Sebastián Yatra, Manuel Turizo & Beéle – VAGABUNDO स्पेनिश गीत & हिंदी अनुवाद

वीडियो क्लिप

गीत

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– आप किसी को भी डेट कर सकते हैं, ना-ना-ना-ना-ना
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– नशे में हो रही है, ना-ना-ना-ना-ना
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– पूरी बाइबल का टैटू बनवाना आपकी मदद करने वाला नहीं है
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– एक प्यार को भूल जाना जो खत्म नहीं होगा

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– मैं हर किसी के साथ हो सकता हूं, ना-ना-ना-ना-ना
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– उन्हें मुझे एक आवारा की तरह दे दो, ना-ना-ना-ना-ना
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– और कभी-कभी मैं भ्रमित हो जाता हूं और मुझे लगता है कि मैं भूल जाऊंगा
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (alright)
– आपने उस शून्य को छोड़ दिया जिसे कोई भरने वाला नहीं है (ठीक है)

Puede’ hacer cara’ (yeh) cuando me da’ la cara (yeh)
– वह ‘ चेहरा बना सकता है ‘(ये) जब वह मुझे ‘चेहरा’ देता है (ये)
También me sé portar como si nada me importara
– मुझे यह भी पता है कि कैसे व्यवहार करना है जैसे कि मेरे लिए कुछ भी मायने नहीं रखता
Dizque ya no sientes nada, ya no te haga’ la idea (oye beba)
– कहो कि तुम अब कुछ महसूस नहीं करते, मुझे अब और विचार नहीं आता (अरे पी लो)
Decir que no me quiere’, dime algo que te crea
– यह कहने के लिए कि वह मुझसे प्यार नहीं करता’, मुझे कुछ ऐसा बताएं जो मुझे आप पर विश्वास हो

Ayayayay, muchacha
– अय्याय, लड़की
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimiento’
– अगर समय बीत जाता है, तब भी मैं उन आंदोलनों पर हावी हूं’
Ayayayay, mi cielo
– अय्या, मेरे प्रिय
El amor duele y cuando está doliendo
– प्यार दर्द होता है और जब दर्द होता है

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– आप किसी को भी डेट कर सकते हैं, ना-ना-ना-ना-ना
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– नशे में हो रही है, ना-ना-ना-ना-ना
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– पूरी बाइबल का टैटू बनवाना आपकी मदद करने वाला नहीं है
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– एक प्यार को भूल जाना जो खत्म नहीं होगा

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– मैं हर किसी के साथ हो सकता हूं, ना-ना-ना-ना-ना
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– उन्हें मुझे एक आवारा की तरह दे दो, ना-ना-ना-ना-ना
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– और कभी-कभी मैं भ्रमित हो जाता हूं और मुझे लगता है कि मैं भूल जाऊंगा
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– आपने उस शून्य को छोड़ दिया जिसे कोई भरने वाला नहीं है

Y si tú la ve’, tú la ve’, dile que yo sigo soltero
– और अगर आप उसे देखते हैं’, आप उसे देखते हैं’, तो उसे बताएं कि मैं अभी भी सिंगल हूं
Que me hago el que la quería y en verdad todavía la quiero
– कि मैं खुद को वही बनाता हूं जो उसे चाहता था और मैं वास्तव में अभी भी उसे चाहता हूं

Te sueño en la noche y te pienso to el día
– मैं रात में तुम्हारा सपना देखता हूं और मैं तुम्हारे बारे में सोचता हूं । .. दिन के लिए
Aunque pase un año, no te olvidaría
– भले ही एक साल बीत जाए, मैं तुम्हें नहीं भूलूंगा
Tu boca rosada por tomar sangría
– संगरिया पीने से आपका मुंह गुलाबी है
Vive en mi mente y no paga estadía, ey
– वह मेरे दिमाग में रहता है और वह रहने का भुगतान नहीं करता है, हे

Sana que sana
– साना क्यू साना
Hoy voy a beber lo que me dé la gana
– आज मैं जो भी महसूस करता हूं पीने जा रहा हूं
Dijiste que quedáramo’ como amigo’
– तुम मेरे साथ रहने के लिए कहा ‘एक दोस्त के रूप में’
Entonces ven y dame un beso de pana’
– तो आओ और मुझे एक कॉरडरॉय चुंबन दे’

Y esperando el fin de semana -na
– और सप्ताहांत की प्रतीक्षा में-ना
Pa ver si te veo, pero na-na-na’
– मैं देखूं तो ना-ना-ना
Ven y amanecemo’ una ve’ má’
– आओ और चलो ‘एक बार और जागो’
Como aquella noche en San Bernard
– सैन बर्नार्डिनो में उस रात की तरह

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– आप किसी को भी डेट कर सकते हैं, ना-ना-ना-ना-ना
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– नशे में हो रही है, ना-ना-ना-ना-ना
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– पूरी बाइबल का टैटू बनवाना आपकी मदद करने वाला नहीं है
Pa olvidarte de un amor que no se va a acabar
– एक प्यार को भूल जाना जो खत्म नहीं होगा

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– मैं हर किसी के साथ हो सकता हूं, ना-ना-ना-ना-ना
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– उन्हें मुझे एक आवारा की तरह दे दो, ना-ना-ना-ना-ना
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– और कभी-कभी मैं भ्रमित हो जाता हूं और मुझे लगता है कि मैं भूल जाऊंगा
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar (Yatra, Yatra)
– आपने उस शून्य को छोड़ दिया जिसे कोई भरने वाला नहीं है (यात्रा, यात्रा)

¿Cómo estás, amor? Te veo mejor
– आप कैसे हैं, प्यार? मैं आपको बेहतर देखता हूं
Así bronceadita de ese color
– तो उस रंग पर प्रतिबंध लगा दिया
No bailes así, que me da calor
– इस तरह नृत्य मत करो, यह मुझे गर्म बनाता है
Tú pega’ má’ duro que el reggaetón
– आप रेगेटन की तुलना में ‘कठिन’ हिट करते हैं

Se te nota el gimnasio
– आप जिम देख सकते हैं
Cuando lo haces despacio
– जब आप इसे धीरे-धीरे करते हैं
Sé que no soy tu novio
– मुझे पता है कि मैं तुम्हारा प्रेमी नहीं हूँ
Pero te quiero, obvio
– लेकिन मैं तुमसे प्यार करता हूँ, जाहिर है

Ayayayay, muchacha
– अय्याय, लड़की
Aunque pase el tiempo, todavía me dominan esos movimientos
– भले ही समय बीत जाए, फिर भी मैं उन आंदोलनों पर हावी हूं
Ayayayay, mi cielo
– अय्या, मेरे प्रिय
El amor duele y cuando está doliendo
– प्यार दर्द होता है और जब दर्द होता है

Puedes salir con cualquiera, na-na-na-na-na
– आप किसी को भी डेट कर सकते हैं, ना-ना-ना-ना-ना
Pasarte la borrachera, na-na-na-na-na
– नशे में हो रही है, ना-ना-ना-ना-ना
Tatuarte la biblia entera no te va a ayudar
– पूरी बाइबल का टैटू बनवाना आपकी मदद करने वाला नहीं है
A olvidarte de un amor que no se va a acabar
– एक प्यार को भूल जाना जो खत्म नहीं होगा

Puedo estar con todo el mundo, na-na-na-na-na
– मैं हर किसी के साथ हो सकता हूं, ना-ना-ना-ना-ना
Dármelas de vagabundo, na-na-na-na-na
– उन्हें मुझे एक आवारा की तरह दे दो, ना-ना-ना-ना-ना
Y aunque a veces me confundo y creo que voy a olvidar
– और कभी-कभी मैं भ्रमित हो जाता हूं और मुझे लगता है कि मैं भूल जाऊंगा
Tú dejaste ese vacío que nadie va a llenar
– आपने उस शून्य को छोड़ दिया जिसे कोई भरने वाला नहीं है


Sebastián Yatra

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: