MORGENSHTERN – ПОВОД (REASON) रूसी गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

На-на-на-на, на
– ना-ना-ना – ना, ना
На-на-на-на, на
– ना-ना-ना – ना, ना
На-на-на-на, на (Давай)
– ना-ना-ना-ना, ना (चलो)

Боже, ну зачем я просыпаюсь снова? (Угу)
– भगवान, मैं फिर से क्यों जाग रहा हूं? (हाँ)
Я опять живой, а значит, всё хуёво (Ага)
– मैं फिर से जीवित हूं, जिसका मतलब है कि सब कुछ गड़बड़ है (हाँ)
Нет, я не сломлен, я, походу, сломан (Угу)
– नहीं, मैं टूटा नहीं हूं, मुझे टूटा हुआ लगता है(उह-हुह)
Жизнь меня ебёт, а я забыл стоп-слово (Давай)
– जीवन मेरे साथ कमबख्त है, और मैं सुरक्षित शब्द भूल गया (चलो)
В разбитом зеркале разбитое лицо (Угу)
– टूटे हुए दर्पण में एक टूटा हुआ चेहरा है (उह-हुह)
Вижу там типа, что не добился ничего (Ага)
– मैं वहां देखता हूं जैसे मैंने कुछ हासिल नहीं किया है (हाँ)
Я лжец и лицемер, бывшая права (Угу), ха!
– मैं झूठा और पाखंडी हूं, पूर्व सही है (उह-हुह), हा!
Ну как всегда
– खैर, हमेशा की तरह

Да (Да), да (Да)
– हाँ (हाँ), हाँ (हाँ)
Да (Да), да (У-ху!)
– हाँ (हाँ), हाँ (उह-हुह!)

Жизнь — это просто повод сойти с ума
– जीवन सिर्फ पागल होने का बहाना है ।
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– न्या-न्या-न्या, न्या-न्या-न्या-न्या-न्या
Тот, кто бывал на дне, всегда пьёт до дна
– जो भी नीचे गया है वह हमेशा नीचे तक पीता है ।
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– न्या-न्या-न्या, न्या-न्या-न्या-न्या-न्या
Дай мне пройти сквозь боль и найти себя
– मुझे दर्द से गुजरने दो और खुद को ढूंढो ।
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– न्या-न्या-न्या, न्या-न्या-न्या-न्या-न्या
Там, где горят мосты и горят глаза
– जहां पुल जल रहे हैं और आंखें जल रही हैं

На, на-на-на-на
– पर, पर, पर, पर
На, на-на-на-на
– पर, पर, पर, पर
На, на-на-на-на (Давай)
– ना, ना, ना, ना (चलो)

Мы с тобой дети девяностых
– हम नब्बे के दशक के बच्चे हैं ।
И нам пришлось взрослеть (Ага)
– और हमें बड़ा होना था (हाँ)
Мы — цветы, что пускают корни
– हम फूल हैं जो जड़ लेते हैं
На чужой земле (Рэп)
– एक विदेशी भूमि में (रैप)
Каждый год понимаю, что (Йоу)
– मुझे हर साल एहसास होता है कि (यो)
Прошлый год ещё был неплох (Е)
– पिछले साल बुरा नहीं था (यो)
Эй, проснись, это был не сон (Ага, ага)
– अरे, जागो, यह एक सपना नहीं था (हाँ, हाँ)
Пусть беда не придёт одна (Да)
– मुसीबत को अकेले न आने दें (हाँ)
Поебать, ведь со мной толпа (Е)
– भाड़ में जाओ, क्योंकि मेरे पास एक भीड़ है (ई)
Вывезем всё, как всегда
– हम हमेशा की तरह सब कुछ निकाल लेंगे

(Да) Да (Да), да (Да), да, сука (У-ху!)
– (हाँ) हाँ (हाँ), हाँ (हाँ), हाँ, कुतिया (उह हुह!)
Жизнь — это просто повод сойти с ума (Я смог, ха-ха-ха-ха)
– जीवन सिर्फ पागल होने का बहाना है (मैं कर सकता था, हा हा हा)
Жизнь — это просто повод сойти с ума
– जीवन सिर्फ पागल होने का बहाना है
(Да) Да (Да-да), да (Да-да), да (Да)
– (हाँ) हाँ (हाँ-हाँ), हाँ (हाँ-हाँ), हाँ (हाँ)
У-ху!
– उह-हुह!

Жизнь — это просто повод сойти с ума
– जीवन सिर्फ पागल होने का बहाना है ।
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– न्या-न्या-न्या, न्या-न्या-न्या-न्या-न्या
Тот, кто бывал на дне, всегда пьёт до дна
– जो भी नीचे गया है वह हमेशा नीचे तक पीता है ।
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– न्या-न्या-न्या, न्या-न्या-न्या-न्या-न्या
Дай мне пройти сквозь боль и найти себя
– मुझे दर्द से गुजरने दो और खुद को ढूंढो ।
Ня-ня-ня-ня, ня-ня-ня-ня-ня-ня
– न्या-न्या-न्या, न्या-न्या-न्या-न्या-न्या
Там, где горят мосты и горят глаза
– जहां पुल जल रहे हैं और आंखें जल रही हैं

На, на-на-на-на
– पर, पर, पर, पर
На, на-на-на-на
– पर, पर, पर, पर
На, на-на-на-на
– पर, पर, पर, पर


MORGENSHTERN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: