Bizarrap & Quevedo – Quevedo: Bzrp Music Sessions, Vol. 52 स्पेनिश गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

(Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00)
– (हम पूरी रात हठी रहे और 10: 00 बजे सो गए)

Llegué al club con el combo, rápido la vi lejos
– मैं कॉम्बो के साथ क्लब में पहुंचा, मैंने जल्दी से उसे दूर देखा
Se pintaba lo’ labios y la copa como espejo
– उसने अपने होंठ और कप को दर्पण के रूप में चित्रित किया
Se acercó poco a poco y yo queriendo que me baile
– वह धीरे-धीरे संपर्क करता था और मैं चाहता था कि वह मेरे साथ नृत्य करे
Luego me dijo: “vamos, que te enseño Buenos Aire’”
– फिर उसने मुझसे कहा, ‘चलो, मैं तुम्हें सुप्रभात दिखाऊंगा’”

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– और हमने एक में छोड़ दिया, हमने 1:00 बजे शुरू किया
Y con la nota, rápido nos dieron las 3:00
– और नोट के साथ, उन्होंने जल्दी से हमें 3:00 दिया
Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00
– हम पूरी रात हठी और सो गया ‘ पर 10:00
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’
– मैं इसे फिर से दोहराने के लिए भगवान से प्रार्थना कर रहा हूं’

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– और हमने एक में छोड़ दिया, हमने 1:00 बजे शुरू किया
Y con la nota, rápido nos diеron las 3:00
– और नोट के साथ, उन्होंने जल्दी से हमें 3:00 दिया
Perreamos toda la nochе y nos dormimo’ a las 10:00
– हम पूरी रात हठी और सो गया ‘ पर 10:00
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’ (eh-eh, eh-eh, eh-eh)
– मैं इसे फिर से दोहराने के लिए भगवान से प्रार्थना कर रहा हूं’ (एह-एह, एह-एह, एह-एह)

Dime, beba, fecha y hora y te paso a buscar
– मुझे बताओ, पी लो, तारीख और समय और मैं तुम्हें उठा लूंगा
Yo le llego donde los demás tú sabes que no le llegan
– मैं उस तक पहुँचता हूँ जहाँ आप दूसरों को जानते हैं कि वे उस तक नहीं पहुँचते
Ruido de botellas de champán, de las copas al brindar
– शैंपेन की बोतलों का शोर, टोस्टिंग करते समय चश्मे का
Pero solo escucho cómo late (eh-eh, eh-eh)
– लेकिन मैं सिर्फ सुनता हूं कि यह कैसे धड़कता है (एह-एह, एह-एह)
Mi corazón cuando veo ese cuerpo’e escaparate
– मेरा दिल जब मैं देखता हूं कि शरीर का प्रदर्शन
El traje combina con la Mercede’ granate
– सूट मर्सिडीज के मैरून से मेल खाता है
No hay otro por más que ellos traten (yeah)
– कोई और नहीं है चाहे वे कितनी भी कोशिश करें (हाँ)

Quédate
– रहो
Que las noches sin ti duelen
– कि तुम्हारे बिना रातें दुखती हैं
Tengo en la mente las pose’ y todos los gemido’
– मेरे मन में मुद्रा है ‘और सभी विलाप’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– कि मुझे अब कुछ नहीं चाहिए जो आपके साथ नहीं है

Quédate
– रहो
Que las noches sin ti due-e-e-e-e-e-elen
– कि आपके बिना रातें देय-ई-ई-ई-ई-ई-ई-एलेन
Tengo en la mente las pose’ y todo lo que hicimo’
– मेरे दिमाग में पोज़ है ‘और मैंने जो कुछ भी किया’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– कि मुझे अब कुछ नहीं चाहिए जो आपके साथ नहीं है

Dale, guacha, suelta (suelta)
– हिट, ड्रॉप, ड्रॉप (ड्रॉप)
Vente pa Canaria’ sin el equipaje y sin viaje de vuelta
– वेंटे पास कैनरिया ‘ सामान के बिना और कोई वापसी यात्रा नहीं
Por la isla te vo’a dar una vuelta
– द्वीप के लिए मैं आपको टहलने के लिए ले जाऊंगा
Bebé, solo avisa
– बेबी, बस मुझे पता है
El sábado teteo, el domingo misa
– शनिवार को मैं टिटियो, रविवार मास पर
Estoy a ver si me garantiza’
– मैं देखूंगा कि क्या आप मुझे गारंटी दे सकते हैं । ‘
Que te me pegas como quien graba con Biza
– कि आप मेरे साथ किसी ऐसे व्यक्ति की तरह रहें जो बिजा के साथ रिकॉर्ड करता है

Y vi salir a las amigas del party y ella se quedó
– और मैंने देखा कि दोस्तों ने पार्टी छोड़ दी और वह रुक गई
Mirándonos a los ojo’, no al reloj
– एक दूसरे की आंखों में देखना, घड़ी पर नहीं
Y nos fuimos en Uber al apartamento
– और हम उबेर द्वारा अपार्टमेंट में गए
En privado me pedía que le diera un concierto
– वह निजी तौर पर मुझसे उसे एक संगीत कार्यक्रम देने के लिए कह रहा था
Le dije que por meno’ de un beso no canto
– मैंने उससे कहा कि एक चुंबन से भी कम के लिए मैं गाना नहीं है

Y nos fuimos en una, empezamo’ a la 1:00
– और हमने एक में छोड़ दिया, हमने 1:00 बजे शुरू किया
Y con la nota, rápido nos dieron las 3:00
– और नोट के साथ, उन्होंने जल्दी से हमें 3:00 दिया
Perreamos toda la noche y nos dormimo’ a las 10:00
– हम पूरी रात हठी और सो गया ‘ पर 10:00
Ando rezándole a Dios pa repetirlo otra ve’
– मैं इसे फिर से दोहराने के लिए भगवान से प्रार्थना कर रहा हूं’

Quédate
– रहो
Que las noches sin ti duelen
– कि तुम्हारे बिना रातें दुखती हैं
Tengo en la mente las pose’ y todos los gemido’
– मेरे मन में मुद्रा है ‘और सभी विलाप’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– कि मुझे अब कुछ नहीं चाहिए जो आपके साथ नहीं है

Quédate
– रहो
Que las noches sin ti due-e-e-e-e-e-elen
– कि आपके बिना रातें देय-ई-ई-ई-ई-ई-ई-एलेन
Tengo en la mente las pose’ y todo lo que hicimo’
– मेरे दिमाग में पोज़ है ‘और मैंने जो कुछ भी किया’
Que ya no quiero nada que no sea contigo
– कि मुझे अब कुछ नहीं चाहिए जो आपके साथ नहीं है

Bizarrap
– विचित्रप
Quevedo con el Biza, yeah-yeah-yeah
– बिजा के साथ क्यूवेदो, हाँ-हाँ-हाँ
LPGC, you know, oh-oh, oh (eh-eh, eh-eh, eh-eh)
– एलपीजीसी, आप जानते हैं, ओह-ओह, ओह (एह-एह, एह-एह, एह-एह)


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın