SALUKI – 99% RADIOFICATION רוסיות מילים & עברית תרגומים

וידאו קליפ

מילים

А, а-а, а-а-а, а, а
– אה, אה, אה, אה, אה, אה
А, а-а, а-а-а, а-а
– אה, אה, אה, אה, אה, אה.
Е (У)
– E (Y)
А, а
– אה, אה

Капли чужого дождя окропляют те ссадины (Е)
– טיפות גשם של מישהו אחר מפזרים את השחיקות האלה (ה)
От всех углов, что оставили сзади мы (У-у)
– מכל הפינות שהשארנו מאחור
Мне не хватает слов описать эти впадины (Бр-р)
– חסר לי מילים לתאר את השקעים האלה (Br-r)
От которых вновь не укрыться ни в спальне, не
– מהם שוב לא להסתתר בחדר השינה, לא
За ворохом медалей, ещё где-то на полпути
– מאחורי ערימת מדליות, עדיין באמצע הדרך איפשהו
Мы все что-то потеряли, что-то просто потратили (У-у)
– כולנו איבדנו משהו, פשוט בזבזנו משהו (וו-וו)
Снова сотру в кровь, чтобы вновь это обрести (Я)
– אני מוחק את הדם שוב כדי למצוא את זה שוב (אני)
Думал, за любовь я пройду до конца пути (Да хуй знает)
– חשבתי, בשביל אהבה אני אלך עד סוף הדרך (כן יודע זין)

Я на 99 про—
– אני על 99 pro—

Воу!
– וואו!
99 процентов
– 99 אחוזים
99 процентов
– 99 אחוזים
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 פרו—
Я, е!
– אני, אי!
99 процентов
– 99 אחוזים
99 процентов
– 99 אחוזים
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 פרו—

Спасибо, Господь, нет вопроса куда идти
– תודה אדוני, אין שאלה לאן ללכת
Это не гордыня, нет, я просто ищу ключи
– זה לא היבריס, לא, אני רק מחפש את המפתחות
Чтобы поплотнее они под резьбу подошли
– כדי שהם יתאימו לחוטים בצורה הדוקה יותר
В полумраке согнутый, я просто ищу ключи (Вау)
– בחושך למחצה כפוף, אני רק מחפש את המפתחות (וואו)
Где-то глубоко в кармане моей ношеной курточки
– איפשהו עמוק בכיס הז ‘ קט שלי
Там, где забывал всё, что и не хотел найти
– איפה ששכחתי את כל מה שלא רציתי למצוא
Рядом с моим двором, за забором, где прятались
– ליד החצר שלי, מאחורי הגדר בה התחבאו
Первая любовь с моей злобой посватались
– האהבה הראשונה עם הזדון שלי מכור

Я на 99 про—
– אני על 99 pro—

Воу!
– וואו!
Я (Воу)
– אני (וו)
(Воу, воу) 9-9, ах
– (ווה, ווה) 9-9, אה
99 процентов
– 99 אחוזים
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 פרו—
Я, е!
– אני, אי!
Что-то старое рвётся внутри
– משהו ישן נקרע בפנים
99 процентов
– 99 אחוזים
99 процентов
– 99 אחוזים
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 פרו—

Где-то глубоко в кармане моей куртки (Моей—)
– איפשהו עמוק בכיס הז ‘ קט שלי (שלי—)
Пялюсь красными глазами уже сутки (Уже сутки)
– אני בוהה בעיניים אדומות כבר יום (כבר יום)

Там, где грязь на подошвах Toga
– איפה הלכלוך על כפות הרגליים של טוגה
Прямо с родного дома (Бр-р)
– ישר מהבית (Br-r)
Смешалась с совсем другой у озера Комо (Вау)
– מעורבב עם שונה מאוד ליד אגם קומו (וואו)
Будто в бездну, я как в скважину замка, как за МКАД (Е)
– כאילו לתהום, אני כמו לבאר הטירה, כמו מאחורי כביש הטבעת (ה)
Я гляжу с новым мешком у меня позади
– אני מסתכל עם שק חדש מאחוריי

Я на 99 про—
– אני על 99 pro—

Воу!
– וואו!
99 процентов
– 99 אחוזים
99 процентов
– 99 אחוזים
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 פרו—
Я, е!
– אני, אי!
99 процентов
– 99 אחוזים
99 процентов
– 99 אחוזים
9-9, 99 про—
– 9-9, 99 פרו—


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: