वीडियो क्लिप
गीत
Fuori è ancora buio pesto
– अभी भी बाहर अंधेरा है
Che bestemmio appena sveglio
– क्या एक निन्दा बस जाग
Mangio male e poco sesso
– मैं खराब खाता हूं और थोड़ा सेक्स करता हूं
Faccio tutto a basso prezzo
– मैं सब कुछ कम कीमत पर करता हूं
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– अरे, मेनियल जॉब्स, गीले छेद में गंदे कपड़े
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– किसी न किसी पुरुष, चमकदार आंखों के साथ तीस खंडहर
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– भगवान, मेरी मदद करो, भगवान, भगवान, भगवान
Il lavoro debilita l’uomo, non rinuncia la sera all’uscita
– काम आदमी को कमजोर करता है, वह बाहर निकलने पर शाम को नहीं छोड़ता है
Vado a letto la notte che muoio, mi sveglio che sono quasi in fin di vita
– मैं जिस रात मरता हूं, मैं बिस्तर पर जाता हूं, मैं लगभग मर जाता हूं
Oggi in un cantiere io e un eritreo, metto canaline su un piano intero
– आज एक निर्माण स्थल में मैं और एक इरिट्रिया, मैंने पूरी मंजिल पर चैनल लगाए
In pausa stecchiti dormiamo in cartoni imbottiti di lana di vetro
– पॉज़ स्प्लिचिटी में हम कांच के ऊन से भरे डिब्बों में सोते हैं
La vita è “produci-consuma-crepa”, chiunque di noi prima o poi lo accetta
– जीवन “उत्पादन-उपभोग-दरार ” है, हम में से कोई भी अभी या बाद में इसे स्वीकार करता है
È che si crepa già prima di finire sotto terra
– यह है कि यह जमीन के नीचे समाप्त होने से पहले ही टूट जाता है
Produco il meno possibile, rubo il rubabile per ritardare che mi crepi l’anima
– मैं जितना संभव हो उतना कम उत्पादन करता हूं, मैं देरी करने के लिए रगड़ चोरी करता हूं कि यह मेरी आत्मा को क्रैक करता है
Poi fuori fa scuro ed ognuno va nel formicaio in cui abita
– फिर बाहर अंधेरा हो जाता है और हर कोई उस एंथिल में जाता है जिसमें वह रहता है
Fuori è ancora buio pesto
– अभी भी बाहर अंधेरा है
Che bestemmio appena sveglio
– क्या एक निन्दा बस जाग
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– मैं खराब और थोड़ा सेक्स खाता हूं (ओह-ओह-ओह)
Faccio tutto a basso prezzo
– मैं सब कुछ कम कीमत पर करता हूं
Ehi, lavori umili, vestiti sudici in buchi umidi
– अरे, मेनियल जॉब्स, गीले छेद में गंदे कपड़े
Uomini ruvidi, a trenta ruderi con gli occhi lucidi
– किसी न किसी पुरुष, चमकदार आंखों के साथ तीस खंडहर
Signore, aiutami, Signore, Signore, Signore
– भगवान, मेरी मदद करो, भगवान, भगवान, भगवान
Sì, qualche mese alla Swiss Post, magazziniere part-time in Swatch
– हां, एस पोस्टिस पोस्ट पर कुछ महीने, एसडब्ल्यू में अंशकालिक गोदाम कार्यकर्ता
Mediaworld, Carrefour, carico, scarico, dammi un incarico e lì sto
– मीडियाया ओर्ल्ड, कैरेफोर, लोड, अनलोड, मुझे एक असाइनमेंट दें और मैं वहां हूं
Coi disertori, gli ammutinati, lavori saltuari, facciamo di tutto
– रेगिस्तान, उत्परिवर्ती, अजीब नौकरियों के साथ, हम सब कुछ करते हैं
Legali e illegali, ma basta una multa e la giornata è gratis
– कानूनी और अवैध, लेकिन सिर्फ एक जुर्माना और दिन मुफ़्त है
Che vita di scrocco, piccoli prestiti, squilli 4088 (Yeah)
– क्या एक कुंडी जीवन, छोटे ऋण, अंगूठी 4088 (वाई
Mossi per pagarti i vizi e del cibo precotto
– अपने दोष और पूर्व पकाया भोजन के लिए भुगतान करने के लिए ले जाया गया
Siamo delle popolari, facciamo di tutto, legali e illegali
– हम लोकप्रिय हैं, हम सब कुछ करते हैं, कानूनी और अवैध
Prendiamo di tutto, legali e illegali
– हम सब कुछ, कानूनी और अवैध लेते हैं
Nessuna ref, nessuno che mi assuma, nessuno a me
– कोई रेफरी नहीं, मुझे किराए पर लेने वाला कोई नहीं, मुझे कोई नहीं
Sicuro devi leccare il culo per
– यकीन है कि आप होगा अपने गधे चाटना करने के लिए
Ti giuro che piuttosto digiuno, man, o rubo a te
– मैं कसम खाता हूँ मैं बल्कि तेजी से, आदमी, या आप से चोरी
Nessuna c’è, nessuno che mi aiuta, nessuno a me
– कोई नहीं है, मेरी मदद करने वाला कोई नहीं है, मेरे लिए कोई नहीं है
Ti giuro che piuttosto digiuno, man
– मैं तुम्हें बल्कि तेजी से कसम खाता हूँ, आदमी
Sì, fuggo in un bel giorno di giugno e ti giuro che
– हाँ, मैं एक अच्छा जून के दिन भाग जाता हूँ और मैं आपको कसम खाता हूँ कि
Fuori è ancora buio pesto
– अभी भी बाहर अंधेरा है
Che bestemmio appena sveglio
– क्या एक निन्दा बस जाग
Mangio male e poco sesso (Oh-oh-oh)
– मैं खराब और थोड़ा सेक्स खाता हूं (ओह-ओह-ओह)
Faccio tutto a basso prezzo, ehi
– मैं सब कुछ सस्ता करता हूं, हे
Contratti subdoli, miseri sudditi
– कुटिल अनुबंध, मनहूस विषय
Schiavi dei mutui, e come stupidi
– बंधक दास, और कैसे बेवकूफ
Sputtani gli utili in cose futili
– आप व्यर्थ चीजों में मुनाफा थूकते हैं
Che Dio li fulmini
– भगवान उन्हें बिजली
Factotum, factotum, factotum
– फैक्टोटम, फैक्टोटम, फैक्टोटम
Inchiodati alle abitudini (Lavori utili)
– आदतों के लिए किसी न किसी (उपयोगी काम)
Col sole o coi fulmini (Legami futili)
– सूरज या बिजली के साथ (व्यर्थ संबंध)
Ammaccati come vecchi pugili (Legumi il lunedì)
– पुराने मुक्केबाजों की तरह चोट (सोमवार को फलियां)
Perché gli ultimi saranno gli ultimi (Mutui per ruderi)
– क्योंकि आखिरी आखिरी होगा (खंडहर के लिए बंधक)
Mangiamo scatolette, guidiamo scatolette, viviamo in scatolette (A trenta subdoli)
– हम डिब्बे खाते हैं, हम डिब्बे चलाते हैं, हम डिब्बे में रहते हैं (तीस बजे)
Forza, che oggi è lunedì
– चलो, आज सोमवार है
Solo Dio sa come si vive qui (Restare lucidi)
– केवल भगवान ही जानता है कि यहां कैसे रहना है(स्पष्ट रहें)
Solo Dio sa come si vive qui
– केवल भगवान ही जानता है कि आप यहां कैसे रहते हैं
Solo Dio sa come si vive qui (Con gli occhi sudici)
– केवल भगवान ही जानता है कि यहाँ कैसे रहना है (गंदी आँखों से)
Solo Dio sa come si vive qui
– केवल भगवान ही जानता है कि आप यहां कैसे रहते हैं
E se ne fotte
– और वह एक बकवास देता है
