वीडियो क्लिप
गीत
Yeah, eh-eh-eh
– हाँ, उह-उह-उह
Yeah, eh-eh-eh
– हाँ, उह-उह-उह
Yeah, eh
– हाँ, उह
(ATL Jacob) (ATL Jacob)
– (एटीएल जैकब) (एटीएल जैकब)
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– मैं तुम्हें ढूंढ रहा हूं और मैं नहीं जानता कि तुम कहां हो, मैं जवाब ढूंढ रहा हूं
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– आखिरी बार मैंने आपको मुस्कुराते हुए कब देखा था?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– मैं आपको बता रहा था, “मेरी रानी,” आपके पैर हिल रहे थे
Contigo las noches no, no eran pa’ dormir
– आप रातों के साथ नहीं, वे सोने के लिए नहीं थे
A veces lo ignoro, fumo y bebo solo
– कभी-कभी मैं इसे अनदेखा करता हूं, धूम्रपान करता हूं और अकेले पीता हूं
Siempre pensé que no te debiste ir
– मैंने हमेशा सोचा था कि आपको नहीं छोड़ना चाहिए था
Cambiaste plata por oro, eras mi tesoro
– तुमने सोने के लिए चांदी का आदान-प्रदान किया, तुम मेरे खजाने थे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Y-y de mí, y-y yo de ti
– और-और मुझसे, और-और मैं तुमसे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Y-y de mí, y-y yo de ti
– और-और मुझसे, और-और मैं तुमसे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Y-y de mí, y-y de mí
– और-और मुझसे, और-और मुझसे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Y-y de mí, y-y yo de ti
– और-और मुझसे, और-और मैं तुमसे
Yeah, yeah
– हाँ, हाँ
A veces te extraño, ma, te quiero perdonar
– कभी-कभी मुझे तुम्हारी याद आती है, माँ, मैं तुम्हें माफ करना चाहता हूँ
Pero me tiraste pa’ la lona
– लेकिन आपने मुझ पर कैनवास फेंक दिया
Me dejaste en cero toda la estamina
– आपने मुझे शून्य पर छोड़ दिया सभी सहनशक्ति
No me llames cuando te sientas sola
– जब आप अकेलापन महसूस कर रहे हों तो मुझे मत बुलाओ
Bebé, yo sé que también extrañas los carros
– बेबी, मुझे पता है कि आप कारों को भी याद करते हैं
Hacer el amor cuando estábamos farros, yeah
– प्यार करना जब हम फ़रोस थे, हाँ
Todo era mentira cuando tú me decías: “baby, te extraño”
– सब कुछ झूठ था जब आपने मुझसे कहा, “बेबी, आई मिस यू”
Que duraríamos años, baby, dolió tu engaño
– कि हम वर्षों तक रहेंगे, बेबी, यह आपके धोखे को चोट पहुँचाता है
Ojalá que se acabe este tema y por fin yo me olvide de ti
– उम्मीद है कि यह विषय समाप्त हो जाएगा और मैं आखिरकार आपके बारे में भूल जाऊंगा
Te busco y no sé dónde estás, estoy buscando respuestas
– मैं तुम्हें ढूंढ रहा हूं और मैं नहीं जानता कि तुम कहां हो, मैं जवाब ढूंढ रहा हूं
¿Cuándo fue la última vez que te vi sonreír?
– आखिरी बार मैंने आपको मुस्कुराते हुए कब देखा था?
Te decía: “mi reina”, te temblaban las piernas
– मैं आपको बता रहा था, “मेरी रानी,” आपके पैर हिल रहे थे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Y-y de mí, y-y yo de ti
– और-और मुझसे, और-और मैं तुमसे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Y-y de mí, y-y yo de ti
– और-और मुझसे, और-और मैं तुमसे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Y-y de mí, y-y de mí
– और-और मुझसे, और-और मुझसे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Y-y de mí, y-y yo de ti
– और-और मुझसे, और-और मैं तुमसे
No supe qué día te olvidaste de mí
– मुझे नहीं पता था कि तुम मेरे बारे में किस दिन भूल गए
Yeah, ah-ah-ah
– हाँ, आह-आह-आह