Bad Bunny – Tití Me Preguntó स्पेनिश गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– अरे, मार्मोसेट ने मुझसे पूछा कि क्या मेरी बहुत सारी ‘प्रेमिका’है
Mucha’ novia’
– बहुत सारी ‘प्रेमिका’
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– आज मेरे पास एक है, कल दूसरा है, हे
Pero no hay boda
– लेकिन कोई शादी नहीं है

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– मार्मोसेट ने मुझसे पूछा कि क्या मेरी बहुत सारी ‘प्रेमिका’है
Mucha’ novia’
– बहुत सारी ‘प्रेमिका’
Hoy tengo a una, mañana otra
– आज मेरे पास एक है, कल दूसरा है

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– मैं उन्हें टोआ ले जाऊंगा’, पा एक वीआईपी, एक वीआईपी
Ey, saluden a Tití
– अरे, मार्मोसेट को नमस्ते कहो
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– मैं एक सेल्फी लेने जा रहा हूं, “पनीर” कहो, अरे
Que sonrían las que ya les metí
– उन्हें मुस्कुराने दो जो मैंने पहले ही उनमें डाल दिए हैं

En un VIP, un VIP, ey, saluden a Tití
– एक वीआईपी में, एक वीआईपी, अरे, मर्मोसेट को नमस्ते कहो
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”
– मैं एक सेल्फी लेने जा रहा हूं, “पनीर”कहो
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– जो लोग मेरे बारे में पहले ही भूल चुके हैं उन्हें मुस्कुराने दो

Me gustan mucho las Gabriela’, las Patricia’
– मुझे वास्तव में गैब्रिएला’, पेट्रीसिया ‘ पसंद है
Las Nicole’, las Sofía’
– निकोल’, सोफिया’
Mi primera novia en kínder, María
– बालवाड़ी में मेरी पहली प्रेमिका, मारिया
Y mi primer amor se llamaba Thalía
– और मेरे पहले प्यार को थालिया कहा जाता था

Tengo una colombiana que me escribe to’ los día’
– मेरे पास एक कोलम्बियाई है जो मुझे लिखता है । ..’लॉस डिया’
Y una mexicana que ni yo sabía
– और एक मैक्सिकन जो मुझे भी नहीं पता था
Otra en San Antonio que me quiere todavía
– सैन एंटोनियो में एक और जो अभी भी मुझे प्यार करता है
Y las de PR que toítas son mía’
– और पीआर से जो आपके पास हैं वे मेरे हैं’

Una dominicana que es uva bombón
– एक डोमिनिकन जो एक बॉम्बोन अंगूर है
Uva, uva bombón
– अंगूर, चॉकलेट अंगूर
La de Barcelona que vino en avión
– बार्सिलोना से जो विमान से आया था
Y dice que mi bicho está cabrón
– और वह कहता है कि मेरी बग गड़बड़ है

Yo dejo que jueguen con mi corazón
– मैं उन्हें अपने दिल से खेलने देता हूं
Quisiera mudarme con toas pa una mansión
– मैं एक हवेली के लिए सभी के साथ चलना चाहूंगा
El día que me case te envío la invitación
– जिस दिन मैं शादी करता हूं मैं आपको निमंत्रण भेजता हूं
Muchacho, deja eso
– लड़का, कि नीचे डाल दिया

Ey, Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’
– अरे, मार्मोसेट ने मुझसे पूछा कि क्या मेरी बहुत सारी ‘प्रेमिका’है
Mucha’ novia’
– बहुत सारी ‘प्रेमिका’
Hoy tengo a una, mañana otra, ey
– आज मेरे पास एक है, कल दूसरा है, हे
Pero no hay boda
– लेकिन कोई शादी नहीं है

Tití me preguntó si tengo mucha’ novia’, ey, ey
– मर्म ने मुझसे पूछा कि क्या मेरे पास बहुत सारी ‘प्रेमिका’ है, हे, हे
Mucha’ novia’
– बहुत सारी ‘प्रेमिका’
Hoy tengo a una, mañana otra
– आज मेरे पास एक है, कल दूसरा है
(Mañana otra)
– (कल एक और)

Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– मर्मोसेट ने मुझसे पूछा-टो-टो-टो-टो-टो-टो-टो
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó (qué pámpara)
– मर्मोसेट ने मुझसे पूछा-टो-टो-टो-टो-टो (क्या दीपक है)
Tití me preguntó-tó-tó-tó-tó-tó-tó
– मर्मोसेट ने मुझसे पूछा-टो-टो-टो-टो-टो-टो-टो
Tití me preguntó-tó-tó-tó
– मार्मोसेट ने मुझसे पूछा-टो-टो-टो
Pero ven acá, muchacho, ¿y para qué tú quiere’ tanta’ novia’?
– लेकिन यहाँ आओ, लड़का, और तुम ‘इतनी’ प्रेमिका’क्यों चाहते हो?

Me las vo’a llevar a toa’, pa un VIP, un VIP
– मैं उन्हें टोआ ले जाऊंगा’, पा एक वीआईपी, एक वीआईपी
Ey, saluden a Tití
– अरे, मार्मोसेट को नमस्ते कहो
Vamo’ a tirarno’ un selfi, say “cheese”, ey
– मैं एक सेल्फी लेने जा रहा हूं, “पनीर” कहो, अरे
Que sonrían las que ya les metí
– उन्हें मुस्कुराने दो जो मैंने पहले ही उनमें डाल दिए हैं

En un VIP, un VIP
– एक वीआईपी में, एक वीआईपी
Ey, saluden a Tití
– अरे, मार्मोसेट को नमस्ते कहो
Vamo’ a tirarno’ un selfie, say “cheese”
– मैं एक सेल्फी लेने जा रहा हूं, “पनीर”कहो
Que sonrían las que ya se olvidaron de mí
– जो लोग मेरे बारे में पहले ही भूल चुके हैं उन्हें मुस्कुराने दो

Oye, muchacho del diablo, azaroso
– अरे, शैतान का लड़का, यादृच्छिक
Suelta ese mal vivir que tú tiene’ en la calle
– उस बुरे जीवन को छोड़ दें जो आपके पास ‘सड़क पर’ है
Búscate una mujer seria pa ti
– अपने लिए एक गंभीर महिला खोजें
Muchacho del diablo, coño
– शैतान का लड़का, बिल्ली

Yo quisiera enamorarme
– मैं प्यार में पड़ना चाहूंगा
Pero no puedo
– लेकिन मैं नहीं कर सकता
Pero no puedo
– लेकिन मैं नहीं कर सकता
Eh, eh
– अरे, अरे

Yo quisiera enamorarme
– मैं प्यार में पड़ना चाहूंगा
Pero no puedo
– लेकिन मैं नहीं कर सकता
Pero no puedo
– लेकिन मैं नहीं कर सकता

Sorry, yo no confío, yo no confío
– क्षमा करें, मुझे विश्वास नहीं है, मुझे विश्वास नहीं है
Nah, ni en mí mismo confío
– नहीं, मुझे खुद पर भी भरोसा नहीं है
Si quieres quedarte hoy que hace frío
– यदि आप आज रहना चाहते हैं तो यह ठंडा है
Y mañana te va’, nah
– और कल तुम जा रहे हो’, नाह

Mucha’ quieren mi baby gravy
– का एक बहुत ‘वे मेरे बच्चे ग्रेवी चाहते हैं
Quieren tener mi primogénito
– वे मेरा पहला जन्म चाहते हैं
Ey, y llevarse el crédito
– और क्रेडिट ले लो
Ya me aburrí, hoy quiero un totito inédito
– मैं पहले से ही ऊब गया हूं, आज मुझे एक अप्रकाशित टोटिटो चाहिए
Uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, uno nuevo, ey
– एक नया, एक नया, एक नया, एक नया, अरे

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– अपने दोस्त की बात सुनो, वह सही है
Yo vo’a romperte el corazón
– मैं तुम्हारा दिल तोड़ दूंगा
Vo’a romperte el corazón
– मैं तुम्हारा दिल तोड़ दूंगा

Ey, no te enamores de mí
– अरे, मेरे प्यार में मत पड़ो
No te enamores de mí
– मेरे प्यार में मत पड़ो
Sorry, yo soy así, ey
– क्षमा करें, मैं ऐसा हूँ, अरे
No sé por qué soy así
– पता नहीं मैं ऐसा क्यों हूँ

Hazle caso a tu amiga, ella tiene razón
– अपने दोस्त की बात सुनो, वह सही है
Yo vo’a romperte el corazón
– मैं तुम्हारा दिल तोड़ दूंगा
Vo’a romperte el corazón
– मैं तुम्हारा दिल तोड़ दूंगा

No te enamores de mí
– मेरे प्यार में मत पड़ो
No te enamores de mí, no
– मेरे प्यार में मत पड़ो, नहीं
Sorry, yo soy así, ya
– क्षमा करें, मैं ऐसा हूं, हां
No quiero ser así, no
– मैं ऐसा नहीं बनना चाहता, नहीं


Bad Bunny

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: