וידאו קליפ
מילים
Hit it
– הכה אותו
The bridesmaids wanted a celebration
– השושבינות רצו חגיגה
So we took a trip, bachelorette vacation
– אז לקחנו טיול, חופשת רווקות
‘Cause we know she needs one
– כי אנחנו יודעים שהיא צריכה אחד
A break from Matthew
– הפסקה ממתיו
Just kidding, Matt
– סתם צוחק, מאט
We’re glad she has you
– אנחנו שמחים שיש לה אותך
We’re out, the shots are flowing, yeah
– אנחנו בחוץ, היריות זורמות, כן
Guys on the dance floor grooving, yeah
– חבר ‘ ה על רחבת הריקודים, כן
We say, “No thanks, she’s taken,” yeah
– אנחנו אומרים, “לא תודה, היא נלקחה,” כן
Sing it
– לשיר את זה
Now she’s with a hot guy, but he looks gay
– עכשיו היא עם בחור חתיך, אבל הוא נראה הומו
Heard his name is Domingo
– שמעתי ששמו דומינגו
Second location, maybe he’s bi
– מיקום שני, אולי הוא דו
Still dancing with Domingo
– עדיין רוקד עם דומינגו
Third location, fully straight, fully touching Domingo
– מיקום שלישי, ישר לגמרי, נוגע לחלוטין בדומינגו
“I can’t wait to be his wife”
– “אני לא יכול לחכות להיות אשתו”
She’s pointing to Domingo
– היא מצביעה על דומינגו
So quick question, who’s Domingo?
– שאלה מהירה, מי זה דומינגו?
Oh, just this random guy we met, I told you about him
– אה, רק הבחור האקראי הזה שפגשנו, סיפרתי לך עליו
I’m positive you did not
– אני בטוח שאתה לא
In the bathroom, we take her outside
– בשירותים, אנחנו לוקחים אותה החוצה
She says, “Don’t worry, we won’t cross the line”
– היא אומרת, ” אל תדאג, אנחנו לא נחצה את הקו”
“Think of your fiancé”
– “תחשוב על ארוסתך”
She says, “Good reminder”
– היא אומרת, ” תזכורת טובה”
Hands me her ring
– ידיים לי את הטבעת שלה
Then we can’t find her
– אז אנחנו לא יכולים למצוא אותה
You took off your ring? Is this true?
– הורדת את הטבעת שלך? האם זה נכון?
Well, I just didn’t want to lose it in the hot tub
– ובכן, פשוט לא רציתי לאבד את זה בג ‘ קוזי
What hot tub?
– איזה ג ‘ קוזי?
Now we’re back in the house, in the hot tub
– עכשיו חזרנו לבית, בג ‘ קוזי
She’s there with Domingo
– היא שם עם דומינגו
Ask us to leave, get a hotel
– בקש מאיתנו לעזוב, לקבל מלון
She’s vibing with Domingo
– היא מגרה עם דומינגו
You asked them to leave and get a hotel?
– ביקשת מהם לעזוב ולקבל מלון?
Shh you’re missing it
– ששש אתה מפספס את זה
At the Marriott, googling Domingo
– במריוט, גוגל דומינגו
Just to make sure he’s not psycho
– רק כדי לוודא שהוא לא פסיכו
But he’s actually a doctor and randomly a model
– אבל הוא למעשה רופא ובאופן אקראי מודל
And he volunteers with weird sick animals
– והוא מתנדב עם חיות חולות מוזרות
Is the point of this song just that Kelsey cheated on me all weekend?
– האם הנקודה בשיר הזה היא שקלסי בגדה בי כל סוף השבוע?
No, the point is, it’s Espresso
– לא, הנקודה היא, זה אספרסו
You’re not even listening to the lyrics
– אתה אפילו לא מקשיב למילים
That’s all I’m listening to
– זה כל מה שאני מקשיב
The next day, she said, “Nothing happened”
– למחרת, היא אמרה, ” שום דבר לא קרה”
They talked all night about you, Matthew
– הם דיברו עליך כל הלילה, מתיו
Then at brunch, she just starts crying
– ואז בבראנץ’, היא פשוט מתחילה לבכות
We ask her, “Why?”
– אנו שואלים אותה, ” למה?”
She says, “I’m just so tired”
– היא אומרת, ” אני פשוט כל כך עייפה”
We say, “Take a nap”
– אנחנו אומרים, ” תנמנם”
She says, “I’m not that kind of tired”
– היא אומרת, ” אני לא כזה עייף”
Okay, I need answers now about you
– אוקיי, אני צריך תשובות עכשיו עלייך
And whoever this Domingo guy is
– ומי זה דומינגו הבחור
And not for nothing, but the rhyme scheme has gone completely out the window
– ולא לחינם, אבל ערכת החריזה נעלמה לגמרי מהחלון
Okay look, I’m sorry I met someone
– אוקיי תראה, אני מצטער שפגשתי מישהו
I connected with
– אני מחובר עם
But Domingo is in the past
– אבל דומינגו הוא בעבר
Kelsey, I’m here
– קלסי, אני כאן
See now, if this is Domingo, I’m gonna be pissed
– ראה עכשיו, אם זה דומינגו, אני הולך להיות עצבני
Hey Matt, came all this way
– היי מאט, הגיע כל הדרך הזאת
Had to explain, direct from Domingo
– היה צריך להסביר, ישירות מדומינגו
Kelsey’s a friend, she’s like my sis
– קלסי חברה, היא כמו אחותי
But we did hook up though
– אבל עשינו להתחבר למרות
What? Why would you guys tell me this through song?
– מה? למה שתספרו לי את זה דרך השיר?
I hope we can still be friends
– אני מקווה שאנחנו עדיין יכולים להיות חברים
