Blessd, Anuel AA & Ovy On The Drums – MÍRAME REMIX स्पेनिश गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

¿Qué hubo pues, bebé?
– तो क्या हुआ, बेबी?
Real Hasta La Muerte, baby (Uah)
– मौत के लिए असली, बेबी (डालर)
Real Hasta La Muerte (Uah), baby (Ovy On The Drums)
– रियल टिल डेथ (यूएएच), बेबी (ड्रम पर ओवी)
O-O-Ovy On The Drums (Escuche pues, mamacita, usted sabe)
– ओ-ओ-ओवी ड्रम पर (तब सुनो, ममाकिता, तुम्हें पता है)
Mírame fijo a la cara si no siente’ lo mismo (Si no siente’ lo mismo; Jaja, Ave María, mi amor)
– मुझे सीधे चेहरे पर देखें यदि आप ‘वही’ महसूस नहीं करते हैं (यदि आप महसूस नहीं करते हैं ‘ वही; हाहा, जय हो मैरी, मेरे प्यार)
Que yo entenderé, no cualquiera puede aguantar mi ritmo (Yo sé)
– कि मैं समझूंगा, न केवल कोई भी मेरी धड़कन ले सकता है (मुझे पता है)
Por eso te vas, bebé (Bebé)
– इसलिए आप जा रहे हैं, बेबी (बेबी)
Yo pensé que era de por vida (Vida)
– मैंने सोचा कि यह जीवन के लिए था (जीवन)
Pero se pierde lo que no se cuida
– लेकिन आप जो ध्यान नहीं रखते हैं उसे खो देते हैं
Lo más probable es que otro te castiga
– सबसे अधिक संभावना है, कोई और आपको दंडित कर रहा है
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– मेरा प्यार, मुझे क्यों नहीं कहना चाहिए?

Su adiós duele, pero vuele
– आपका अलविदा दर्द होता है, लेकिन उड़ना
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– कि जब मैं अन्य खाल में उलझ जाता हूं
Ojalá que otro me la consuele
– मुझे उम्मीद है कि कोई और मुझे दिलासा देगा
Su adiós duele, pero vuele
– आपका अलविदा दर्द होता है, लेकिन उड़ना
Que mientras yo me enredo en otras pieles
– कि जब मैं अन्य खाल में उलझ जाता हूं
Ojalá que otro me la consuele (-suele)
– मुझे आशा है कि कोई और मुझे आराम देगा (- आमतौर पर)

Tú me saliste sanguijuela
– तुम मुझे से बाहर जोंक
Ya me siento como Don, angelito vuela
– मैं पहले से ही डॉन की तरह महसूस करता हूं, छोटी परी उड़ जाती है
Quiero ser libre como Venezuela (Venezuela)
– मैं वेनेजुएला (वेनेजुएला)की तरह मुक्त होना चाहता हूं
Ya no estoy pa’ mierda de amore’, de esos de novela
– मैं अब प्यार में नहीं हूँ, उन उपन्यासों में से एक
Anoche me encontraba hablando con abuela
– मैं कल रात दादी से बात कर रहा था ।
Y me dijo que donde hubo fuego, cenizas quedan (Quedan)
– और उसने मुझे बताया कि जहां आग थी, राख बनी हुई है(रहना)
Que la dejé ir y que si es mía, que vuelva (Uah, uah, uah)
– कि मैंने उसे जाने दिया और अगर वह मेरी है, तो उसे वापस आने दो (डालर, डालर, डालर)
Se gana más aceptando la derrota cuando pierde’
– जब आप हारते हैं तो आप हार स्वीकार करके अधिक लाभ प्राप्त करते हैं’
A vece’ sí y a vece’ no te deseo mala suerte (Te deseo mala suerte)
– कभी-कभी ‘हाँ और कभी-कभी’ मैं आपको दुर्भाग्य की कामना नहीं करता (मैं आपको दुर्भाग्य की कामना करता हूं)
Contigo aprendí que lo que no te mata, te hace má’ fuerte (Te hace má’ fuerte)
– आपके साथ मैंने सीखा कि जो आपको नहीं मारता, वह आपको मजबूत बनाता है (आपको मजबूत बनाता है)
Y gracias a ti ahora sé que a vece’ se gana má’ cuando se pierde
– और अब आप के लिए धन्यवाद मुझे पता है कि कभी-कभी’ आप अधिक जीतते हैं ‘ जब आप हार जाते हैं
Yo sabía que iba a sufrir cuando ya tenía miedo de perderte sin tenerte
– मुझे पता था कि मैं तब पीड़ित होने जा रहा था जब मैं पहले से ही तुम्हारे बिना तुम्हें खोने से डरता था
Y tristemente llegó el fin de mi amor de Medellín
– और दुख की बात है कि मेरे मेडेलिन प्यार का अंत आया
La culpa ronda en mi mente (Ronda en mi mente)
– अपराध मेरे मन में दौर (मेरे मन में दौर)
El problema no ere’ tú
– समस्या आप नहीं है
El problema e’ que te creo cada vez que tú me miente’ (Uah, uah; Ey, mi amor, ¿sabe qué me dijeron?)
– समस्या यह है कि’ मैं आपको हर बार विश्वास करता हूं कि आप मुझसे झूठ बोलते हैं ‘ (उह, उह; हे, मेरे प्यार, क्या आप जानते हैं कि उन्होंने मुझे क्या बताया?)

En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Ya lo sé)
– आप सड़क पर मेरे बारे में बुरी बात कर रहे हैं, मुझे पता है (मुझे पता है)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di, ya lo sé (Jeje)
– लेकिन आप टोआ नहीं कहते’ मैंने आपको जो प्यारी चीजें दीं, मुझे पहले से ही पता है (हे)

Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– यहाँ कुछ भी नहीं चल रहा है, भगवान के साथ जाओ (भगवान के साथ जाओ)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– आराम करो, यह मैं हूं जो बचा हुआ है (यह मैं हूं)
Si me pregunta que si esto me dolió
– अगर आप मुझसे पूछें कि क्या इससे मुझे चोट लगी है
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– मेरा प्यार, मुझे क्यों नहीं कहना चाहिए?

Su adiós duele (Uah), pero vuele (Uah)
– आपका अलविदा दर्द होता है (डालर), लेकिन उड़ना (डालर)
Que mientras yo me enredo en otras pieles (Shh)
– कि जब मैं अन्य खाल में उलझ जाता हूं (शाह)
Ojalá que otro me la consuele
– मुझे उम्मीद है कि कोई और मुझे दिलासा देगा
Su adiós duele, pero vuele
– आपका अलविदा दर्द होता है, लेकिन उड़ना
Que mientra’ yo me enredo en otras piele’
– जबकि ‘मैं अन्य त्वचा में उलझ जाता हूं’
Ojalá que otro me la consuele
– मुझे उम्मीद है कि कोई और मुझे दिलासा देगा

No me voy a olvidar la llamada
– मैं कॉल को भूलने वाला नहीं हूं
Cuando me hablaste para terminar conmigo (-migo)
– जब तुमने मुझसे बात की तो मेरे साथ संबंध तोड़ने के लिए (- मुझे)
Diciéndome que ya estabas cansada
– मुझे बता रहा है कि आप पहले से ही थक गए थे
Peleándome por unos culos que ni sigo (Ni sigo)
– कुछ गधे पर लड़ना जो मैं पालन नहीं करता (न ही मैं पालन करता हूं)
Pero al final te ganó la duda (Duda)
– लेकिन अंत में संदेह ने आपको जीत लिया (संदेह)
Cambiaste un cheque por la menuda (-nuda)
– आप छोटे के लिए एक चेक भुनाया (- नुदा)
Y si es así, no busques mi ayuda (Ay, yo sé)
– और यदि हां ,तो मेरी मदद न लें (ओह, मुझे पता है)
Yo ya no soy el que te desnuda
– मैं अब वह नहीं हूं जो आपको कपड़े उतारता है

En la calle andas hablando mal de mí, ya lo sé (Oh-oh, oh-oh-oh)
– आप सड़क पर मेरे बारे में बुरी बात कर रहे हैं, मुझे पता है (ओह-ओह, ओह-ओह-ओह)
Pero no dices toa’ las cosas lindas que te di (Oh-oh, oh-oh-oh), ya lo sé
– लेकिन आप टोआ नहीं कहते ‘ मैंने आपको जो प्यारी चीजें दीं (ओह-ओह, ओह-ओह-ओह), मुझे पहले से ही पता है

Aquí no pasa nada, vaya con Dios (Vaya con Dios)
– यहाँ कुछ भी नहीं चल रहा है, भगवान के साथ जाओ (भगवान के साथ जाओ)
Relajadita, que el que sobra soy yo (Soy yo)
– आराम करो, यह मैं हूं जो बचा हुआ है (यह मैं हूं)
Si me pregunta que si esto me dolió (Hijueputa)
– अगर आप मुझसे पूछें कि क्या इससे मुझे चोट लगी है (कमीने)
Mi amor, ¿pa’ qué le digo que no?
– मेरा प्यार, मुझे क्यों नहीं कहना चाहिए?

Real Hasta La Muerte, baby
– मौत के लिए असली, बच्चे
¿Sí sabe?
– क्या वह जानता है?
Anuel
– अनुएल
Real Hasta La Muerte, baby
– मौत के लिए असली, बच्चे
Jajaja
– एलओएल
La AA
– एए
Blessd
– आशीर्वाद
Mera dime, Blessd
– बस मुझे बताओ, आशीर्वाद
Ovy On The Drums, KEITYN
– ड्रम पर ओवी, केटिन
La AA
– एए
De PR a Colombia, ¿oíste, bebé?
– पीआर से कोलंबिया तक, क्या आपने सुना, बेबी?
Oh-oh, oh-oh-oh
– ओह-ओह, ओह-ओह-ओह
Siempre Blessd
– हमेशा आशीर्वाद
¿Qué hubo pues, bebé?, oh-oh, oh-oh-oh
– तो क्या हुआ, बेबी?, ओह-ओह, ओह-ओह-ओह
Jaja
– हाहा
Dímelo, Jara
– मुझे बताओ, जारा


Blessd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: