वीडियो क्लिप
गीत
Mh
– एमएच
Halt mich fest, geh nicht weg
– मुझे तंग पकड़ो, दूर मत जाओ
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– मैं तुम्हारे बिना प्यार करना नहीं जानता
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– नहीं मिलता, मैं रो रहा हूँ, मैं
Will, dass es uns noch gibt
– चाहता है कि हम अभी भी मौजूद हों
Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– मुझे अपने लिए रखो, अपने लिए उतारो
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– जाओ ‘तुम्हारे लिए, भागो’ तुम्हारे लिए
Dreh’ alles um mich herum
– मेरे चारों ओर सब कुछ बारी
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– ताकि आप मेरे साथ रहें, लेकिन यह आपके लिए पर्याप्त नहीं है
Sprichst, aber meinst es nicht
– आप बोलते हैं, लेकिन इसका मतलब नहीं है
Frag, aber frag nicht, warum
– पूछो, लेकिन मत पूछो क्यों
Sag mir, wie?
– मुझे बताओ, कैसे?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– मैं जाना चाहूंगा, लेकिन मुझे नहीं पता कैसे
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– मुझे बताओ, अगर मैं तुमसे प्यार करता हूँ तो कैसे?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– मैं ‘एन’ नहीं जाना चाहता क्योंकि मुझे नहीं पता कि कैसे
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– मैं बस अपनी लाल पोशाक में एक बार और रोना चाहता हूं
Und du sagst, es geht vorbei
– और आप कहते हैं कि यह खत्म हो गया है
Aber wie?
– लेकिन कैसे?
Ah
– आह
Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– आपके लिए सब कुछ छोड़ दिया, अपने आप को भी सब कुछ माफ कर दो
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– मुझे बताओ, मैं कितनी बार छोड़ना चाहता हूं जब तक कि आपको फिर से मेरी आवश्यकता न हो?
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– और किसी ने मुझे नहीं देखा जिस तरह से आपने मुझे देखा, मुझे पता है
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– ओह, बस मुझे बताओ कि आपको खेद है
Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– मैं तुम्हारे लिए कपड़े पहनूंगा, तुम्हारे लिए नंगा
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– जाओ ‘तुम्हारे लिए, भागो’ तुम्हारे लिए
Dreh’ alles um mich herum
– मेरे चारों ओर सब कुछ बारी
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– ताकि आप मेरे साथ रहें, लेकिन यह आपके लिए पर्याप्त नहीं है
Sprichst, aber meinst es nicht
– आप बोलते हैं, लेकिन इसका मतलब नहीं है
Frag, aber frag nicht, warum
– पूछो, लेकिन मत पूछो क्यों
Sag mir, wie? Ah
– मुझे बताओ, कैसे? आह
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– मैं जाना चाहूंगा, लेकिन मुझे नहीं पता कैसे
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– मुझे बताओ, अगर मैं तुमसे प्यार करता हूँ तो कैसे?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– मैं ‘एन’ नहीं जाना चाहता क्योंकि मुझे नहीं पता कि कैसे
Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– मैं बस अपनी लाल पोशाक में एक बार और रोना चाहता हूं
Und du sagst, es geht vorbei
– और आप कहते हैं कि यह खत्म हो गया है
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– लेकिन अगर मैं तुमसे प्यार करता हूँ तो कैसे?
Ah
– आह
(Ah, ah)
– (आह, आह)
(Ah, ah)
– (आह, आह)
Halt mich fest, halt mich fest
– मुझे तंग पकड़ो, मुझे तंग पकड़ो
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– मुझे बताओ कि तुम मुझसे प्यार करते हो, हे भगवान
Halt mich fest, halt mich fest
– मुझे तंग पकड़ो, मुझे तंग पकड़ो
Sag mir, dass du mich liebst
– मुझे बताओ कि तुम मुझसे प्यार करते हो
Ah
– आह
Ah
– आह
