וידאו קליפ
מילים
Oh, qu’est-ce t’as à m’regarder
– הו, למה אתה מסתכל עלי
Qui, moi
– מי, אני
Toujours vif, comme au premier jour de cours
– תמיד תוסס, כמו ביום הראשון של הכיתה
Où tour à tour les mecs te matent, claque pas des genoux
– איפה שהחבר ‘ ה מסתכלים עליך בתורות, אל תסטור לברכיים
T’es viré d’la cour, tenir le coup, regard froid
– אתה מחוץ לחצר, מחזיק מעמד, מבט קר
Fais pas le tocard
– אל תהיה אידיוט
L’œil au beurre noir, vaut mieux le faire que l’avoir
– העין השחורה, עדיף לעשות את זה מאשר לקבל את זה
Dès le plus jeune âge engrainé
– מגיל צעיר מושרש
À évoluer dans une meute où l’ego
– להתפתח בלהקה שבה האגו
Se fait les dents sur les colliers d’à côté
– בקיעת שיניים על הצווארונים הסמוכים
Où les réputations se font et se défont
– איפה המוניטין נעשים ובוטלים
Où les moins costauds enjambent les ponts
– היכן שהחזקים פחות חוצים את הגשרים
Se défoncent sans modération
– קבל גבוה ללא מתינות
En guerre permanente avec les autres
– במלחמה מתמדת עם אחרים
Les bandes se forment
– הלהקות נוצרות
On comprend vite qu’on est plus fort avec ses potes
– אנחנו מבינים מהר שאנחנו חזקים יותר עם החברים שלנו
En somme, voici venir l’âge béni
– בקיצור, הנה מגיע הגיל המבורך
Où tu t’crois homme, mais t’es qu’un con
– איפה אתה חושב שאתה גבר, אבל אתה רק אידיוט
Et y a qu’à toi qu’on n’a pas dit
– ורק לך לא סיפרנו
Les autres jouent les caïds pour une bille
– האחרים משחקים את הקינגפינים לכדור
Puis une fille, les poils s’hérissent
– ואז ילדה, השערות זיפים
Les dents grinces, on tape pour des peccadilles
– שיניים טוחנות, אנחנו דופקים על פקדילוס
Évite les yeux, on doit pas voir quand ça va mal
– הימנע העיניים שלך, אנחנו לא יכולים לראות מתי הדברים משתבשים
La moindre faille physique ou mentale, l’issue peut être fatale
– הפגם הפיזי או הנפשי הקל ביותר, התוצאה יכולה להיות קטלנית
On grandit au milieu des ronins
– אנחנו גדלים באמצע הרונינים
Chacun sa barque pourrie sur sa mer de merde
– כל הסירה הרקובה שלו על ים החרא שלו
Chacun sa voie, sa vie
– לכל אחד יש את הדרך שלו, את החיים שלו
Devant l’adversité, les coudes se soudent
– מול מצוקה, המרפקים לרתך יחד
On pousse un kïai, le doute se taille
– אנחנו דוחפים נשיקה, הספק גדל
Prêt à mourir comme un samuraï
– מוכן למות כמו סמוראי
On joue dans un chambara
– אנחנו משחקים בחדר
La fierté, la loi
– גאווה, החוק
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– להרוג כמו קורוסאווה הישן והטוב
La main sur le katana
– היד על קטאנה
Même si la peur m’assaille
– גם אם הפחד תוקף אותי
Je partirai comme un samuraï
– אני אעזוב כמו סמוראי
On joue dans un chambara
– אנחנו משחקים בחדר
La fierté, la loi
– גאווה, החוק
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– להרוג כמו קורוסאווה הישן והטוב
La main sur le katana
– היד על קטאנה
Même si la peur m’assaille
– גם אם הפחד תוקף אותי
Je partirai comme un samuraï
– אני אעזוב כמו סמוראי
Le temps passe
– הזמן עובר
Baby Kart grandi entre le fer et la soie
– בייבי קארט גדל בין ברזל למשי
La soie, c’est avec le fer qu’il l’a acquise
– משי, זה עם הברזל שהוא רכש אותו
Aux prises avec la pression
– נאבק עם הלחץ
La presse relate ses actions
– העיתונות מדווחת על מעשיו
La prison souvent remplace le paxon
– הכלא מחליף לעתים קרובות את הפקסון
Le ponpon s’agite au-dessus de nos têtes
– הפונפון מנופף מעל ראשינו
Chacun le veut pour lui, un billet pour le manège
– כולם רוצים את זה לעצמם, כרטיס לקרוסלה
Gratuit, verrouillé
– חינם, נעול
La nuit les lampadaires se morphent en mecs
– בלילה פנסי הרחוב הופכים לבחורים
Une seule quête, les pépètes
– רק מסע אחד, המשוררים
Quand t’as les sous tu drives une 7-20
– כאשר יש לך את הכסף אתה נוהג 7-20
Et tu touches des seins
– ואתה נוגע בציצים
On lutte
– אנחנו נאבקים
Souvent on butte sur le pied du voisin
– לעתים קרובות אנו נתקלים ברגל של השכן
Espace restreint
– שטח מוגבל
On gueule souvent, on en vient aux mains
– לעתים קרובות אנו צועקים, אנו מגיעים לידיים
Pour tout et rien
– לכל דבר ושום דבר
Ça finit devant témoins
– זה מסתיים מול עדים
Et va savoir combien de temps on peut rester sans voir les siens
– ולגלות כמה זמן אנחנו יכולים להישאר בלי לראות את שלנו
Comprends bien
– להבין היטב
C’est une réalité, pas une BD
– זו מציאות, לא קומיקס
Les sens toujours éveillés
– החושים תמיד ערים
Éviter les embuches
– הימנעות ממלכודות
Les femmes risquées, les boites piégées
– נשים מסוכנות, קופסאות לכודות
Les gens ont changé
– אנשים השתנו
La rue est mal fréquentée
– הרחוב פוקד בצורה גרועה
Surtout sors pas sans tes papiers
– אל תצא בלי המסמכים שלך
Ça peut gâcher la soirée
– זה יכול להרוס את הערב
J’ai combattu
– נלחמתי
J’ai eu mon heure, mon jour
– היה לי את הזמן שלי, היום שלי
Je verse un verset pour ceux qui attendent leur tour
– אני שופך פסוק למי שמחכה לתורם
Et ceux qui ne rigoleront plus
– ואלה שלא יצחקו יותר
On baissera pas les bras
– אנחנו לא נוותר
On n’est pas né pour ca
– לא נולדנו בשביל זה
Même vaincu, on se jettera dans la bataille
– אפילו מובסים, נזרוק את עצמנו לקרב
Pour l’honneur, comme un samouraï
– לכבוד, כמו סמוראי
On joue dans un chambara (chambara)
– אנחנו משחקים בחדר (חדר)
La fierté, la loi
– גאווה, החוק
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– להרוג כמו קורוסאווה הישן והטוב
La main sur le katana (katana)
– היד על קטאנה (קטאנה)
Même si la peur m’assaille
– גם אם הפחד תוקף אותי
Je partirai comme un samuraï
– אני אעזוב כמו סמוראי
On joue dans un chambara (chambara)
– אנחנו משחקים בחדר (חדר)
La fierté, la loi
– גאווה, החוק
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– להרוג כמו קורוסאווה הישן והטוב
La main sur le katana (katana)
– היד על קטאנה (קטאנה)
Même si la peur m’assaille
– גם אם הפחד תוקף אותי
Je partirai comme un samuraï
– אני אעזוב כמו סמוראי
