वीडियो क्लिप
गीत
Austin, baby
– ऑस्टिन, बच्चा
La Marash
– द मारश
Ey, yo
– अरे, मैं
Bup (bup)
– बू (बू)
¿Viste, Gonzalo, que al fin se nos dio?
– क्या आपने देखा, गोंजालो, कि यह आखिरकार हमें दिया गया था?
Y tú cuando esté’ ready me avisa’ (¡ajá!)
– और जब आप ‘ तैयार हैं तो मुझे बताएं ‘(अहा!)
Que pa’ viajar el mundo con el rap
– रैप के साथ दुनिया की यात्रा करने के लिए
Que tengo a mí no me hace falta una VISA (¡no!)
– कि मेरे पास मुझे वीजा की आवश्यकता नहीं है (नहीं!)
Prendo un Portobello al bajar del avión
– जब मैं विमान से उतरता हूं तो मैं एक पोर्टोबेलो चालू करता हूं
Tan pronto el piloto aterriza (¡yes, sir!)
– जैसे ही पायलट भूमि (हाँ, सर!)
Llegamo’ a Italia y con nuestra presencia
– हम इटली पहुंचे और अपनी उपस्थिति के साथ
Enderezamo’ la Torre ‘e Pisa, ¡yeah!
– चलो ‘टॉवर’ को सीधा करें और आगे बढ़ें, हाँ!
Activo en la música, también la calle
– संगीत में सक्रिय, सड़क भी
Mi reputación no se mancha (okay)
– मेरी प्रतिष्ठा धूमिल नहीं हुई है (ठीक है)
Como un alpinista, disfruto la vista
– एक पर्वतारोही की तरह, मैं दृश्य का आनंद लेता हूं
Sin miedo a ninguna avalancha (¡wow!)
– किसी भी हिमस्खलन के डर के बिना (वाह!)
El dragón de Komodo que salió del lodo
– कोमोडो ड्रैगन जो कीचड़ से निकला था
Ahora entra por la puerta ancha (Austin, baby)
– अब चौड़े दरवाजे के माध्यम से आओ (ऑस्टिन, बेबी)
Este flow legendario no tiene adversario
– इस पौराणिक प्रवाह का कोई प्रतिद्वंद्वी नहीं है
Como Maradona en la cancha (¡auh!)
– कोर्ट पर माराडोना की तरह (औह!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– मैंने उन्हें मार डाला और वे चाहते हैं कि मैं उसे नीचे ले जाऊं
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– मैं अपने सामान की जांच किए बिना सीमा शुल्क से गुजरता हूं
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– कमीने, मैं पड़ोस से आता हूं, यह मेरी यात्रा मुश्किल थी
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– अब मेरे पास ऐसे दौरे हैं जहां वे मेरी भाषा नहीं समझते हैं
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– मैं उन्हें मारता रहा और उन्होंने मुझे फिर से ‘उसे नीचे ले जाने’ के लिए कहा
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– मैंने इस महीने खर्च करने के लिए एक लाख के लिए एकाउंटेंट से पूछा
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– मैं पेरिस गया और फ्रेंच बोलना सीखा
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– ये लत्ता मेरे बच्चे हैं, मैं उनके बच्चे-ए-ईज़ी का हिस्सा था
Quieren verme, hacerme fracasar
– वे मुझे देखना चाहते हैं, मुझे असफल करना चाहते हैं
Llevan años tratando, pero eso no va a pasar (¡no!)
– वे वर्षों से कोशिश कर रहे हैं, लेकिन ऐसा होने वाला नहीं है (नहीं!)
Me junté con el Biza, Biza
– मैं बिजा, बिजा के साथ मिल गया
Combinación de Dybala con Leo (let’s go)
– डायबाला और लियो का संयोजन (चलो चलते हैं)
La competencia la parto y como el Dibu
– जिस प्रतियोगिता को मैं जन्म देता हूं और डिबू के रूप में
Por el bicho me paso el trofeo, ¡prra!
– बग के लिए मैं ट्रॉफी पास करता हूं, प्ररा!
Tres millone’ y pico en las prenda’ (¡ajá!)
– तीन मिलियन ‘परिधान में कुछ ‘(अहा!)
No hace falta que me comprenda’ (¡no!)
– आपको मुझे समझने की जरूरत नहीं है’ (नहीं!)
En mi mayor depresión yo no cojo presión
– मेरे प्रमुख अवसाद में मैं दबाव नहीं लेता
Me curo comprando la tienda (¡uh!)
– मैं स्टोर खरीदकर ठीक करता हूं (उह!)
Tengo una nota tremenda, no me llames, que ya tengo llena la agenda
– मेरे पास एक भयानक नोट है, मुझे फोन मत करो, मेरे पास पहले से ही एक पूरा एजेंडा है
Mera, Biza, ¡prende esta mierda! (¡let’s go!)
– मेरा, बिजा, इस बकवास को चालू करो! (चलो चलते हैं!)
Ho-hola, llegué, bajé con unas botas Bottega Vene’
– हो-हाय, मैं आ गया, मैं कुछ बोट्टेगा वेन ‘ बूट्स के साथ नीचे आया
Le pregunté, “¿Qué le pasa al piloto
– मैंने उससे पूछा, “पायलट के साथ क्या गलत है
Que no aterrizó desde que despegué?”
– जब से मैंने उड़ान भरी है तब से यह नहीं उतरा है?”
Mi tiempo lo esperé, no me desesperé
– मैंने अपने समय का इंतजार किया, मुझे निराशा नहीं हुई
Descansé un par de año’, volví y me pegué
– कुछ साल के लिए विश्राम किया’, मैं वापस आया और अटक गया
Matándolo’ como Shakira a Piqué
– उसे मारना ‘ शकीरा की तरह मनमुटाव
Yo no juego al fútbol, pero los Pelé
– मैं फुटबॉल नहीं खेलता, लेकिन मैंने उन्हें छील दिया
Yo sé que les duele, duele
– मुझे पता है कि दर्द होता है, दर्द होता है
Ver-verme acá arriba, yo sé que les duele
– देखें-मुझे यहाँ देखें, मुझे पता है कि यह दर्द होता है
Subí de nivele’, y ahora tengo propiedade’ que entro y parecen hotele’
– मैं स्तर से ऊपर चला गया’, और अब मेरे पास संपत्ति है’ जो मैं दर्ज करता हूं और वे होटल की तरह दिखते हैं’
Un jardín gigantesco de moña’ violeta
– ‘वायलेट बन’का एक विशाल उद्यान
Mi propia hierba, ¡qué rico huele! (je-je)
– मेरा अपना खरपतवार, यह कितना स्वादिष्ट खुशबू आ रही है! (हेह-हेह)
Yo hace tiempo que vivo de gira
– मैं लंबे समय से दौरे पर हूं
Sonando en la radio y saliendo en la tele (¡oh, shit!)
– रेडियो पर खेलना और टीवी पर बाहर आना (ओह शिट!)
Los maté y quieren que yo le’ baje’
– मैंने उन्हें मार डाला और वे चाहते हैं कि मैं उसे नीचे ले जाऊं
Paso por la aduana sin chequear el equipaje
– मैं अपने सामान की जांच किए बिना सीमा शुल्क से गुजरता हूं
Cabrón, yo vengo del barrio, difícil fue mi viaje
– कमीने, मैं पड़ोस से आता हूं, यह मेरी यात्रा मुश्किल थी
Ahora tengo giras donde no entienden mi lenguaje
– अब मेरे पास ऐसे दौरे हैं जहां वे मेरी भाषा नहीं समझते हैं
Los seguí matando y me pidieron que le’ baje’ otra vez
– मैं उन्हें मारता रहा और उन्होंने मुझे फिर से ‘उसे नीचे ले जाने’ के लिए कहा
Le pedí al contable un millón pa’ gastar este mes
– मैंने इस महीने खर्च करने के लिए एक लाख के लिए एकाउंटेंट से पूछा
C’est la vie, fui a París y aprendí a hablar francés
– मैं पेरिस गया और फ्रेंच बोलना सीखा
Estos traperos son mis hijos, fui parte de su niñe-e-ez
– ये लत्ता मेरे बच्चे हैं, मैं उनके बच्चे-ए-ईज़ी का हिस्सा था
(¿Es ciego?) Toma, manín, esto fue de una toma (¡toma!)
– (क्या वह अंधा है?) यहाँ, मैनिन, यह एक टेक में था (यहाँ!)
Yo estoy más duro que los escudo’ de los gladiadore’ en Roma (¡Roma!)
– मैं रोम में ग्लेडिएटर की ढाल से कठिन हूं (रोम!)
Matte black Escalade, Ferrari rojo y dos Tacoma (-coma)
– मैट ब्लैक एस्केलेड, लाल फेरारी और दो टैकोमा (- अल्पविराम)
Mi nueve que le puse, “Biza-rrap”
– मेरे नौ जो मैंने इसे रखा, “बिज़ा-आरआरएपी”
Le’ mando y to’ quedan en coma (¡quedan en coma!)
– ‘मैं आज्ञा देता हूं और’ कोमा में रहता हूं (वे कोमा में रहते हैं!)
¡Uh-uh! (Yep)
– उह-उह! (हां)
¿Reajustaste el volumen y el bajo
– क्या आपने वॉल्यूम और बास को रीसेट किया था
Cuando te lo dije la primera vez? Yo te lo dije (ja-ja-ja-ja)
– मैंने आपको पहली बार कब बताया? मैंने तुमसे कहा था (हा-हा-हा-हा)
De Puerto Rico a Argentina
– प्यूर्टो रिको से संयुक्त अरब अमीरात
Esto volvió a quedar bellaco, yeah (ja-ja-ja-ja-ja-)
– यह फिर से बुराई निकला, हाँ (हा-हा-हा-हा-हा -)
(¡Uh!) Bizarrap
– (उह!) विचित्र
(Bien, ahí, guacho, la rompimo’)
– (ठीक है, वहाँ, गुआचो, मैं इसे तोड़ दूंगा’)
