Afra (TUR) – Yasemen טורקי מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

(Mm-mm)
– (ממ-ממ)

Güneş bulur, yakar seni
– השמש מוצאת אותך, שורפת אותך
Külünü saçar, açma yasemen
– הוא מפזר את האפר שלו, אל תפתח אותו, יסמין
Şafak söktü, kokun gelir
– זה שחר, אתה תריח
Derin uykuda böldü beni
– הוא קטע אותי בשינה עמוקה
O konu bana ağır gelir
– הנושא הזה קשה לי
Açma yasemen
– אל תפתחי את זה, יסמין
Güneş bulur, yakar seni
– השמש מוצאת אותך, שורפת אותך
Külünü saçar, açma yasemen
– הוא מפזר את האפר שלו, אל תפתח אותו, יסמין
Şafak söktü, kokun gelir
– זה שחר, אתה מריח את זה מגיע
Derin uykuda böldü beni
– הוא קטע אותי בשינה עמוקה
O konu bana ağır gelir
– הנושא הזה קשה לי
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– אל תפתח את זה, יסמין (אה-אה-אה-אה)

Ona gider yolum içim gibi
– אני הולך אליו כמו בדרכי פנימה
Akar yaşım sicim gibi
– הגיל שלי זורם כמו חוט
O her biçimde içimdedir, ah
– הוא בתוכי בכל דרך, הו
Bıraktım tüm seçimleri
– השארתי את כל האפשרויות
Yollarından çekilmedim
– לא יצאתי מגדרם
Deli ve ben kaçık biri, ah
– משוגע ואני אדם משוגע, הו
Anlat, kimedir hislerin?
– תגיד לי, מי הרגשות שלך?
İzahat vakti, bilmek isterim
– הגיע הזמן להסביר, הייתי רוצה לדעת
Güneşim batmadan anlat
– תגיד לי לפני שהשמש שוקעת
Nasıl bensiz zamanlar?
– איך הזמנים בלעדיי?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– הייתי רוצה לשתות בזמן קראהט (אה-אה-אה-אה)
Siperi saklı, zararsızım
– מוסתר בתעלה, אני לא מזיק
Sevildim mi kararsızım
– האם אני אוהב אני מתלבט
Rekabetin başka biçimi
– צורה נוספת של תחרות
Derinleşir her gecemde sızım
– זה נהיה עמוק יותר בכל לילה אני דולף
Kurtar beni, gel ansızın
– תציל אותי, בוא פתאום
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– גורלי כולל גילאים (כולל)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (להפוך יסמין, להפוך יסמין, להפוך)
(Döner dünya)
– (העולם המסתובב)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (החיוך שלי הוא כמו רעל ללב שלך)
Çevire çevire döner devran
– פנה להסתובב דברן

Güneş bulur, yakar seni
– השמש מוצאת אותך, שורפת אותך
Külünü saçar, açma yasemen
– הוא מפזר את האפר שלו, אל תפתח אותו, יסמין
Şafak söktü, kokun gelir
– זה שחר, אתה תריח
Derin uykuda böldü beni
– הוא קטע אותי בשינה עמוקה
O konu bana ağır gelir
– הנושא הזה קשה לי
Açma yasemen, ah
– אל תפתח את זה, יסמין, הו

Ona gider yolum içim gibi
– אני הולך אליו כמו בדרכי פנימה
Akar yaşım sicim sicim
– הגיל שלי הוא חוט חוט אקר
O her biçimde içimdedir
– הוא בתוכי בכל דרך


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: