Afra (TUR) – Yasemen तुर्की गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

(Mm-mm)
– (मिमी-मिमी)

Güneş bulur, yakar seni
– सूरज तुम्हें पाता है, तुम्हें जलाता है
Külünü saçar, açma yasemen
– वह अपनी राख बिखेरता है, इसे मत खोलो, चमेली
Şafak söktü, kokun gelir
– यह सुबह है, आप गंध करेंगे
Derin uykuda böldü beni
– उसने मुझे गहरी नींद में बाधित किया
O konu bana ağır gelir
– वह विषय मेरे लिए कठिन है
Açma yasemen
– इसे मत खोलो, जैस्मीन
Güneş bulur, yakar seni
– सूरज तुम्हें पाता है, तुम्हें जलाता है
Külünü saçar, açma yasemen
– वह अपनी राख बिखेरता है, इसे मत खोलो, चमेली
Şafak söktü, kokun gelir
– यह भोर है, आप इसे आने वाली गंध
Derin uykuda böldü beni
– उसने मुझे गहरी नींद में बाधित किया
O konu bana ağır gelir
– वह विषय मेरे लिए कठिन है
Açma yasemen (Ah-ah-ah-ah)
– इसे मत खोलो, जैस्मीन (आह-आह-आह-आह)

Ona gider yolum içim gibi
– मैं उसके अंदर अपने रास्ते की तरह जाता हूं
Akar yaşım sicim gibi
– मेरी उम्र सुतली की तरह बह रही है
O her biçimde içimdedir, ah
– वह हर तरह से मेरे अंदर है, ओह
Bıraktım tüm seçimleri
– मैंने सभी विकल्प छोड़ दिए
Yollarından çekilmedim
– मैं उनके रास्ते से नहीं निकला
Deli ve ben kaçık biri, ah
– पागल और मैं एक पागल व्यक्ति हूँ, ओह
Anlat, kimedir hislerin?
– मुझे बताओ, आपकी भावनाएं कौन हैं?
İzahat vakti, bilmek isterim
– यह समझाने का समय है, मैं जानना चाहूंगा
Güneşim batmadan anlat
– सूरज ढलने से पहले मुझे बताओ
Nasıl bensiz zamanlar?
– मेरे बिना समय कैसा है?
Kerahet vakti içmek isterim (Ah-ah-ah-ah)
– मैं कराहत के समय पीना चाहता हूं (आह-आह-आह-आह)
Siperi saklı, zararsızım
– खाई में छिपा हुआ, मैं हानिरहित हूं
Sevildim mi kararsızım
– क्या मैं प्यार करता हूँ मैं अनिर्णीत हूँ
Rekabetin başka biçimi
– प्रतियोगिता का दूसरा रूप
Derinleşir her gecemde sızım
– यह गहरा हो जाता है हर रात मैं रिसाव
Kurtar beni, gel ansızın
– मुझे बचाओ, अचानक आओ
Akıbetim yaşlar içerir (İçerir)
– मेरे भाग्य में उम्र शामिल है (शामिल हैं)

(Çevir yasemen, çevir yasemen, çevir)
– (बारी चमेली, बारी चमेली, बारी)
(Döner dünya)
– (द रिवॉल्विंग वर्ल्ड)
(Gülüm zehir gönlün gibi)
– (मेरी मुस्कान आपके दिल के लिए जहर की तरह है)
Çevire çevire döner devran
– देवरान के चारों ओर मुड़ें

Güneş bulur, yakar seni
– सूरज तुम्हें पाता है, तुम्हें जलाता है
Külünü saçar, açma yasemen
– वह अपनी राख बिखेरता है, इसे मत खोलो, चमेली
Şafak söktü, kokun gelir
– यह सुबह है, आप गंध करेंगे
Derin uykuda böldü beni
– उसने मुझे गहरी नींद में बाधित किया
O konu bana ağır gelir
– वह विषय मेरे लिए कठिन है
Açma yasemen, ah
– इसे मत खोलो, जैस्मीन, ओह

Ona gider yolum içim gibi
– मैं उसके अंदर अपने रास्ते की तरह जाता हूं
Akar yaşım sicim sicim
– मेरी उम्र अकर सुतली सुतली है
O her biçimde içimdedir
– वह हर तरह से मेरे अंदर है


Afra (TUR)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: