वीडियो क्लिप
गीत
No sé cómo pasó
– पता नहीं कैसे हुआ
Que en dos meses, de la nada nos quisimos tanto
– कि दो महीने में, नीले रंग से हम एक दूसरे से बहुत प्यार करते थे
Que dijimos y juramos nunca hacernos daño
– कि हमने कहा और एक दूसरे को कभी चोट नहीं पहुंचाने की कसम खाई
Creo que haberte conocido es lo mejor que me ha pasado (Tan bueno)
– मुझे लगता है कि आपसे मिलना सबसे अच्छी बात है जो कभी मेरे साथ हुई (इतनी अच्छी)
Maybe I was too naive and only saw what I wanted to
– शायद मैं बहुत भोला था और केवल वही देखा जो मैं चाहता था
Ignoring all the warning signs even when I knew the truth
– जब मैं सच जानता था तब भी सभी चेतावनी संकेतों को अनदेखा करना
Did you know that you were leaving?
– क्या आप जानते थे कि आप जा रहे थे?
Was it something predetermined?
– क्या यह कुछ पूर्व निर्धारित था?
Pero si era tan bueno, ¿por qué no duró?
– लेकिन अगर यह इतना अच्छा था, तो यह क्यों नहीं चला?
Y si era tan perfecto, ¿por qué se acabó?
– और अगर यह इतना सही था, तो यह खत्म क्यों हो गया है?
Y solo pasó que un día te fuiste, nunca volviste
– और यह सिर्फ इतना हुआ कि एक दिन तुम चले गए, कभी वापस नहीं आए
¿En dónde quedé yo?
– मैं कहाँ रहा?
It looks so easy for you to walk away
– आपके लिए दूर चलना इतना आसान लगता है
To turn the page on us completely
– पृष्ठ को पूरी तरह से चालू करने के लिए
And I can’t wrap my head around the fact
– और मैं इस तथ्य के आसपास मेरे सिर लपेट नहीं कर सकते
That we went from it all
– कि हम यह सब से चला गया
Now we’re back, back to people that we don’t know
– अब हम वापस आ गए हैं, उन लोगों के पास वापस जिन्हें हम नहीं जानते हैं
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– शुरू करने की तुलना में खत्म करना हमेशा आसान क्यों होता है?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– अगर यह स्वीकार करना इतना कठिन है कि कुछ भी नहीं रहने वाला है
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– तुम्हारे लिए, मेरे लिए, हम लगभग, लगभग सब कुछ थे, लेकिन नहीं
Where does the love go? The stories that we made
– प्यार कहाँ जाता है? कहानियां जो हमने बनाई हैं
Does it all turn to nothing? Does it all just go to waste?
– क्या यह सब कुछ नहीं है? क्या यह सब सिर्फ बेकार जाता है?
‘Cause that almost makes it worse
– ‘क्योंकि यह लगभग इसे बदतर बनाता है
There’s no reason, only hurt
– कोई कारण नहीं है, केवल चोट लगी है
Broken pieces were left to divide
– टूटे हुए टुकड़ों को विभाजित करने के लिए छोड़ दिया गया था
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– शुरू करने की तुलना में खत्म करना हमेशा आसान क्यों होता है?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– खुद को मौका न देना इतना आसान क्यों है?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– कोशिश करना, सपने देखना, एक साथ जीवन प्राप्त करना
It looks so easy for you to walk away
– आपके लिए दूर चलना इतना आसान लगता है
To turn the page on us completely
– पृष्ठ को पूरी तरह से चालू करने के लिए
And I can’t wrap my head around the fact
– और मैं इस तथ्य के आसपास मेरे सिर लपेट नहीं कर सकते
That we went from it all
– कि हम यह सब से चला गया
Now we’re back, back to people that we don’t know
– अब हम वापस आ गए हैं, उन लोगों के पास वापस जिन्हें हम नहीं जानते हैं
Yo dándolo todo y tú nada
– मुझे सब कुछ दे रही है और आप कुछ भी नहीं
Yo intentado todo y tú nada
– मैंने सब कुछ करने की कोशिश की और आपने कुछ भी नहीं किया
Me moría de ganas que esto funcionara
– मैं इस काम के लिए मर रहा था
Di más de lo que tuve y tú nada
– मैं अधिक से अधिक मैं था और आप कुछ भी नहीं दिया
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– शुरू करने की तुलना में खत्म करना हमेशा आसान क्यों होता है?
¿Por qué es tan fácil no darse una oportunidad?
– खुद को मौका न देना इतना आसान क्यों है?
De intentar, de soñar, de lograr una vida juntos
– कोशिश करना, सपने देखना, एक साथ जीवन प्राप्त करना
¿Por qué es más fácil siempre terminar que comenzar?
– शुरू करने की तुलना में खत्म करना हमेशा आसान क्यों होता है?
Si es tan difícil aceptar que nada va a quedar
– अगर यह स्वीकार करना इतना कठिन है कि कुछ भी नहीं रहने वाला है
Para ti, para mí, fuimos casi, casi todo, pero no
– तुम्हारे लिए, मेरे लिए, हम लगभग, लगभग सब कुछ थे, लेकिन नहीं