RADWIMPS – Suzume (feat. Toaka) יפנית מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל
ル・ル・ルルルルル・ルルル・ルルルルルル
– ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל-ל

君の中にある 赤と青き線
– הקווים האדומים והכחולים שבך
それらが結ばれるのは 心の臓
– הם מחוברים ללב.
風の中でも負けないような声で
– בקול שלא מפסיד אפילו ברוח
届る言葉を今は育ててる
– אני מגדל את המילים שמגיעות אלי עכשיו.

時はまくらぎ
– הזמן הוא כרית
風はにきはだ
– הרוח שחורה.
星はうぶすな
– אל תתנו לכוכבים ללכת.
人はかげろう
– בוא נצא מכאן.

なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
– למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה?
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
– אני לא יכול לעמוד בקצב המשמעות של מה שהצלחנו לפגוש
この身ひとつ じゃ足りない叫び
– אחד מהם אינו מספיק.

君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
– היה לי לב שרעד רק כשנגעתי בידך.
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
– אני תוהה כמה משמעויות נוספות אנחנו יכולים להגיע.
愚かさでいい 醜さでいい
– זה טיפשי. זה מכוער.
正しさのその先で 君と手を取りたい
– אני רוצה לקחת איתך יד מעבר לנכונות.

思い出せない 大切な記憶
– זיכרונות חשובים שאני לא זוכר
言葉にならない ここにある想い
– הרגשות שנמצאים כאן שלא ניתן לבטא במילים
もしかしたら もしかしたら
– אולי אולי.
それだけでこの心はできてる
– זה הדבר היחיד שאני יכול לעשות עם הלב הזה.

もしかしたら もしかしたら
– אולי אולי.
君に「気づいて」と今もその胸を
– אני עדיין רוצה שתבחין בי.
打ち鳴らす
– תתחפף.

なんで泣いてるのと聞かれ答えれる 涙なんかじゃ
– למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה? למה אתה בוכה?
僕ら出逢えたことの意味にはまるで 追いつかない
– אני לא יכול לעמוד בקצב המשמעות של מה שהצלחנו לפגוש
この身ひとつ じゃ足りない叫び
– אחד מהם אינו מספיק.

君の手に触れた時にだけ震えた 心があったよ
– היה לי לב שרעד רק כשנגעתי בידך.
意味をいくつ越えれば僕らは辿り つけるのかな
– אני תוהה כמה משמעויות נוספות אנחנו יכולים להגיע.
愚かさでいい 醜さでいい
– זה טיפשי. זה מכוער.
正しさのその先で 君と生きてきたい
– אני רוצה לחיות איתך מעבר לנכונות


RADWIMPS

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: