וידאו קליפ
מילים
Okay, Zzala
– אוקה זי
Mi hai fatto un buco addosso con la tua ultima frase
– חבטת בי חור עם המשפט האחרון שלך
Sul cuore ho un punto rosso di una luce laser
– על הלב יש לי נקודה אדומה של אור לייזר
E il cielo diventa voragine
– והשמים הופכים לתהום
Mi sentirò in mezzo alle rapide
– אני ארגיש את עצמי באמצע המפלים
Se improvvisamente scoppiassero i tuoi occhi gonfi di lacrime
– אם פתאום העיניים שלך פרצו נפוחות מדמעות
E se i giorni non mi passassero, non sono sicuro che capirei
– ואם הימים לא עברו, אני לא בטוח שהייתי מבין
Perché abbiamo passato tutta la vita ad odiarci
– למה בילינו את כל חיינו לשנוא אחד את השני
Pensare che avevamo tutte le notti davanti
– לחשוב שיש לנו את כל הלילות קדימה
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– אתה לא נותן לי לדעת עם מי אתה הלילה
Perché non lo perdonerei
– למה שלא אסלח לו
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– הייתי שובר את השרשראות, אפילו את האווירה
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– אבל אז הייתי מתבייש, היי
Tutta la vita ad odiarci
– כל חיי שונא אותנו
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– ואני מרגיש כאילו אני במנהרה עם חושך מולי
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– אם אתה מסתכל לתוך השכחה, אתה יודע שאני שם
E ci sei tu che non parli con gli altri
– ויש לך שלא מדברים עם אחרים
Sono in giro la notte coi fari spenti
– אני בחוץ בלילה עם הפנסים שלי כבוי
Nelle stereo c’è un pezzo del Wu-Tang Clan
– במערכות סטריאו יש חתיכת שבט
Litigo con l’umore, fa sali e scendi
– אני לריב עם מצב הרוח, זה עושה למעלה ולמטה
Come sopra la giostra di un luna park
– כמו מעל הקרוסלה של יריד שעשועים
Sono il tipo che conta qualche milione
– אני הבחור שסופר כמה מיליונים
Poi finisce che muore sopra a una Porsche
– ואז הוא בסופו של דבר גוסס על גבי פורשה
E ti porto al risto’, scegli il migliore
– ואני אקח אותך לריסטו’, בחר את הטוב ביותר
Così mi lasci il cuore sotto la cloche
– אז אתה משאיר את ליבי מתחת לקלוש
E comincio a pensare sia troppo tardi oramai per rimpiangermi
– ואני מתחיל לחשוב שמאוחר מדי להתחרט
Più ci penso e più vorrei scappare via
– ככל שאני חושב על זה יותר אני רוצה לברוח
Da ‘sto posto in cui sprecano gli angeli
– תן את המקום הזה שבו מלאכים מבזבזים
Sembra quasi che facciamo a turni ad essere sbagliati
– כמעט נראה שאנחנו טועים בתורות
Non so come riesci, ma tu con gli occhi puoi spogliarmi
– אני לא יודע איך אתה מצליח, אבל אתה עם העיניים שלך יכול להפשיט אותי
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– אתה לא נותן לי לדעת עם מי אתה הלילה
Perché non lo perdonerei
– למה שלא אסלח לו
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– הייתי שובר את השרשראות, אפילו את האווירה
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– אבל אז הייתי מתבייש, היי
Tutta la vita ad odiarci
– כל חיי שונא אותנו
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– ואני מרגיש כאילו אני במנהרה עם חושך מולי
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– אם אתה מסתכל לתוך השכחה, אתה יודע שאני שם
E ci sei tu che non parli con gli altri
– ויש לך שלא מדברים עם אחרים
Ti chiamo appena posso, ora lasciami stare
– אני אתקשר אליך ברגע שאוכל, עכשיו תעזוב אותי בשקט
E non mi urlare addosso o esplodo come un geyser
– ואל תצעק עלי או שאני מתפוצץ כמו הומו
Ho ancora da scrivere pagine
– עדיין יש לי דפים לכתוב
E so farlo sembrare facile
– ואני יכול לגרום לזה להיראות קל
Tu non farmi sapere con chi sei stasera
– אתה לא נותן לי לדעת עם מי אתה הלילה
Perché non lo perdonerei
– למה שלא אסלח לו
Spezzerei le catene, pure l’atmosfera
– הייתי שובר את השרשראות, אפילו את האווירה
Ma poi me ne vergognerei, ehi
– אבל אז הייתי מתבייש, היי
Tutta la vita ad odiarci
– כל חיי שונא אותנו
E mi sento come in un tunnel col buio davanti
– ואני מרגיש כאילו אני במנהרה עם חושך מולי
Se guardi nell’oblio, sai che ci sono io
– אם אתה מסתכל לתוך השכחה, אתה יודע שאני שם
E ci sei tu che non parli con gli altri
– ויש לך שלא מדברים עם אחרים
