וידאו קליפ
מילים
What’s your definition of “real”?
– מה ההגדרה שלך של ” אמיתי”?
Or what’d you look at as real?
– או על מה ראית כאמיתי?
Shootin’ people for your friends
– לירות באנשים בשביל החברים שלך
Shootin’ people for your friends?
– לירות באנשים בשביל החברים שלך?
Yeah
– כן
That’s “real” to you?
– זה “אמיתי” לך?
Yeah ([?])
– כן ([?])
Uh, what’s your definition of “real”, what is it?
– אה, מה ההגדרה שלך של ” אמיתי”, מה זה?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– אם זה משהו כמוהם, אז אני חייב להיות מזויף (חייב להיות)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– והם לא רוצים עשן, אז זה חייב להיות וופ (חייב להיות)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– אם היא לא על קוקאין, אז זה חייב להיות ק (חייב להיות)
If she don’t wanna fuck, then she must be gay, huh (Must be)
– אם היא לא רוצה לזיין, אז היא חייבת להיות הומו, הא (חייב להיות)
If that’s what you call real, I’m as fake as it gets
– אם זה מה שאתה קורא אמיתי, אני מזויף כמו שזה נעשה
Say life’s a gamble, I’m placin’ my bet, I’m takin’ a risk, I ain’t playin’ roulette
– תגיד שהחיים הם הימור, אני מניח את ההימור שלי, אני לוקח סיכון, אני לא משחק רולטה
They ask where I’m at and I gave an address, but they go on the net and they makin’ a threat
– הם שואלים איפה אני ונתתי כתובת, אבל הם נכנסים לרשת והם מהווים איום
I don’t know why they thought I was makin’ this bread, but I definitely weren’t just to stay in the ends
– אני לא יודע למה הם חשבו שאני מכין את הלחם הזה, אבל בהחלט לא הייתי רק כדי להישאר בקצוות
Took bro off the road, we don’t trap no more, that’s what I call real
– לקח אחי מהכביש, אנחנו לא מלכודת לא יותר, זה מה שאני קורא אמיתי
Retire your mum, that’s what I call real, my dad got a yard, that’s what I call real
– לפרוש אמא שלך, זה מה שאני קורא אמיתי, אבא שלי יש חצר, זה מה שאני קורא אמיתי
And tell the mandem in jail, “If you need anythin’, just call”, that’s what I call real
– ותגיד למנדם בכלא, ” אם אתה צריך משהו, פשוט תתקשר”, לזה אני קורא אמיתי
And they don’t really call cah my friends don’t rely on me much, that’s what I call real
– והם לא באמת קוראים לקאה החברים שלי לא סומכים עלי הרבה, לזה אני קורא אמיתי
Beef man over postcodes, then go jail, leave your mum all alone, that’s what I call fake, uh
– איש בקר מעל מיקוד, ואז ללכת לכלא, להשאיר את אמא שלך לבד, זה מה שאני קורא מזויף, אה
Live a life that your music don’t portray, that’s what I call fake
– לחיות חיים שהמוזיקה שלך לא מציגה, לזה אני מכנה מזויף
All of that’s claimin’ this and that, but it weren’t even them, that’s what I call fake
– כל זה טוען את זה ואת זה, אבל זה אפילו לא הם, לזה אני קורא מזויף
Uh, what’s your definition of “real”, what is it?
– אה, מה ההגדרה שלך של ” אמיתי”, מה זה?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– אם זה משהו כמוהם, אז אני חייב להיות מזויף (חייב להיות)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– והם לא רוצים עשן, אז זה חייב להיות וופ (חייב להיות)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– אם היא לא על קוקאין, אז זה חייב להיות ק (חייב להיות)
If she don’t wanna fuck, then she must be gay, huh (Must be)
– אם היא לא רוצה לזיין, אז היא חייבת להיות הומו, הא (חייב להיות)
If that’s what you call real, I’m as fake as it gets
– אם זה מה שאתה קורא אמיתי, אני מזויף כמו שזה נעשה
Say life’s a gamble, I’m placin’ my bet, I’m takin’ a risk, I ain’t playin’ roulette
– תגיד שהחיים הם הימור, אני מניח את ההימור שלי, אני לוקח סיכון, אני לא משחק רולטה
They ask where I’m at and I gave an address, but they go on the net and they makin’ a threat
– הם שואלים איפה אני ונתתי כתובת, אבל הם נכנסים לרשת והם מהווים איום
I don’t know why they thought I was makin’ this bread, but I definitely weren’t just to stay in the ends
– אני לא יודע למה הם חשבו שאני מכין את הלחם הזה, אבל בהחלט לא הייתי רק כדי להישאר בקצוות
If I ain’t on the top of the UK game and it’s up for debate, then it must be Dave
– אם אני לא בחלק העליון של המשחק בבריטניה וזה עד לדיון, אז זה חייב להיות דייב
If they’re wearin’ a chain and ain’t taggin’ the jewellers, I’m gonna assume that it must be fake
– אם הם לובשים שרשרת ולא תוקעים את התכשיטנים, אני מניח שזה חייב להיות מזויף
I was a troublesome kid in my house, had my mumsy shoutin’, “You must behave”
– הייתי ילד בעייתי בבית שלי, היה לי אמא שלי צועק, ” אתה חייב להתנהג”
You see a white man in a North Face hoodie and straight-cut jeans, then it must be Jakes
– אתה רואה גבר לבן בקפוצ ‘ון עם פנים צפוניות וג’ ינס בגזרה ישרה, אז זה בטח ג ‘ ייקס
I’m still with my bros from back in the day, so if they ain’t with me, they must be snakes, hm
– אני עדיין עם האחים שלי מאז היום, אז אם הם לא איתי, הם בטח נחשים, הממ
It’s Friday night, why they actin’ brave? Think they must be waved
– זה יום שישי בערב, למה הם מתנהגים באומץ? חושב שהם חייבים להיות מנופף
They’re tryna throw dirt on my name and say it’s PR and it must be staged
– הם מנסים לזרוק לכלוך על שמי ולומר שזה יחסי ציבור וזה חייב להיות מבוים
Old friends ain’t showin’ me love, I can only imagine it must be hate
– חברים ותיקים לא מראים לי אהבה, אני יכול רק לדמיין שזו בטח שנאה
What is it?
– מה זה?
If it’s somethin’ like them, then I must be fake (Must be)
– אם זה משהו כמוהם, אז אני חייב להיות מזויף (חייב להיות)
And they don’t want smoke, so it must be vape (Must be)
– והם לא רוצים עשן, אז זה חייב להיות וופ (חייב להיות)
If she ain’t on coke, then it must be K (Must be)
– אם היא לא על קוקאין, אז זה חייב להיות ק (חייב להיות)
If she don’t wanna fuck, then she must be—, huh (Must be)
– אם היא לא רוצה לזיין, אז היא חייבת להיות -, הא (חייב להיות)