Video isječak
Tekst Pjesme
(财从八方来)
– (Novac dolazi iz svih smjerova)
(财)
– (Financijski)
我们这的憋佬仔
– Naš dečko je Duška.
脖上喜欢挂玉牌 (我挂)
– Volim objesiti žad žad oko vrata (objesim ga)
香炉供台上摆
– Kadionica za tamjan prilikom postavljanja stola
长大才开白黄牌 (揽佬)
– Tek kad odrastete, dobit ćete žuto-bijeli karton (Lan lo)
虔诚拜三拜 (拜)
– Tri puta se s poštovanjem klanjajte (klanjajte se)
钱包里多几百 (揽佬)
– U novčaniku je još nekoliko stotina (Lan Luo)
易的是六合彩 (嗯)
– Najjednostavnije je označiti šest (ahem)
难的是等河牌
– Najteže je čekati utakmicu s “River Plateom”
来财 来
– Lai-Lai-Lai
来财 来
– Lai-Lai-Lai
来财 来
– Kai Lai Lai
来财 来
– Kai Lai Lai
Hey, 宗旨利滚利
– Hej, odlazi odavde, odlazi odavde
对应好运八方来
– Odgovarajući sretno sa svih strana
散了才能聚
– Možete se spojiti samo kad se raspršite
你不出手?
– Ne možeš to učiniti?
说聊斋 (揽佬)
– Reci Adi (Odn.)
这一把直接合
– Ova je opcija najprikladnija
因为我花钱交朋友 (哼)
– Jer trošim novac da bih stekao prijatelje (ha)
艺高人胆大
– Umjetnik je hrabar
揽佬小盲三条九
– Lanlao, mali slijepi, tri Nine
回馈一下社会先
– Prvo vratite novac društvu
摸到那顶皇冠后 (后)
– Nakon što dodirnete krunu (straga)
找你做事人太多
– Previše ljudi želi da nešto učinite
事情两袖清风做
– Što možete učiniti s oba rukava na vjetru
一阴一阳之谓道 紫气东来
– Kaže se da su jin i Jang ljubičasti Chi koji dolazi s istoka
明码标价的那些物 非黑即白
– One stvari čija je cijena jasno definirana su ili crne ili bijele
若上颁奖台切莫 张灯结彩 (结彩)
– Ako se penjete na modnu pistu, nemojte paliti svjetla da biste vezali čvor (Uhl)
八仙桌的收尾少不了蕹菜 (蕹菜)
– Na kraju stola “osam besmrtnika” obavezno se poslužuje špinat (5.).
上北下南 左西右东
– Gore, sjever, dolje, jug, lijevo, zapad, desno, istok
东南东北 西北西南
– Jugoistok, sjeveroistok, sjeverozapad, jugozapad-Zuid zapad
步步高升 八方来财
– Korak po korak bogatstvo sa svih strana
四海为家 家兴旺
– Prosperitet obitelji iz cijelog svijeta
百事可乐 千事吉祥
– Tisuću povoljnih stvari
万事如意 顺风顺水
– Sve najbolje, glatko jedrenje
天道酬勤 鹏程万里
– Tiandaočocinj, putovanje od tisuću milja
你不给点表示吗
– Ne dajete nikakve upute?
我们这的憋佬仔
– Naš tip je ugušen
脖上喜欢挂玉牌 (我挂)
– Volim objesiti žad žad oko vrata (objesim ga)
香炉供台上摆
– Kadionica za tamjan za postavljanje stola
长大才开白黄牌 (揽佬)
– Tek kad odrastete, dobit ćete žuto-bijeli karton (Lan Luo)
虔诚拜三拜 (拜)
– Klanjajte se Bogu tri puta (klanjajte se)
钱包里多几百 (揽佬)
– U novčaniku ima još nekoliko stotina (Lan Luo)
易的是六合彩 (嗯)
– Najjednostavnije je označiti šest (ahem)
难的是等河牌
– Najteže je pričekati utakmicu s “River Plateom”
来财 来
– Lai-Lai-Lai
来财 来
– Lai-Lai-Lai
来财 来
– Lai-Lai-Lai
来财 来
– Lai-Lai-Lai
Hey 宗旨利滚利
– Hej, gubi se odavde, gubi se odavde!
对应好运八方来
– Sreća vas prati sa svih strana
散了才能聚
– Možete se okupiti samo kad ste odsutni.
你不出手?
– Zar to ne radiš?
说聊斋
– Reci, Liaozhai
(揽佬)
– (LAN Lo)
(财从八方来)
– (Novac dolazi iz svih smjerova)
