GONE.Fludd, CAKEBOY, Tanya Tekis & IROH – Удлиненный магазин (Extended Clip) रूसी गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Глэмы-Глэмы-Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– ग्लैम्स-ग्लैम्स-ग्लैम्स-ग्लैम्स-अंकल मदरफकर्स, डबल कैप में घूंसे छिपाते हैं
Глэмы — дяди мазафаки, мазафаки, маза—
– ग्लैम्स-अंकल माज़ाफाकी, माज़ाफाकी, माज़ा—
Hey-hey-hey-hey!
– हे-हे-हे-हे!
Turn up
– ऊपर बारी
Глэмы могут так прям ёбнуть
– ग्लैमर की तरह है कि बकवास कर सकते हैं
Взрыв мозга
– मस्तिष्क विस्फोट
О мой—, о мой Бог
– ओह माय -, ओह माय गॉड
Е-е, а, о
– ई-ई, आह, ओह

Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки (Из тачки)
– विस्तारित पत्रिका। हाथ व्हीलबारो से बाहर निकलता है (से
Нал на пассажирском, и на заднем ещё пачки (Пачки)
– यात्री सीट पर व्हीलब्रो), और पीठ पर अधिक बंडल (बंडल) हैं
Да, мы едем дальше (Пр-р); хочу больше, однозначно
– हां, हम आगे जा रहे हैं (पीआर-आर); मुझे और चाहिए, निश्चित रूप से
Не волнует ваще ничё, кроме сиять ярче (Ха, ха, ха, ха)
– मुझे चमकदार चमक के अलावा कुछ भी परवाह नहीं है (हा, हा, हा, हा)
Сам себе начальник (Чё?); плеснул **** в чайник
– उसका अपना मालिक (क्या?); केतली में **** छिड़क दिया
Да, я рэпа чадо: нет пощады
– हाँ, मैं एक रैप बच्चा हूँ: कोई दया नहीं
Фладда рядом — нахуй стадо
– फ्लुड्डा पास है-झुंड भाड़ में जाओ
Да, я слышал оппов опусы, и дыбом встали волосы (Вэ)
– हां, मैंने ओपोस ओपस सुना, और मेरे बाल अंत में खड़े थे (वीई)
Ты слышишь наши возгласы: дерьмо качает полностью
– क्या आप हमारी रोना सुनते हैं: गंदगी पूरी तरह से हिल रही है
Окей, я нажал на play, и что ты скажешь мне теперь?
– ठीक है, मैंने प्ले पर क्लिक किया, और अब आप मुझे क्या बताने जा रहे हैं?
Бас зашёл в хату, выбил дверь
– बास झोपड़ी में चला गया, दरवाजा खटखटाया
Фладд апал стату, трахал фей
– फल्ड ने मूर्ति को गड़बड़ कर दिया, परियों को गड़बड़ कर दिया
Мой звук гремит из плоскостей
– मेरी आवाज विमानों से बाहर निकलती है
Я стелю свежую постель
– मैं एक ताजा बिस्तर बना रहा हूं ।
Приятно пиздец, вещаю — истец
– यह गड़बड़ होना अच्छा है, मैं प्रसारण कर रहा हूं-वादी
Да, я из тех, на мне доспех
– हाँ, मैं उनमें से एक हूँ, मैं कवच पहन रहा हूँ

Не переживай: мы только начали (Начали)
– चिंता न करें: हमने अभी शुरू किया (शुरू किया)
Трясёт-трясёт окна в тачке, громко лупят басики (Басики)
– हिलाता है-व्हीलबारो में खिड़कियां हिलाता है, बेसिकी जोर से धमाका करता है (बेसिकी)
Смотрю на свои часики, потом пью из стаканчика
– मैं अपनी घड़ी को देखता हूं, फिर एक कप से पीता हूं
Что в вашем чемоданчике? Да, он наполнен панчами
– आपके सूटकेस में क्या है? हाँ, यह घूंसे से भरा है
О мой бог, это грязные дела
– हे भगवान, ये गंदे काम हैं ।
Охуела даже мать, когда меня родила
– यहां तक कि मेरी मां ने भी मुझे जन्म दिया जब उसने मुझे जन्म दिया
И зубы стиснув на пролом пру, друг предан делу до гроба
– और प्रू ब्रीच पर अपने दांत पीसते हुए, एक दोस्त कब्र के कारण के लिए समर्पित है
У оппов флоу со стока: око Бога, GLAM GO — глобал
– उफ़ स्टॉक से प्रवाह: भगवान की आंख, ग्लैम गो-वैश्विक

Действовать, bruh
– अधिनियम, किशोर
Нужно быстро действовать, ага
– हमें जल्दी से कार्य करने की आवश्यकता है, हाँ
Иду ва-банк, бля
– मैं सब में जा रहा हूँ, भाड़ में जाओ
Свой навар придётся забрать, забрать
– आपको अपना कैश उठाना होगा, इसे उठाना होगा
Всё честно, братья, я не умею проигрывать (Ага)
– यह उचित है, भाइयों, मुझे नहीं पता कि कैसे खोना है (हाँ)
Есть что сказать, но я предпочту действовать (Ага)
– कहने के लिए कुछ है ,लेकिन मैं अभिनय करूंगा (हाँ)
Включай смекалку, иначе нет толка
– अपनी बुद्धि चालू करें, अन्यथा कोई समझ नहीं है
При виде мигалок вживляются в толпы
– चमकती रोशनी को देखते हुए, उन्हें भीड़ में प्रत्यारोपित किया जाता है
Отложим на полку все правила, догмы (Я, я)
– चलो सभी नियमों को आश्रय देते हैं, हठधर्मिता (मैं, मैं)
Им ставят печать — их разум умолк
– उन पर मुहर लगाई जाती है — उनके दिमाग खामोश हो जाते हैं
Я буду кричать, я буду бить в гонг
– मैं चिल्लाऊंगा, मैं गोंग को हरा दूंगा
Не вредно мечтать — в пизду их шаблоны
– सपने देखना हानिकारक नहीं है-उनके पैटर्न को बकवास करें
В пизду их печати — на шаг вперёд
– उनके जवानों-एक कदम आगे
Я стала законом, я стала иконой (М-м)
– मैं एक कानून बन गया, मैं एक आइकन बन गया (उह)
Удлинённый магазин. Рука торчит из тачки
– लम्बी दुकान। हाथ ठेला से बाहर चिपका हुआ है
При себе храню тузы одной и той же масти
– मैं अपने साथ एक ही सूट के इक्के रखता हूं
Заряжаю карабин — плюс пять очков к удаче
– कार्बाइन लोड हो रहा है-भाग्य के लिए प्लस पांच अंक
Тати Tekis дарит стиль, пока любимый панчит
– ताती टेकिस प्रिय घूंसे जबकि शैली देता है

Удлинённый магазин, два в одном — армянин, грузин
– लम्बी दुकान, एक में दो — अर्मेनियाई, जॉर्जियाई
GLAM GO, мы хаслим на Руси
– ग्लैम गो, हम रूस में हस्लीम हैं
Намотай свэгу на усы, отбоя нет от цып
– अपनी मूंछों पर स्वैग को हवा दें, चिकन का कोई अंत नहीं है
Зацени басы, сын, мы отцы
– बास की जाँच करें, बेटा, हम पिता हैं
На теле сучки надписи: я не читал, но был вблизи
– कुतिया के शरीर पर शिलालेख हैं: मैंने इसे नहीं पढ़ा, लेकिन मैं करीब था
Эй, GLAM GO не NSYNC
– अरे, ग्लैम गो एनएसवाईएनसी नहीं है
Дам огня, вези бензин
– मैं तुम्हें आग दूंगा, पेट्रोल लाऊंगा
Тафгай на лимузине
– लिमोसिन द्वारा तुफगई
Низкий флекс, торчат трусы
– कम फ्लेक्स, जाँघिया बाहर चिपके हुए
Эй, бэй дала мозги (Е)
– अरे, बे ने दिमाग दिया (ई)
Трёхочковые броски (Е)
– तीन-बिंदु शॉट्स (ई)
Джинсы ниже — выше скилл (Е)
– नीचे जीन्स-कौशल के ऊपर (ई)
Не был простым — не дам остыть
– सरल नहीं था-मैं इसे ठंडा नहीं होने दूंगा

Глэмы-Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе
– ग्लैम-ग्लैम मदरफकर्स के चाचा हैं, एक डबल कैप में घूंसे छिपाते हैं
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-эй)
– ग्लैम्स मदरफकर्स के चाचा हैं, एक डबल कैप (तू-हे) में घूंसे छिपाते हैं
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– ग्लैम्स मदरफकर्स के चाचा हैं, एक डबल कैप (तू-तू) में घूंसे छिपाते हैं
Глэмы — дяди мазафаки, прячут панчи в дабл капе (Ту-ту)
– ग्लैम्स मदरफकर्स के चाचा हैं, एक डबल कैप (तू-तू) में घूंसे छिपाते हैं
У-у-у-у!
– ऊह!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ!
GLAM GO! GLAM GO! GLAM GO!
– ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ!
GLAM GO! GLAM GO!
– ग्लैम जाओ! ग्लैम जाओ!


GONE.Fludd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: