Luis R Conriquez & Tito Double P – Sin Tanto Royo स्पेनिश गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Papas traigo hasta pa’ un caldo
– आलू मैं भी पा ‘ एक शोरबा
Y en las dos puertas vengo chicoteando
– और दो दरवाजों पर मैं चिकोटिएंडो आता हूं
Nomás se ve el polvaderón
– आप केवल धूल देख सकते हैं
Y hasta enfrente viene el patrón
– और सामने भी पैटर्न आता है
De negro o de civilazo
– काले या नागरिक में
Con 19 estoy más que al vergazo
– 19 साल की उम्र में मैं शर्मिंदा से ज्यादा हूं
Pecheras, dos radios y un barbón
– ब्रेस्टप्लेट, दो प्रवक्ता और एक बारबेल
Blindado por cierto el cheyenón
– चेयेन के रास्ते से बख्तरबंद

Y se abren portones, entre los asientos traemos los tostones
– और दरवाजे खुलते हैं, सीटों के बीच हम टोस्टोन लाते हैं
Ese día de la oficina (oficina)
– उस कार्यालय दिवस (कार्यालय)
Los miramos de cerquita (de cerquita)
– हम उन्हें बारीकी से देखते हैं (बारीकी से)
Y Sin Tanto Rollo
– और इतने रोल के बिना
De jueves a jueves brindamos apoyo
– गुरुवार से गुरुवार तक हम समर्थन प्रदान करते हैं
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– हम भी गुदगुदी नहीं कर रहे हैं (या गुदगुदी)
Soy el piyi y ando pilas (y ando pilas)
– मैं पीआईआईआई हूं और मैं बैटरी चलाता हूं (और मैं बैटरी चलाता हूं)

Ya saben cuál es la linea
– आप जानते हैं कि रेखा क्या है
Y la montaña es la que patrocina digan “rana” y brinco en calor
– और पहाड़ वह है जो प्रायोजक “मेंढक” कहते हैं और मैं गर्मी में कूदता हूं
Y si hay que dar la vida, pues la doy
– और अगर जीवन देना है, तो मैं इसे देता हूं
Fiesta cuando se amerita
– पार्टी जब यह हकदार है
Y si anda chueco aquí se te encarrilla
– और अगर यह यहाँ में कुटिल है यह आप ट्रैक पर हो जाता है
Si ando franco prendo un toquesón
– अगर मैं सीधे चलता हूं तो मैं एक टॉकसन चालू करूंगा
Bien pendiente al radio porque esta cabron
– रेडियो पर नजर रखें क्योंकि वह गड़बड़ है

Y cierran portones mientras se coordinan las operaciones
– और वे द्वार बंद कर देते हैं जबकि संचालन समन्वित होते हैं
Las Tahoe’s pasan en chinga (pasan en chinga)
– लास ताहो का पसान एन चिंगा (पसान एन चिंगा)
Por la capi y sus orillas (sus orillas)
– आईसीएससी और उसके किनारे (इसके किनारे)द्वारा
Y sin tanto rollo
– और इतने रोल के बिना
Yo no tiro piedras, yo les hecho plomo
– मैं पत्थर नहीं फेंकता, मैं उन्हें नेतृत्व करता हूं
No nos hacen ni cosquillas (ni cosquillas)
– हम भी गुदगुदी नहीं कर रहे हैं (या गुदगुदी)
El piyi sigue bien pilas (sigue bien pilas)
– पीआईआईआई अभी भी अच्छी बैटरी है (अभी भी अच्छी बैटरी)


Luis R Conriquez

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: