वीडियो क्लिप
गीत
Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan
– कुतिया मैं इसके बारे में बहुत लंबे समय से सोच रहा था कि इसे कैसे ठीक किया जाए, मेरे पास आपकी गति नहीं है
N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde
– “हम कहते हैं” को कभी न सुनें, फेंकने वालों ने आपकी दुनिया के माध्यम से जीवन नहीं देखा है
J’ai beau parler dans leur langue, mais faut croire qu’ils n’entendent que le langage de la violence
– मैं उनकी भाषा में बोल सकता हूं, लेकिन मुझे विश्वास करना होगा कि वे केवल हिंसा की भाषा सुनते हैं
J’me faufile en bal sans les mains, tu m’as pas vu bégayer quand fallait passer le lent
– मैं अपने हाथों के बिना प्रोम में घुस गया, क्या आपने मुझे हकलाना नहीं देखा जब आपको धीमी गति से गुजरना पड़ा
Sankara, Cheikh Anta, négro, j’ai choisi mes modèles, c’est fiable comme un moteur allemand
– शंकर, शेख अंता, निग्गा, मैंने अपने मॉडल चुने, यह जर्मन इंजन की तरह विश्वसनीय है
En indé’, sans carats, sans chico, oui je fais quer-cro bien plus que les grands de tes grands
– इंडी में’, कैरेट के बिना, चिको के बिना, हाँ मैं आपके महान लोगों की तुलना में क्वेर-क्रो को बहुत अधिक बनाता हूं
J’les te-ma pas, ils sont pas concentrés, j’attends pas la passe, ils peuvent pas centrer
– मैं उन्हें याद नहीं करता, वे केंद्रित नहीं हैं, मैं पास की प्रतीक्षा नहीं कर रहा हूं, वे केंद्र नहीं कर सकते
J’suis bantou, me parle pas de basané, on n’est pas venus ici pour se pavaner
– मैं बंटू हूं, मुझसे बात मत करो, हम यहां अपना सामान अकड़ने नहीं आए
Remballe ta c, j’ai mes cc (remballe ta c, j’ai mes cc)
– अपना सी पैक करें, मुझे अपना सीसी मिल गया है (अपना सी पैक करें, मुझे अपना सीसी मिल गया है)
J’tourne la poignée, j’froisse le temps (j’tourne la poignée, j’froisse le temps)
– मैं हैंडल को चालू करता हूं, मैं समय को कम करता हूं (मैं हैंडल को चालू करता हूं, मैं समय को कम करता हूं)
J’roule comme si quelqu’un m’attend… ait (j’roule comme si quelqu’un m’attendait)
– मैं सवारी कर रहा हूं जैसे कोई मेरा इंतजार कर रहा है । .. एआईटी (मैं सवारी कर रहा हूं जैसे कोई मेरा इंतजार कर रहा है)
J’cale l’pétard entre mes dents, m’bah ouais, m’bah ouais
– मैं अपने दांतों के बीच पटाखा पकड़ता हूं, एम ‘बाह हाँ, एम’ बाह हाँ
J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– मैं बाइक निकाल रहा हूँ, दी-दी-दी-दा-दा, मैं खरपतवार धूम्रपान कर रहा हूँ
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– मैं अपनी गेंदों को हरा अगर यह खतरनाक है उसकी माँ
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– मैं देखता हूं कि बार, लोहे की सलाखों
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– बाइक चिल्लाती है और मैं एक बड़े लोहे पर नरक से बाहर निकलता हूं, ठीक है हाँ
J’sors la bécane, di-di-di-didi, j’fume la beuh, hum
– मैं बाइक निकाल रहा हूँ, दी-दी-दी-दीदी, मैं खरपतवार धूम्रपान कर रहा हूँ, उम
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– मैं अपनी गेंदों को मार रहा हूं, यह उसकी मां के लिए खतरनाक है
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– मैं देखता हूं कि बार, लोहे की सलाखों
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– बाइक चिल्लाती है और मैं एक बड़े लोहे पर नरक से बाहर निकलता हूं, ठीक है हाँ, ठीक है हाँ
L’akra aide à focaliser (l’akra aide à focaliser)
– अक्रा ध्यान केंद्रित करने में मदद करता है (अक्रा ध्यान केंद्रित करने में मदद करता है)
La haine que j’ressens dans mes pensées, hum
– नफरत है कि मैं अपने विचारों में लग रहा है, उम
Dans ce business balisé, ah ouais
– इस चिह्नित व्यवसाय में, ओह हाँ
J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ouh
– मैं बाइक-बेंत (बाइक-बेंत) निकाल रहा हूं
J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ou-ah-ah
– मैं बाइक-बेंत (बाइक-बेंत) निकाल रहा हूं वू-कहां-आह-आह
Cane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– बेंत, दी-दी-दी-दा-दा, मैं खरपतवार धूम्रपान कर रहा हूँ
J’sors la bécane, di-di-di-di-di-di, j’fume la beuh
– मैं बाइक निकाल रहा हूँ, दी-दी-दी-दी-दी-दी-दी, मैं खरपतवार धूम्रपान कर रहा हूँ
J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh, han
– मैं बाइक निकाल रहा हूँ, दी-दी-दी-दा-दा, मैं खरपतवार धूम्रपान कर रहा हूँ, हान
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– मैं अपनी गेंदों को मार रहा हूं, यह उसकी मां के लिए खतरनाक है
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– मैं देखता हूं कि बार, लोहे की सलाखों
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– बाइक चिल्लाती है और मैं एक बड़े लोहे पर नरक से बाहर निकलता हूं, ठीक है हाँ
J’sors la bécane, di-di-di-didi, didi-i-i, han
– मैं बाइक निकाल रहा हूं, दी-दी-दी-दीदी, दीदी-आई-आई, हान
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– मैं अपनी गेंदों को मार रहा हूं, यह उसकी मां के लिए खतरनाक है
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– मैं देखता हूं कि बार, लोहे की सलाखों
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– बाइक चिल्लाती है और मैं एक बड़े लोहे पर नरक से बाहर निकलता हूं, ठीक है हाँ, ठीक है हाँ
(Bah ouais, bah ouais)
– (ठीक है हाँ, ठीक है हाँ)
(Bah ouais, bah ouais)
– (ठीक है हाँ, ठीक है हाँ)
(Bah ouais, bah ouais)
– (ठीक है हाँ, ठीक है हाँ)
Bah ouais, bah ouais
– खैर हाँ, ठीक है हाँ
Hmm, hmm, hmm
– हम्म, हम्म, हम्म