ALFA – il filo rosso Talijanski Tekst Pjesme & Hrvatski Prijevodi

Video isječak

Tekst Pjesme

Dimmi perché
– Reci mi zašto
Io quando piove forte non mi calmo
– Ja, kad pada jaka kiša, ne smirujem se.
Se mi ricorda Genova quell’anno
– Ako me podsjeća na Genovu te godine
Che abbiamo fatto gli angeli nel fango
– Da smo napravili anđele u blatu,
Lì nel fango
– Tamo u blatu,
E che ne sanno
– I što znaju

Gli altri che ti guardano
– Drugi koji bulje u tebe,
Non ti guardano come ti guardo io
– Ne gledaju te onako kako ja gledam tebe.
Anche se ti mancano
– Čak i ako vam nedostaju
Non ti mancano come ti manco io
– Ne Nedostajem ti kao ja.
Che non sono gli altri, sappiamo entrambi
– Da nisu različiti, oboje znamo
Che c’è un filo rosso che ci unisce
– Što je crvena nit koja nas povezuje
Che non si vede si capisce
– Ono što ne vidite, razumijete,

Questo amore
– Ta ljubav
Ci fa dormire male cinque ore
– Zbog toga loše spavamo pet sati
Pensarci tutte le altre diciannove
– Svih ostalih devetnaest
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– I kunem se da više ne mogu bez tebe.
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– I krenite od toga da radite sve da sve prepravite
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Ali pogledaj nas sada, tko smo postali
Da sconosciuti a innamorati
– Od stranaca do ljubavnika
Poi da innamorati a sconosciuti
– Zatim od zaljubljenih do stranaca
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Kao korak i nedostaje mi pozdravi me, ali hajde

Cerco di stare un po’ meglio ma mi tieni sveglio molto più dell’NBA
– Pokušavam biti malo bolji, ali ti me držiš puno više od NBA-a
Ora che c’è solo Vodafone a scrivermi di ritornare assieme a lei
– Sada kada postoji samo jedan broj da mi pošalje poruku da se vratim zajedno s njom
Ho visto il tuo fidanzato
– Vidio sam tvog dečka.
Sì, quel calciatore mancato
– Da, taj propušteni nogometaš
Che dice che era in serie A se non si fosse mai rotto il crociato
– Što kaže da je bio u Serie A ako nikada nije slomio križara
Pensa che sfigato, dai
– Misli da si gubitnik, Hajde

Le altre che mi guardano
– Drugi koji me gledaju,
Non mi guardano come mi guardi tu
– Ne gledaju me onako kako vi gledate mene.
E anche se mi mancano
– I iako mi nedostaju,
Non mi mancano come mi manchi tu
– Ne nedostaješ mi kao što mi nedostaješ.
Che non sei le altre, è un discorso a parte
– Da niste drugi, to je zaseban razgovor
Mi fai sentire col cuore a testa in giù
– Činiš da se osjećam naopako.

Questo amore
– Ta ljubav
Ci fa dormire male cinque ore
– Zbog toga loše spavamo pet sati
Pensarci tutte le altre diciannove
– Svih ostalih devetnaest
E giuro non ne posso più di fare a meno di te
– I kunem se da više ne mogu bez tebe.
E passare da fare tutto a un tutto da rifare
– I krenite od toga da radite sve da sve prepravite
Ma guardaci adesso che cosa siamo diventati
– Ali pogledaj nas sada, tko smo postali
Da sconosciuti a innamorati
– Od stranaca do ljubavnika
Poi da innamorati a sconosciuti
– Zatim od zaljubljenih do stranaca
Tipo passo e manco mi saluti, ma dai
– Kao korak i nedostaje mi pozdravi me, ali hajde

(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od stranaca do ljubavnika)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od ljubavnika do stranaca)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od stranaca do ljubavnika)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od ljubavnika do stranaca)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od stranaca do ljubavnika)
(Da innamorati a sconosciuti)
– (Od ljubavnika do stranaca)
(Da sconosciuti a innamorati)
– (Od stranaca do ljubavnika)
(Da innamorati) a sconosciuti
– (Od ljubavnika) do stranaca

Da sconosciuti a innamorati
– Od stranaca do ljubavnika
Da innamorati a sconosciuti
– Od ljubavnika do stranaca
Da sconosciuti a innamorati
– Od stranaca do ljubavnika
Da innamorati a sconosciuti
– Od ljubavnika do stranaca
Da sconosciuti a innamorati
– Od stranaca do ljubavnika
Da innamorati a sconosciuti
– Od ljubavnika do stranaca
Da sconosciuti a innamorati
– Od stranaca do ljubavnika
Da innamorati a sconosciuti
– Od ljubavnika do stranaca


ALFA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: