Blessd – ACEITE DE COCO स्पेनिश गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

(Money Makers)
– (मनी मेकर्स)
Money Makers
– मनी मेकर्स
Monja, got mercy on these niggas
– नन, इन निगाओं पर दया मिली
Escuche pues, mi cielo, mi corazón, mi especialidad, mi amor
– तब सुनो, मेरा स्वर्ग, मेरा दिल, मेरी विशेषता, मेरा प्यार
Todo lo que usted quiera
– जो भी आप चाहते हैं
En la intimidad siempre me busca porque quiere más
– अंतरंगता में वह हमेशा मेरे लिए दिखता है क्योंकि वह और अधिक चाहता है
Esto no es ficción, esto es realidad
– यह कल्पना नहीं है, यह वास्तविकता है

Vi tu foto y te llamé, qué chimba que se nos dé
– मैंने आपकी तस्वीर देखी और मैंने आपको फोन किया, क्या दिया जाना है
Estaba tomando chorro y te llamé bien loco
– मैं धार ले जा रहा था और मैं तुम्हें अच्छी तरह से पागल कहा जाता है
Imaginando cuando yo te toco
– जब मैं आपको छूता हूं तो कल्पना करना
Respóndeme al WhatsApp, envíame foto’
– व्हाट्सएप का जवाब दें, मुझे फोटो भेजें’
Qué chimba que se nos dé, la trabé y la emborraché
– क्या एक उल्लू की बोली हमें दिया जा करने के लिए, मैं उसे बंद कर दिया और उसे नशे में मिला
Y en el culo yo le eché el aceite de coco
– और गधे में मैंने नारियल का तेल डाला
Motívese, mor, envíeme foto (Hágale pues, mi amor)
– अपने आप को प्रेरित करें, मोर, मुझे एक तस्वीर भेजें (ऐसा करो, मेरा प्यार)
Le llegué el barrio, le recogí en moto (Ella sabe)
– मैं पड़ोस में गया, मैंने उसे मोटरसाइकिल पर उठाया (वह जानती है)
La trabé y la emborraché (Uy), me dio el choto y la conspiré (Jajaja)
– मैंने उसे पकड़ लिया और उसे नशे में मिला (उफ़), उसने मुझे डिक दिया और मैंने साजिश रची (योग्य)
Y en el culito yo le eché el aceite de coco
– और गधे में मैंने नारियल का तेल डाला

Y de camino a mi mansión lo mamó en mi Aventador
– और मेरी हवेली के रास्ते में उसने उसे मेरे एवेंटाडोर में चूसा
Se puso mi cadenón, esto e’ má’ que conexión
– मेरी चेन पर डाल दिया गया था, यह ई ‘ मा ‘ क्या एक कनेक्शन
Má’ que sexo sin condón, cómo se ve de rica en four
– बिना कंडोम के सेक्स से ज्यादा, वह चार में अमीर कैसे दिखती है । ..
Yo le regalé la Ford, la NMax y el iPhone
– मैंने उसे फोर्ड, एनएमएक्स और आईफोन दिया
Y andamo’ runnin’ (Ah-ah, ah-ah; yeah)
– और हम ‘रनिन’ जाते हैं (आह-आह, आह-आह; हाँ)
Cuenta mis polvo’ en la uni (Ah-ah, ah-ah; yeah)
– मेरी चूत में लंड डालना-हाँ
Fumando y tomando Don Juli (Ah-ah, ah-ah; ¡Juli, yeah!)
– धूम्रपान और शराब पीना डॉन जूली (आह-आह, आह-आह; जूली, हाँ!)
Yo doy todo por ese booty (Booty, yeah)
– मैं उस लूट के लिए सब कुछ देता हूं (लूट, हाँ)

Me manda video’ en efímero (Yeah)
– वह मुझे वीडियो भेजता है ‘ अल्पकालिक में (हाँ)
Cuando me la chingo me dice “Awoo”
– जब मैं उसे बकवास करता हूं तो वह कहती है “ओह”
Si está con el novio, no dice “no”
– अगर वह प्रेमी के साथ है, तो वह “नहीं”नहीं कहती है
Yo fui el primero que la detonó (Woh)
– मैं पहला व्यक्ति था जिसने इसे विस्फोट किया (वाह)

Mi bicho está contento
– मेरा बग खुश है
Pensando en ti, vivo loco de ponértelo adentro (Uh)
– आपके बारे में सोचकर, मैं इसे अंदर रखने के लिए पागल रहता हूं (उह)
Sí, cero sentimiento’, pero bien rico chingando en el apartamento
– हाँ, शून्य लग रहा है’, लेकिन अपार्टमेंट में बहुत अमीर कमबख्त
Por má’ que te ame juré que yo nunca iba a decir lo que por ti siento (¡Woh!)
– जितना अधिक मैं तुमसे प्यार करता हूँ, मैंने कसम खाई थी कि मैं कभी नहीं कहूँगा कि मैं तुम्हारे लिए क्या महसूस करता हूँ (वाह!)
Y si en algo no miento, es que me pongo bellaco si escucho tu acento (¡Ra-ta-ta-ta!)
– और अगर मैं किसी चीज के बारे में झूठ नहीं बोल रहा हूं, तो यह है कि अगर मैं आपका उच्चारण सुनता हूं तो मैं शरारती हो जाता हूं (रा-ता-ता-ता!)
Tú ere’ la parcerita, ‘entro de la casa de los cucho’ lo meto y no grita (Wah)
– आप ‘ला पारसेरिटा’ हैं, मैं कुचो के घर से आता हूं ‘ मैंने उसे अंदर रखा और वह चिल्लाता नहीं है (वाह)
E’ una bellaquita, me manda foto’ de la cuca que está mojadita (Oh my god)
– ई ‘उना बेलाक्विटा, मी मंडा फोटो’ डे ला कूका क्यू एस्टा मोजादिता (ओह माय गॉड)
Lo pone y no lo quita, me llama, que la bebecita quiere lechita
– वह इसे लगाती है और इसे उतारती नहीं है, वह मुझे बुलाती है, कि छोटा बच्चा लेचिटा चाहता है
Chingando e’ una maldita
– कमबख्त और एक लानत
Lo de nosotro’ es pa’ siempre, la historia está escrita
– हमारे बारे में बात ‘पा है’ हमेशा, कहानी लिखी जाती है
Pa’l novio la pistola y pa’ chingarte bien rico la playa y las ola’
– प्रेमी को बंदूक और ‘भाड़ में जाओ तुम अच्छा अमीर समुद्र तट और लहरों’
Si quiere’ lo mato, bebé, y me importa un carajo que eso traiga cola (Ah)
– अगर वह चाहता है ‘ मैं उसे मार डालूंगा, बेबी, और मैं एक बकवास नहीं देता अगर वह एक पूंछ लाता है (आह)
De chamaquito yo mataba y capeaba, mi amor, como el tema de Pola
– जब मैं एक छोटा लड़का था मैं मार रहा था और अपक्षय कर रहा था, मेरा प्यार, पोला के विषय की तरह
Y ahora tengo una ruta directa que llega de Medallo hasta Carola
– और अब मेरे पास एक सीधा मार्ग है जो मेडलो से कैरोला तक जाता है

Uh, baby, quiero ese culo daily
– उह, बेबी, मुझे वह दैनिक गधा चाहिए।..
Mojándote to’a, siempre chingamo’ lately
– गीला हो रही करने के लिए’ ए, मैं हमेशा बकवास ‘ हाल ही में
Despué’ del party pa’ la suite, a lo underwater, Dei V
– सूट के लिए पार्टी के बाद, पानी के नीचे, देई वी
Vete preparando, que ya voy llegando
– तैयार हो जाओ, मैं आ रहा हूँ
Pussy afeita’íta, ya eso está goteando (Yeah)
– चूत शेव किया हुआ, वह पहले से ही टपक रहा है (हाँ)
Fumando la shorty (Shorty), tocándose
– धूम्रपान छोटू (छोटू), छू
La’ picky, la honey pa’ darte como e’
– ‘पिकी, शहद आपको ई की तरह देने के लिए’
Con todo’ los podere’ (Let’s go)
– सब कुछ ‘लॉस पोडेरे’ के साथ (चलो चलते हैं)
Fronteamo’ porque se puede (Chin)
– फ्रंटेमो ‘ क्योंकि आप कर सकते हैं (ठोड़ी)
El ticket es flow Mayweather (Okay)
– टिकट प्रवाह मेवेदर है (ठीक है)
La envida son de to’ ustede’ (Yes)
– एनविडा से हैं ‘उस्ताद’ (हाँ)
Yo abajo, tú arriba, me dice que sí (Okay)
– मुझे नीचे, तुम ऊपर, वह मुझसे कहती है हाँ (ठीक है)
Me hace una llave por el cuello, ya se va a venir
– वह मेरे गले में एक रिंच डालता है, वह आने वाला है
Sí, sí, yo la vo’a partir
– हाँ, हाँ, मैं उसे छोड़ दूंगा
De La Geezy, un hijueputa que te hace venir (Jajaja)
– एक माँ, एक माँ, जो आप के लिए आता है (योग्य)

Me manda video’ en efímero
– वह मुझे ‘अल्पकालिक’ में वीडियो भेजता है
Cuando me la chingo me dice “Awoo”
– जब मैं उसे बकवास करता हूं तो वह कहती है “ओह”
Si está con el novio, no dice “no”
– अगर वह प्रेमी के साथ है, तो वह “नहीं”नहीं कहती है
Yo fui el primero que la enamoró (Sisa, yeah; jajaja)
– मैं पहला व्यक्ति था जिसे उससे प्यार हो गया (सिसा, हाँ; योग्य)

Le gusta el menor porque soy el que gasta (Ella sabe)
– वह नाबालिग को पसंद करती है क्योंकि मैं वह हूं जो खर्च करती है (वह जानती है)
Me coge el chimbo, en el labio se lo arrastra (Grosera)
– वह मेरे डिक को पकड़ लेती है, वह इसे अपने होंठ पर खींचती है (असभ्य)
Otra tan puta como tú no creo que nazca (Jajaja)
– एक और एक के रूप में फूहड़ के रूप में आप मुझे नहीं लगता कि वह पैदा होगा (योग्य)
Pa’ que no la vean se pone mi chasca (Ah, sí)
– ताकि वे इसे न देखें, यह मुझे स्नैप करता है (आह, हाँ)
Y si el novio es pica’o a loco se le casca (Sí)
– और अगर प्रेमी पिका है तो एक लोको शादी कर लेता है (हाँ)
Se lo meto hasta que me dice “basta” (Ah, no)
– मैं उसे तब तक चिपकाता हूं जब तक वह मुझे “पर्याप्त” नहीं बताता (आह, नहीं)
Ella es mi baby, yo soy su Rasta
– वह मेरा बच्चा है, मैं उसका रास्ता हूँ
Le pongo la bareta y me la rasca
– मैंने उस पर बरेटा डाल दिया और वह मुझे खरोंचता है
Vi ese culo y le di una Kalima
– मैंने उस गधे को देखा और मैंने उसे एक कालिमा दी
En Colombia con más suscriptores que en Only a Karina
– केवल एक करीना की तुलना में अधिक ग्राहकों के साथ कोलंबिया में
Yo le doy las tetas pa’ su paraíso, como el Títi con la Catalina (Cuando quiera)
– मैं उसे उसके स्वर्ग के लिए स्तन देता हूं, जैसे कैटालिना के साथ स्तन (जब भी वह चाहती है)
Malparida cochina (Eh), la lleno de leche, me dicen— (Jaja)
– तुम गंदी कमीने (एह), मैं उसे दूध से भर देता हूं, वे मुझसे कहते हैं— (हाहा)
Siempre con mis soldados como Pinina
– हमेशा अपने सैनिकों के साथ पिनिना के रूप में
Y su chimba la lleno de tussi, popper, ketamina (Jajaja)
– और उसकी चिम्बा मैं उसे तुसी, पॉपर, केटामाइन (एलओएल)से भर देता हूं

Te llamé bien loco (Bien loco, ma), imaginando cuanto yo te toco (Toco)
– मैंने आपको वेल क्रेजी (वेल क्रेजी, मा) कहा, कल्पना करते हुए कि मैं आपको कितना छूता हूं (मैं छूता हूं)
Respóndeme el WhatsApp, envíame foto’
– मुझे व्हाट्सएप का जवाब दें, मुझे फोटो भेजें’
Qué chimba que se nos dé, la trabé y la emborraché
– क्या एक उल्लू की बोली हमें दिया जा करने के लिए, मैं उसे बंद कर दिया और उसे नशे में मिला
En el culo yo le eché aceite de coco
– गधे में मैंने नारियल का तेल डाला
Motívese, mor, envíame foto’ (Foto’)
– अपने आप को प्रेरित करें, मोर, मुझे फोटो भेजें ‘(फोटो’)
Le llegué al barrio y la recogí en moto (Oh-oh)
– मैं पड़ोस में आया और उसे मोटरसाइकिल से उठाया (ओह-ओह)
La trabé y la emborraché, me dio el chance y me la chingué
– मैंने उसे बंद कर दिया और उसे नशे में मिला, उसने मुझे मौका दिया और मैंने उसे गड़बड़ कर दिया
Y en el culo yo le eché aceite de coco (Oye, oye)
– और गधे में मैंने नारियल का तेल डाला (हे, हे)

Malparida, piroba
– मालपरिडा, पिरोबा
Una paisa bien loca, se transforma en loba
– एक बहुत पागल देश, एक भेड़िया में बदल जाता है
No te me haga’ la boba
– मुझे मूर्ख मत बनाओ
Me etiqueta en la historia y pone mi arroba (Sisas)
– मुझे कहानी में टैग करता है और मेरा एट (आर्महोल) डालता है
Una puta en Medallo quiere mi camisa
– मेडलो में एक वेश्या मेरी शर्ट चाहता है
No soy Leonardo, ella e’ mi Mona Lisa
– मैं लियोनार्डो नहीं हूं, वह मेरी मोना लिसा है
Tú me avisas si lo quiere’ despacio, también deprisa (Jajaja)
– आप मुझे बताएं कि क्या वह चाहता है कि यह धीमा हो, तेज भी (योग्य)

Tú-Tú-Tú-Tú-Tú no está’ sola, está’ con Blessd y su pistola
– आप-आप-आप-आप वह ‘अकेला नहीं है, वह आशीर्वाद और उसकी बंदूक के साथ है
Yo te compré un Cartier, pa’ que siempre vea la hora (Ja, mi amor)
– मैंने तुम्हें एक कार्टियर खरीदा है, इसलिए मैं हमेशा समय देख सकता हूं (हा, मेरा प्यार)
Los maquillaje’, mami, todos son de Sephora (¿Sí sabe?)
– मेकअप’, माँ, वे सभी सेफोरा से हैं (क्या आप जानते हैं?)
Pa’ que combine la pulserita blanca e’ Pandora
– सफेद कंगन और पेंडोरा को गठबंधन करने के लिए
Y yo no sé cuando yo a ti te pegué dentro contra la pared
– पता नहीं कब मैं दीवार से टकराता हूँ
Siento, cielo, que yo la enculé (Jaja, eh)
– मुझे क्षमा करें, शहद, कि मैंने उसे गड़बड़ कर दिया( हाहा, एह)
Mamacita, qué rico esa boquita
– ममाकिता, कितना स्वादिष्ट है वह छोटा मुंह
Abajo está mojadita (¿Cómo así?)
– वह नीचे गीली है (ऐसा कैसे?)
Soy lo que en la cama necesita’
– मुझे बिस्तर में क्या चाहिए’
Pa’ mamármelo bien rico ella siempre se coge el pelo (Guarde ahí)
– पा ‘ झटका मुझे यह अच्छा यम वह हमेशा उसके बाल (यह वहाँ रखने के लिए)
Cuando se pone en cuatro ella a mí me lleva al cielo (Jaja)
– जब वह चार में हो जाती है तो वह मुझे स्वर्ग ले जाती है (हाहा)
Y hagamos un threesome con su amiga, aquí no hay celos
– और चलो उसके दोस्त के साथ एक त्रिगुट है, यहाँ कोई ईर्ष्या नहीं है
Reina, somos culito’, mantengámoslo’ sornero y ya
– रानी, हम गधे हैं’, चलो इसे’ सोरनेरो और हां ‘ रखें

La baby está rica y tiene un parecido a Luisa Castro
– बच्चा अमीर है और लुइसा कास्त्रो से मिलता जुलता है
Yo se lo meto y nunca dejo rastro
– मैंने इसे अंदर रखा और मैंने कभी कोई निशान नहीं छोड़ा
Como Yaviah ella me pide contacto
– याविया की तरह वह मुझसे संपर्क करती है
De pornografía en el sexo su acto
– सेक्स में अश्लील साहित्य के अपने कार्य
Ya me sé to’ sus puntos exacto’
– मुझे पता है।… ‘आपके अंक बिल्कुल’
En la cama yo me siento Jay Wheeler, porque chingando tenemo’ un pacto
– बिस्तर में मैं जे व्हीलर लग रहा है, क्योंकि हम एक समझौता है

Bebé, tú sabe’ que no hay otro que te chingue como yo
– कोई और नहीं है कि तुम मुझे पसंद बकवास हूँ क्योंकि बेबी, आप जानते हैं
Y no hay una hije’puta que me chingue como tú
– और कोई कमीने नहीं है जो मुझे आपकी तरह चोदता है
Ma, déjate ver, ¿qué vamo’ a hacer? Dame la lu’
– माँ, मुझे देखने दो, मैं क्या करने जा रहा हूँ? मुझे लू दो’
Que yo cargo contigo, como Cristo con la cru’
– कि मैं तुम्हारे साथ, क्रूस के साथ मसीह के रूप में ले जाता हूं’

Te llamé bien loco
– मैं तुम्हें पागल अच्छा कहा जाता है
Imaginando cuando yo te toco
– जब मैं आपको छूता हूं तो कल्पना करना
Respóndeme el WhatsApp, envíame foto’ (Yeah)
– मुझे व्हाट्सएप का जवाब दें, मुझे फोटो भेजें ‘(हाँ)
Qué chimba que se nos dé (Uh), la trabé y la emborraché (Baby)
– हमें क्या दिया जाए (उह), मैंने उसे बंद कर दिया और उसे नशे में डाल दिया (बच्चा)
Y en el culo yo le eché el aceite de coco (Uh, yeah, uh-uh)
– और गधे में मैंने नारियल का तेल डाला (उह, हाँ, उह-उह)

Money Makers
– मनी मेकर्स
Monja
– नन
Siempre Blessd
– हमेशा आशीर्वाद
Y esto es pa’ ti, tú sabes quién
– और यह पा है ‘ आप, आप जानते हैं कि कौन
Dímelo, Jara
– मुझे बताओ, जारा
Desde el Barrio Antioquia
– एंटिओक्विया पड़ोस से
Y yo no sé cuando yo te enamoré
– पता नहीं कब मुझे तुमसे प्यार हो गया
Ah-ah-ah-ah
– आह-आह-आह-आह


Blessd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: