וידאו קליפ
מילים
Yeah
– כן
Eheheheh
– אההההה
3D, baby
– 3ד, תינוק
Vorrei dirti mille cose, non le trovo mai
– אני רוצה לספר לך אלף דברים, אני אף פעם לא מוצא אותם
E alla fine uso la voce solo per i live
– ובסופו של דבר אני משתמש רק בקול בשידור חי
Con lo studio, col lavoro, dimmi, ce la fai?
– עם לימוד, עם עבודה, תגיד לי, אתה יכול לעשות את זה?
Fammi sempre una chiamata quando sei nei guai
– תמיד תתקשר אליי כשאתה בצרות
Come hai passato l’estate?
– איך בילית את הקיץ?
Ad aspettare il tempo che scade
– מחכה לזמן שפג תוקפו
Trovare un modo per scaricare
– מצא דרך להוריד
Schivare il peso del panico
– להתחמק ממשקל הפאניקה
Ricordo che faceva freddo, avevi il mio maglione
– אני זוכר שהיה קר, היה לך את הסוודר שלי
Io provo a prendere un milione, tu a essere migliore
– אני מנסה לקחת מיליון, לך להיות טוב יותר
Scherzi sul fare un figlio insieme, avere il mio cognome
– בדיחות על ילד ביחד, שיש לי את שם המשפחה שלי
Non va mai come quella serie alla televisione (No)
– זה אף פעם לא הולך כמו הסדרה בטלוויזיה (לא)
Noi facciamo serie TV
– אנחנו עושים סדרות טלוויזיה
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– אבל זה לא רציני בינינו, לא, לעולם לא
Quel colpo di scena? Di chi?
– הטוויסט הזה? של מי?
So che anche stasera non resterai
– אני יודע שגם אתה לא תישאר הלילה
Sembriamo una serie TV
– אנחנו נראים כמו סדרת טלוויזיה
Non è una cosa seria, vedi?
– זה לא רציני, רואה?
Dove sono i veri amici, non abbiamo amici
– איפה החברים האמיתיים, אין לנו חברים
A te vogliono soltanto togliere i vestiti
– הם רק רוצים להוריד את הבגדים שלך
A volte vorrei fossimo fatti l’uno per l’altra
– לפעמים אני רוצה שנעשינו זה לזה
È iniziata col fuoco e finisce un buco nell’acqua
– זה התחיל באש והסתיים בחור במים
Abbiamo coraggio a dire: “Basta”
– אנחנו מעיזים לומר:”מספיק”
Ma ogni tanto uno dei due ci casca
– אבל מדי פעם אחד משני נופל
Nuotiamo ancora in mezzo ai dubbi
– אנחנו עדיין שוחים בעיצומו של ספקות
Siamo umani come tutti (Ah)
– אנחנו אנושיים כמו כולם (אה)
Osservi gli altri e vedi quanto sono tristi
– תסתכל על אחרים ותראה כמה הם עצובים
Chiedi “Perché?”, ma non sanno cosa dirti
– שאל ” למה? “, אבל הם לא יודעים מה להגיד לך
Tu mi scrivi che ti manco, non resisti
– אתה כותב לי שאתה מתגעגע אלי, אל תתנגד
Non vorrai essere mica come loro, come loro?
– אתה לא רוצה להיות כמוהם, כמוהם?
Noi facciamo serie TV
– אנחנו עושים סדרות טלוויזיה
Ma non è cosa seria tra noi, no, mai
– אבל זה לא רציני בינינו, לא, לעולם לא
Quel colpo di scena? Di chi?
– הטוויסט הזה? של מי?
So che anche stasera non resterai
– אני יודע שגם אתה לא תישאר הלילה
Sembriamo una serie TV
– אנחנו נראים כמו סדרת טלוויזיה
Non è una cosa seria, vedi?
– זה לא רציני, רואה?
Non facciamo i seri, è serie TV
– בואו לא נהיה רציניים, זו סדרת טלוויזיה