો જવાબ આપે છે
Bebé, no te haga’, tú eres under
– ‘બાપુ, તને ના પાડો…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– ‘હું જાણું છું કે તમે શું છુપાવી રહ્યા છો’
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– તમે અને હું એક કરતાં વધુ રાત કરવા જઈ રહ્યા છીએ
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– અને જ્યારે (અને જ્યારે) તમે મને ગરમ કરો છો (તમે મને ગરમ કરો છો)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– હું બધું જ જોઉં છું જે તમે મને ક્યારેય કહો નહીં (તમે મને કહો)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– પાર્ટી ઇ ‘ મા ‘ બાસ્ટર્ડ જો તમે જવા દો
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– પાર્ટી ઇ ‘ મા ‘ બાસ્ટર્ડ જો તમે જવા દો
(Resistencia)
– (પ્રતિકાર)
(Square Houze)
– (સ્ક્વેર હોઝ)
