Fedez – L’INFANZIA DIFFICILE DI UN BENESTANTE איטלקי מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

Ehm-ehm-ehm
– ארם-ארם-ארם
Complimenti alla mamma, anche un po’ al Winstrol
– מזל טוב לאמא, אפילו קצת בבית
Sei proprio carino, un tipo da Cioè
– אתה כל כך חמוד, בחור מן דהינו
Ti arrabbierai a guardare ‘sto video
– אתה הולך להתעצבן צופה בסרטון הזה
E alla fine dirai solo “tipo, cioè” (Ti-Tipo, cioè)
– ובסופו של דבר אתה רק אומר “סוג, כלומר” (טי סוג, כלומר)
Quindi tipo, fa diventare tipo?
– אז, כאילו, הוא הופך להיות כמו?
Boh, capito? Così, tipo, capito? Non so
– בו, הבנת? אז, כאילו, אתה מבין? לא יודע
Tipo capito? Così, tipo, capito? Non so
– כמו יש את זה? אז, כאילו, אתה מבין? לא יודע
Qual era la domanda?
– מה הייתה השאלה?

Il crackomane più bello d’Italia
– הקראקמן היפה ביותר באיטליה
Per tre anni ti ho fatto da balia (Ehi)
– במשך שלוש שנים הייתי האחות שלך (היי)
Dici che sei la fine del mondo
– אתה אומר שאתה סוף העולם
Ma la predizione è sbagliata (Maya)
– אבל התחזית שגויה (מאה
Quest’anno era proprio il tuo anno
– השנה הייתה השנה שלך
Ti ingaggerò per il mio compleanno
– אני אשכור אותך ליום ההולדת שלי
Ma non so se il pagliaccio ritroverà
– אבל אני לא יודע אם הליצן ימצא
In tempo il naso rosso che ha perso nel bagno (Bagno)
– עם הזמן האף האדום שאבד בחדר האמבטיה (חדר אמבטיה)
Scrivevi a mia moglie mentre mi abbracciavi
– כתבת לאשתי בזמן שחיבקת אותי
Quelli come te io li chiamo infami
– אלה כמוך אני קורא להם לשמצה
Scrivi di merda, ma bei pettorali
– אתה כותב חרא, אבל חזה נחמד
Insulti razziali, poi palco con Ghali?
– השמצות גזעיות, ואז שלב עם גאלי?
(Bello Figo, negro di merda, ti veniamo a prendere a Parma a te e tutti gli amici tuoi negri de’ merda, uh-uh-uh)
– (נחמד מגניב, כושי חרא, אנחנו אוספים אותך בפארמה לך ולכל החברים הכושים החרא שלך, אה-אה-אה)
Mi dai fastidio pure se respiri
– אתה מטריד אותי אם אתה נושם
Ti metto in tasca, fra’, Napapijri
– אני אשים אותך בכיס שלי, אחי, נאפפי נאפ
Prendi la lama con scritto “a morte gli infami”
– קח את הלהב שאומר “למוות הידוע לשמצה”
Sorridi e fai harakiri
– חייכו והכינו את הרקירי
Tony, Tony, mi fai i dispetti
– טון טון, טון טון
Mhm, che cazzo ti aspetti?
– מממ, מה לעזאזל אתה מצפה?
Hai passato più tempo a farti la ceretta
– בילית יותר זמן בשעווה
Che a farti Vittoria Ceretti
– מה לגרום לך ניצחון סרטי
Tony, non scappare, dimmi dove sei
– טוני
Vuoi mettere i tuoi contro i miei?
– האם אתה רוצה להפוך את שלך נגד שלי?
Se tu fai il cecchino, sono Donald Trump
– אם אתה צלף, אני דונלד טראמפ
Se lo faccio io, sei JFK
– אם אני עושה את זה, אתה
Aspetta un secondo, Fedez ricarica
– חכה שנייה, פדז רענן
Ti ho fatto la bua, ti metto l’Arnica
– הכנתי לך את הבואה, אני אשים לך את הארניקה
Sei finto fuori e marcio dentro
– אתה מזויף בחוץ ורקוב בפנים
Come i tuoi denti in ceramica
– כמו שיני הקרמיקה שלך
Ti fai di coca, non sei affamato
– אתה על קוקאין, אתה לא רעב
A me l’appetito è appena tornato
– אלי התיאבון פשוט חזר
Sei troppo figo, sei palestrato
– אתה מגניב מדי, אתה גדול
Ma, quando parli, sei Luca Giurato (Ahahah)
– אבל, כשאתה מדבר, אתה לוק נשבע (חחח)
Ti immagino ora che sei un pelo affranto
– אני יכול לדמיין שאתה שיער למטה עכשיו
Se tu sei di strada, io sono alto
– אם אתה ברחוב, אני גבוה
Vieni sotto casa, ti metto lo smalto
– בוא מתחת לבית, אני אשים את הלק שלך
Ti ho preso dei fiori che sanno di asfalto
– הבאתי לך כמה פרחים שטעמם כמו אספלט
Con Chiara Biasi a farti di keta
– עם קיארה ביאסי כדי לגרום לך קטה
Parlate di gossip, vi fate la piega
– לדבר על רכילות, אתה לקפל
Le hai raccontato chi ti manteneva?
– סיפרת לה מי החזיק אותך?
Eri tu la mia bitch, non Taylor Mega
– היית הכלבה שלי, לא מגה
Io vengo dalla merda, true story
– אני מחרא, סיפור אמיתי
Tu giochi a fare il gangsta, Toy Story
– אתה משחק גנגסטר, לסטור
20089 come Glory
– 20089 בתור תהילה
Frate’, sei Hasbulla, non sei Vettori
– נזיר’, אתה הסבולה, אתה לא וקטורים
Ma davvero hai citato i soldi che hai in banca?
– אבל האם באמת הזכרת את הכסף שיש לך בבנק?
Non mi aspettavo che fossi Petrarca
– לא ציפיתי שתהיה פטררך
Frate’, io ti compro, ti metto in palestra
– אחי, אני אקנה אותך, אני אשים אותך בחדר הכושר
Così passi la vita a fare la panca
– אז אתה מבלה את חייך בלחיצת הספסל
Sei quello famoso per una borsetta
– אתה אחד מפורסם תיק
Sono tuo padre, ti do la paghetta
– אני אבא שלך, אני אתן לך דמי כיס
Una storia di strada davvero intrigante
– סיפור רחוב מסקרן באמת
L’infanzia difficile di un benestante (Ahahah)
– הילדות הקשה של אמיד (חחח)
Andavi a calcetto insieme a Damante
– הלכת לכדורגל עם דמנטה
Nel ruolo di infame, non di attaccante
– בתפקיד הידוע לשמצה, לא תוקף
Il sono il re, tu nemmeno il fante (Ehi)
– אני המלך, אתה אפילו לא חייל הרגלים (היי)
(Dev’essere frustrante)
– (בטח מתסכל)
Una gang di personal trainer
– חבורה של מאמנים אישיים
All’appello ve ne manca uno
– הערעור חסר אחד
Ha chiamato gli amici per farmi la festa
– הוא התקשר לחברים כדי לתת לי את המסיבה
Ma poi sotto casa non c’era nessuno
– אבל אז לא היה אף אחד מתחת לבית
In fondo mi fai tenerezza
– עמוק בפנים אתה גורם לי להיות רך
Sei un ragazzino insicuro
– אתה ילד חסר ביטחון
Red Bull ti ha messo le ali
– רד בול שם עליך כנפיים
Fedez ti ha messo una Boem su per il culo
– פדז לשים בום בתחת

Ora, Tony, prenditi del tempo. Eh, chiama la tua prof di italiano e fatti spiegare le rime che ho fatto, okay? Senza fretta, amico mio, ciao
– עכשיו, טוני אה, התקשר למורה שלך לאיטלקית ותן לי להסביר את החרוזים שעשיתי, אוקה בסדר בלי למהר, ידידי, שלום


Fedez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: