वीडियो क्लिप
गीत
And I
– और मैं
—ing that I hold, I—
– – इंग कि मैं पकड़, मैं—
This ring that I hold, I—
– इस अंगूठी है कि मैं पकड़, मैं—
This ring that I hold, I—
– इस अंगूठी है कि मैं पकड़, मैं—
Give to you (To you with love)
– आपको (आपको प्यार से) दें
Break in, they ain’t let us in (This ring that I hold, I-)
– तोड़ो, वे हमें अंदर नहीं जाने देते (यह अंगूठी जिसे मैं पकड़ता हूं, मैं-)
We passed on the settlement (This ring that I hold, I-)
– हम निपटारे पर पारित हुए (यह अंगूठी जिसे मैं पकड़ता हूं, मैं-)
This path, I don’t recommend (This ring that I hold, I-)
– यह रास्ता, मैं अनुशंसा नहीं करता (यह अंगूठी जिसे मैं पकड़ता हूं, मैं-)
We passed what they expected, man (I walk up to the preacher man)
– हम वे क्या उम्मीद पारित कर दिया, आदमी (मैं उपदेशक आदमी के लिए चलना)
I go, where they never can (Just to take your lovely hand)
– मैं जाता हूं, जहां वे कभी नहीं कर सकते (बस अपना प्यारा हाथ लेने के लिए)
I float, I don’t ever land
– मैं तैरता हूं, मैं कभी नहीं उतरता
When it’s dark, you don’t know where you goin’
– जब अंधेरा होता है, तो आप नहीं जानते कि आप कहां जा रहे हैं’
Need a light bearer to lead you home (I walk up to the preacher man)
– आपको घर ले जाने के लिए एक प्रकाश वाहक की आवश्यकता है (मैं उपदेशक आदमी तक चलता हूं)
I go, where they never can (Just to take your lovely hand)
– मैं जाता हूं, जहां वे कभी नहीं कर सकते (बस अपना प्यारा हाथ लेने के लिए)
I float, I don’t ever land (I came to you with love)
– मैं तैरता हूं, मैं कभी नहीं उतरता (मैं आपके पास प्यार से आया था)
When it’s dark, you don’t know where you goin’ (I came to you with love)
– जब अंधेरा होता है, तो आप नहीं जानते कि आप कहां जा रहे हैं’ (मैं आपके पास प्यार से आया था)
Need a light bearer to lead you home
– आपको घर ले जाने के लिए एक प्रकाश वाहक की आवश्यकता है
Light ’em up, beam me up
– लाइट ‘ एम अप, बीम मी अप
The only G.O.A.T, the genius one
– केवल जी. ओ. ए. टी., प्रतिभा एक
They switchin’ sides, I seen it comin’
– उन्होंने’ पक्षों को बदल दिया, मैंने देखा कि यह आ रहा है’
The plot twist, a convenient one
– साजिश मोड़, एक सुविधाजनक एक
Look, nobody finna extort me (I came to you with love)
– देखो, कोई भी फिना मुझे नहीं निकालता (मैं तुम्हारे पास प्यार से आया था)
Even when they record me, I’ma keep it more G (I came to you with love)
– यहां तक कि जब वे मुझे रिकॉर्ड करते हैं, तो मैं इसे और अधिक जी रखता हूं (मैं आपके पास प्यार से आया था)
Hand me a drink ‘fore I get more deep (I came to you with love)
– मुझे एक पेय सौंप दो ‘ सामने मैं और अधिक गहरा हो जाता हूं (मैं आपके पास प्यार से आया था)
She hate sports unless she watchin’ from the floor seats
– जब तक वह फर्श की सीटों से नहीं देखती, तब तक वह खेल से नफरत करती है
I hate that God didn’t make a couple more of me
– मुझे नफरत है कि भगवान ने मुझे कुछ और नहीं बनाया
And all my haters in the courts, act accordingly
– और अदालतों में मेरे सभी नफरत करने वाले, तदनुसार कार्य करते हैं
They imitate the sound, call it forgery (I came to you with love)
– वे ध्वनि की नकल करते हैं, इसे जालसाजी कहते हैं (मैं आपके पास प्यार से आया था)
What we doin’ is more important, more importantly
– हम जो कर रहे हैं वह अधिक महत्वपूर्ण है, अधिक महत्वपूर्ण है
Look where we made it to (I walk up to the preacher man)
– देखो हमने इसे कहाँ बनाया (मैं उपदेशक आदमी के पास जाता हूँ)
Made waves that’s unmakeable (Just to take your lovely hand)
– बनाई गई लहरें जो अचूक हैं (बस अपना प्यारा हाथ लेने के लिए)
Ye will is unbreakable
– तु अटूट है
Broke rules and bent corners in hopes of breaking through (I came to you with love)
– टूटे हुए नियम और मुड़े हुए कोनों को तोड़ने की उम्मीद में (मैं आपके पास प्यार से आया था)
Basically, went out my way to make a way for you
– तेरे लिए रास्ता बनाने के लिए मेरे रास्ते से बाहर चला गया
Basically, we finna take ’em higher places through it
– मूल रूप से, हम फिना इसके माध्यम से उन्हें उच्च स्थान लेते हैं
Way improved, and like a beta, we gon’ stay improvin’
– जिस तरह से सुधार हुआ, और एक बीटा की तरह, हम’ सुधार रहें’
This the light that’s gon’ illuminate the way we movin’ (I came to you with love)
– यह वह प्रकाश जो गॉन है ‘जिस तरह से हम चलते हैं’ (मैं आपके पास प्यार से आया था)
Trust in me, we going God mode, the theory’s proven
– मुझ पर विश्वास करो, हम भगवान मोड जा रहे हैं, सिद्धांत सिद्ध है
Light ’em up, beam me up
– लाइट ‘ एम अप, बीम मी अप
The only G.O.A.T, the genius one
– केवल जी. ओ. ए. टी., प्रतिभा एक
They switchin’ sides, I seen it comin’
– उन्होंने’ पक्षों को बदल दिया, मैंने देखा कि यह आ रहा है’
The plot twist, a convenient one
– साजिश मोड़, एक सुविधाजनक एक
I walk up to the preacher man
– मैं उपदेशक आदमी तक चलता हूं
Just to take your lovely hand
– बस अपना प्यारा हाथ लेने के लिए
And give to you
– और आपको दे दो
I came to you with love
– मैं तुम्हारे पास प्यार से आया था
I walk up to the preacher man
– मैं उपदेशक आदमी तक चलता हूं
Just to take your lovely hand
– बस अपना प्यारा हाथ लेने के लिए
And I came to you with love
– और मैं तुम्हारे पास प्यार से आया था
