Gianni – Acolyte (feat. Dadju & Ninho) फ्रेंच गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Mmh, ouh, oui
– एमएमएच, उह, हाँ
(Boumi’) Ouh, oui, ouh, oui
– (बूम’) ऊह, हाँ, ऊह, हाँ
(I know, you don’t like to do this) Oh-oh-ah
– (मुझे पता है, आपको यह करना पसंद नहीं है) ओह-ओह-आह

T’es fatiguée d’me voir dehors
– क्या तुम मुझे बाहर देखकर थक गए हो
Ma chérie, j’ai juste fait ce qu’il fallait (j’ai même assumé c’que je pouvais pas)
– मेरे प्रिय, मैंने सिर्फ सही काम किया (मैंने यह भी मान लिया कि मैं नहीं कर सकता)
J’ai pas ressenti ça depuis l’époque où j’comptais les centimes (kichta sur kichta, j’ai rempli les sacs)
– मैंने उन दिनों से इस तरह महसूस नहीं किया है जब मैंने पेनी गिना था (किच्छा पर किच्छा, मैंने बैग भर दिए)
Pour t’ouvrir l’ascenseur, bébé, j’ai dû cavaler dans les escaliers (une bague en diamant et un nouveau toit)
– आपके लिए लिफ्ट खोलने के लिए, बेबी, मुझे सीढ़ियों से नीचे भागना पड़ा (एक हीरे की अंगूठी और एक नई छत)
Me remplir ton estomac d’enfants, d’oseille et d’sentiments (fais de moi un roi, tu seras ma queen à moi)
– अपने पेट को बच्चों, शर्बत और प्यार से भरें (मुझे राजा बनाओ, तुम मेरी रानी बनोगी)

Ellе veut mettre du Jacquеmus, j’veux pas d’une vie d’bandit, finir comme Jacques Mes’ (ah)
– वह जैक्विमस पर रखना चाहती है, मुझे दस्यु जीवन नहीं चाहिए, जैक्स मेस की तरह समाप्त होता है’ (आह)
J’ai trop saigné Bériz pour les missions, j’ai mon pétard, t’es mon missile, elle veut Bali, elle veut l’wari
– मैंने मिशन के लिए बेरीज़ को बहुत लहूलुहान कर दिया, मेरे पास मेरा पटाखा है, तुम मेरी मिसाइल हो, वह बाली चाहती है, वह वारी चाहती है
Sable fin, j’lui envoie des pe-sna, j’suis à Zanzi’
– ठीक रेत, मैं उसे पे-एसएनए भेजता हूं, मैं ज़ांज़ी में हूं’
Bref, sur cette décision, j’dirais rien, j’viens d’l’avis d’Zizou, si c’est pas toi, ça sera une autre alors
– वैसे भी, इस फैसले पर, मैं कुछ नहीं कहूंगा, मुझे अभी ज़िज़ो की राय मिली है, अगर यह आप नहीं हैं, तो यह एक और होगा
Et tu guettes ma vie comme si t’étais dans l’mirador
– और आप मेरे जीवन को देख रहे हैं जैसे कि आप मिराडोर में थे
(J’suis dans les AR, dans les ajouts ou dans les mi amor)
– (मैं एआर में हूं, परिवर्धन में या एमआई अमोर में)

Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– बेबी, बेबी, थोड़ा पागल, वह कहती है कि यह अंत है, कि इस बार, वह फिर कभी वापस नहीं आएगी
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– मैं यह कहने में अच्छा हूं कि यह मेरी गलती नहीं है
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– बैंक खाते को फुलाएं, यह सब बंद करें, पूरी पृथ्वी पर जाएं
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– यह मेरी साइडकिक है, पैदल, कार में
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– मेरे लिए प्रार्थना करो, इसलिए वह मेरी माँ की तरह करती है (एमएमएच, एमएमएच)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– यह मेरी साइडकिक है, पैदल, कार में
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– मेरे लिए प्रार्थना करो, तो वह मेरी माँ की तरह करता है

La parole, on la donne qu’une fois, comme la confiance soit ma complice
– शब्द, हम इसे केवल एक बार देते हैं, क्योंकि विश्वास मेरा साथी है
J’serai complice et j’compterai pas c’que j’dépense
– मैं एक साथी बनूंगा और मैं जो खर्च करता हूं उसकी गिनती नहीं करूंगा
Dehors, c’est chaud ma bella, dehors, c’est chaud ma bella
– बाहर, यह गर्म है मेरी बेला, बाहर, यह गर्म है मेरी बेला
Chef à l’appui, j’ai quelques reufs en vale-ca à Marbella
– समर्थन में बावर्ची, मेरे पास मार्बेला में वेले-सीए में कुछ रीफ्स हैं
Donne-moi un million, sur la vie d’ma mère que j’rate pas l’essai
– मुझे एक लाख दो, मेरी माँ के जीवन के बारे में कि मैं परीक्षा से नहीं चूकता
Un peu trop mignon, j’ai fini par acheter c’que t’as rêvée
– थोड़ा बहुत प्यारा, मैंने वही खरीदा जो आपने सपना देखा था
Plein d’enfants, plein d’SVR, plein d’enfants, plein d’SVR
– बच्चों से भरा, एसवीआर से भरा, बच्चों से भरा, एसवीआर से भरा
Plein d’Fe’-Fe’, j’fais l’plein, j’embarque madame avant la CR
– फे ‘- फे ‘ से भरा, मैं भरा हुआ हूं, मैं सीआर से पहले मैडम पर सवार हूं

T’es l’ennemi des hommes et des femmes un peu trop complexées
– आप उन पुरुषों और महिलाओं के दुश्मन हैं जो थोड़े बहुत जटिल हैं
Donne ta main mon corazón, le cardiologue est vexé
– मुझे अपना हाथ दो, मेरे कोराज़ोन, हृदय रोग विशेषज्ञ परेशान है
Dis-moi, qui te peut? Dis-moi, qui tu n’as pas matrixé? Allons nous éclipser (oh-oh-ah)
– मुझे बताओ, आपकी मदद कौन कर सकता है? मुझे बताओ, आपने मैट्रिक्सड कौन नहीं किया है? चलो दृष्टि से बाहर चलते हैं (ओह-ओह-आह)

Et j’hésite entre la Rolle’, l’AMG à quelques karts
– और मैं रोल’, एएमजी और कुछ कार्ट्स के बीच संकोच करता हूं
Prie pour moi mon bébé, parce que dehors, t’sais, j’ai quelques couacs
– मेरे लिए प्रार्थना करो, बेबी, क्योंकि बाहर, तुम्हें पता है, मेरे पास कुछ गेंदें हैं
On doit s’dire “bye”, de nos vies, on doit s’bannir
– हमें एक दूसरे को “अलविदा” कहना चाहिए, हमें अपने जीवन से खुद को दूर करना चाहिए
Mais c’est trop tard, sur ton cœur, y a mon blase en italique
– लेकिन बहुत देर हो चुकी है, आपके दिल में, इटैलिक में मेरा ब्लेज़ है

Baby, baby, un peu parano, elle dit qu’c’est la fin, que cette fois-ci, elle reviendra plus jamais
– बेबी, बेबी, थोड़ा पागल, वह कहती है कि यह अंत है, कि इस बार, वह फिर कभी वापस नहीं आएगी
J’suis bon qu’à dire qu’c’est pas d’ma faute
– मैं यह कहने में अच्छा हूं कि यह मेरी गलती नहीं है
Faire gonfler l’compte bancaire, coffrer tout ça, visiter toute la Terre
– बैंक खाते को फुलाएं, यह सब बंद करें, पूरी पृथ्वी पर जाएं
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– यह मेरी साइडकिक है, पैदल, कार में
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère (mmh, mmh)
– मेरे लिए प्रार्थना करो, इसलिए वह मेरी माँ की तरह करती है (एमएमएच, एमएमएच)
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– यह मेरी साइडकिक है, पैदल, कार में
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– मेरे लिए प्रार्थना करो, तो वह मेरी माँ की तरह करता है

À pied, en bolide
– पैदल, कार में
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– वह मेरे लिए प्रार्थना करती है, वह मेरी माँ की तरह करता है
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– यह मेरी साइडकिक है, पैदल, कार में
Elle prie pour moi, elle fait comme ma mère
– वह मेरे लिए प्रार्थना करती है, वह मेरी माँ की तरह करता है
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– यह मेरी साइडकिक है, पैदल, कार में
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– मेरे लिए प्रार्थना करो, तो वह मेरी माँ की तरह करता है
C’est mon acolyte, à pied, en bolide
– यह मेरी साइडकिक है, पैदल, कार में
Prie pour moi, donc elle fait comme ma mère
– मेरे लिए प्रार्थना करो, तो वह मेरी माँ की तरह करता है


Gianni

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: