Sabrina Carpenter – Sharpest Tool אנגלית מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

I know you’re not
– אני יודע שאתה לא
The sharpest tool in the shed
– הכלי החד ביותר בסככה
We had sex, I met your best friends
– קיימנו יחסי מין, פגשתי את החברים הכי טובים שלך
Then a bird flies by and you forget
– ואז ציפור עפה ואתה שוכח
I don’t hear a word
– אני לא שומע מילה
‘Til your guilt creeps in
– עד שהאשמה שלך תתגנב פנימה
On a Tuesday, send a soft “hey”
– ביום שלישי, לשלוח רך ” היי”
As if you really don’t recall the time
– כאילו אתה באמת לא זוכר את הזמן

We were goin’ right, then you took a left
– הלכנו ימינה, ואז לקחת שמאלה
Left me with a lot of shit to second-guess
– השאיר אותי עם הרבה חרא לנחש שני
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– אני מניח שאני אבזבז עוד שנה על תוהה אם
If that was casual, then I’m an idiot
– אם זה היה מזדמן, אז אני אידיוט
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– אני מחפש תשובה בין השורות
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– משקר לעצמך אם אתה חושב שאנחנו בסדר
You’re confused and I’m upset, but
– אתה מבולבל ואני כועס, אבל

We never talk about it
– אנחנו אף פעם לא מדברים על זה
We never talk about it
– אנחנו אף פעם לא מדברים על זה
We never talk about it
– אנחנו אף פעם לא מדברים על זה

All the silence just makes it worse, really
– כל השתיקה רק עושה את זה יותר גרוע, באמת
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– כי זה משאיר אותך כל כך בראש בשבילי
All the silence is just your strategy
– כל השתיקה היא רק האסטרטגיה שלך
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– כי זה משאיר אותך כל כך בראש בשבילי

We never talk about how you
– אנחנו אף פעם לא מדברים על איך אתה
Found God at your ex’s house, always
– מצא את אלוהים בבית האקס שלך, תמיד
Made sure that the phone was face-down
– וידא כי הטלפון היה עם הפנים כלפי מטה
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– נראה כמו בן לילה, אני רק הכלבה שאתה שונא עכשיו
We never talk it through
– אנחנו אף פעם לא מדברים על זה
How you guilt-tripped me to open up to you
– איך אתה אשם-מעד לי להיפתח אליך
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– ואז התנתקת, השארת אותי המום, הו-הו

We were goin’ right, then you took a left
– הלכנו ימינה, ואז לקחת שמאלה
Left me with a lot of shit to second-guess
– השאיר אותי עם הרבה חרא לנחש שני
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– אני מניח שאני אבזבז עוד שנה על תוהה אם
If that was casual, then I’m an idiot
– אם זה היה מזדמן, אז אני אידיוט
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– אני מחפש תשובה בין השורות
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– משקר לעצמך אם אתה חושב שאנחנו בסדר
You’re confused and I’m upset, but
– אתה מבולבל ואני כועס, אבל

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– אנחנו אף פעם לא מדברים על זה (אנחנו לא מדברים על זה, אנחנו לא מדברים על זה)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– אנחנו אף פעם לא מדברים על זה (אנחנו לא מדברים על זה, מדברים, מדברים, מדברים על זה)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– אנחנו אף פעם לא מדברים על זה (אנחנו לא מדברים על זה, אנחנו לא מדברים על זה)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (אנחנו לא מדברים על זה, אנחנו לא מדברים על זה)

We never talk about how you
– אנחנו אף פעם לא מדברים על איך אתה
Found God at your ex’s house, always
– מצא את אלוהים בבית האקס שלך, תמיד
Made sure that the phone was face-down
– וידא כי הטלפון היה עם הפנים כלפי מטה
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– נראה כמו בן לילה, אני רק הכלבה שאתה שונא עכשיו
We never talk it through
– אנחנו אף פעם לא מדברים על זה
How you guilt-tripped me to open up to you
– איך אתה אשם-מעד לי להיפתח אליך
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– ואז התנתקת, השארת אותי המום, הו-הו

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– אנחנו לא מדברים על זה, אנחנו לא מדברים על זה (אנחנו אף פעם לא מדברים על זה)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– אנחנו לא מדברים על זה, מדברים, מדברים, מדברים על זה (אנחנו אף פעם לא מדברים על זה)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– אנחנו לא מדברים על זה, אנחנו לא מדברים על זה (אנחנו אף פעם לא מדברים על זה)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– אנחנו לא מדברים על זה, אנחנו לא מדברים על זה


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: